Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Good morning from the South Padre Island Convention Center.

    南パドレ島コンベンションセンターからおはようございます。

  • Day three of sea turtle rescue operations continue.

    ウミガメの救助活動3日目が続く。

  • We got power and water back at three o'clock last night.

    昨夜3時には電気と水が復旧したわ

  • We are probably somewhere in the neighborhoods of upwards of 25 100 turtles.

    おそらく、25~100匹以上のカメのどこかにいるのではないでしょうか。

  • We've expanded down both wings.

    両翼を下に広げてきました。

  • Three heat is coming back up in the corridor here on South Padre Island.

    南パドレ島のここの通路で 3つの熱が戻ってきています

  • We brought them to the convention center to get their core temperatures back up, check them out, and then release them.

    彼らをコンベンションセンターに連れて行き、体温を回復させ、チェックしてから放出しました。

  • When the water warms up, volunteers continue to recover cold, stunned sea turtles bringing to the South Padre Island Convention Center.

    水が温まると、ボランティアが南パドレ島のコンベンションセンターに持ってくる寒さ、唖然としたウミガメを回復し続けています。

  • But we'll try to slowly warm them up and save as many as we can.

    でも、少しずつ温めて、少しでも多く貯められるようにしていきたいと思います。

  • Yeah, For the first.

    ええ、最初はね。

  • Yeah.

    そうだな

  • Do you have any?

    あるのか?

Good morning from the South Padre Island Convention Center.

南パドレ島コンベンションセンターからおはようございます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ウミガメ センター 回復 カメ 体温 救助

テキサス州沖で数千匹の「寒さに耐えて」ウミガメが救出される (Thousands of 'cold-stunned' sea turtles rescued off coast of Texas)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 19 日
動画の中の単語