Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • A young man, straight out of school, with no cash or the will for college, takes a job

    大学を出たばかりで金もなく、大学に行く気もない若者が就職する。

  • as a janitor at the local morgue.

    地元の安置所の用務員として

  • His friends are like, “Bro, are you serious, you're gonna work with dead bodies?!”

    彼の友人は「ブロ、マジかよ、死体を使って仕事するのか!」と言っていました。

  • The guy's like, the money's good, the hours aint bad.

    男は、お金はいいけど、時間は悪いって感じだな。

  • And so what, we all die.

    だから何だよ、みんな死ぬんだよ。

  • At least it'll be quiet.

    少なくとも静かになる。

  • Customer satisfaction, bro, guaranteed every time.

    顧客満足度は毎回保証する

  • And the best thing, the clients are literally queuing outside the door.

    そして一番いいのは、お客さんが文字通りドアの外に列を作っていることです。

  • Two weeks later, he takes strong sedatives before going to work.

    2週間後、出勤前に強い鎮静剤を服用。

  • He thinks he's seen everything now.

    彼は今、すべてを見てきたと思っている。

  • What he's beheld he can't delete from the hard drive of his mind.

    彼が見たものは、彼の心のハードドライブから削除することができない。

  • When you ask him what's wrong he just looks at you with a blank expression and says quietly,

    どうしたのかと聞くと、彼はただ無表情でこちらを見て静かに言う。

  • “I see dead people.”

    "死んだ人が見える"

  • After this you've watched this show, you'll know exactly how he feels.

    この後、この番組を見たあなたは、彼の気持ちがよくわかるでしょう。

  • 15.

    15.

  • No one gets out alive What could have possibly happened to that

    No one gets out alive 誰も生きて出てこない What could have possibly happened to that!

  • guy you might now be thinking.

    今、あなたが考えているかもしれない男。

  • What could a janitor see that would disturb him so much?

    管理人が何を見てそんなに邪魔になるんだ?

  • Well, we guess that depends on how long you've worked at the morgue.

    死体安置所でどれだけ働いてきたかにもよると思うが

  • We found a story about a morgue in Sweden and it involved a janitor.

    スウェーデンの死体安置所の話を見つけましたが、管理人が関与していました。

  • He wasn't like the janitor in our intro in that he'd worked at the morgue a long

    彼は死体安置所で長く働いていたという点で紹介した管理人とは違っていた

  • time and knew the pathologist and autopsy assistants well.

    時間が経ち、病理医と剖検助手のことをよく知っていた。

  • But one day he was asked to do something beyond the call of duty.

    しかし、ある日、彼は義務を超えた仕事を頼まれた。

  • He was asked to help with the autopsy itself, something not really in a janitor's purview.

    彼は検死の手伝いを頼まれていました 管理人の権限ではないことですが

  • The pathologist later said that having a janitor remove organs from a dead personwasn't

    病理医は後に、管理人が死んだ人から臓器を取り出すのは「違う」と言った。

  • an ideal solution”, but they were understaffed that day, what else could they do.

    理想的な解決策」だが、その日は人手不足で、他に何ができるのか。

  • So, that's one thing, don't think if you're just a janitor you won't get up close to

    それはそれとして、ただの管理人なら近寄らないと思うなよ。

  • the dead.

    死者だ

  • Ok, that's not exactly a hellish story.

    オッケー、地獄のような話ではないな。

  • We thought we'd ease you into this show.

    気楽に来てもらおうと思ったんですが

  • Now listen to how dead men come back to life.

    死人がどうやって生き返ったのか聞いてみよう

  • 14.

    14.

  • Return of the living dead In 2020, a man in Kenya was rushed to the

    生ける屍の帰還 2020年、ケニアの男性は

  • hospital after suffering from excruciating pains in his stomach.

    お腹を痛めて病院に行ってきました。

  • At the hospital, a doctor looked at him and then asked his older brother to go and write

    病院では、医者に診てもらってから、お兄さんにお願いして書いてもらって

  • down all of his brother's details.

    弟の詳細を全て書き留めた

  • When the brother returned, a nurse just said, sorry, your brother passed.

    お兄さんが帰ってくると、看護師さんが「ごめんね、お兄さんは亡くなったよ」とだけ言っていました。

  • The dead man was sent to the morgue.

    死体は死体安置所に送られた。

  • Now imagine this, a few hours later one of the assistants in the morgue had just made

    想像してみてくれ 数時間後 死体安置所の助手の一人が

  • a slit in the man's leg so he could put something called formalin in there.

    足に切り込みを入れてホルマリンと呼ばれるものを入れていた

  • This is a kind of preservative used so don't the dead don't rot on the spot.

    これは防腐剤の一種で、死んだ人がその場で腐らないように使用されます。

  • Suddenly, the man shot up from the table and started screaming.

    突然、男はテーブルから飛び起きて叫び始めた。

  • There were a few employees around at the time, perhaps some of them a bit superstitious because

    当時、周りには数名の社員がいましたが、おそらくその中には少し迷信的な人もいたのではないかと思います。

  • they ran around in a state of panic thinking the dead man had been resurrected or they

    死んだ男が生き返ったかと思うとパニックになって走り回ったり

  • had a zombie on their hands.

    ゾンビを抱えていた

  • Kenyan BBC, writing in dialect, put those fears to rest quoting the man as saying, “Dis

    ケニアのBBCは、方言で書いていて、これらの恐怖を残りの部分に入れて、男は言っているように引用して、 "Dis

  • na di work of God.”

    "神の仕事"

  • The man later said this to the media, translated from dialect, “I cannot believe what just

    この男は後に、方言で訳されたメディアにこのように語った。

  • happened.

    が起こった。

  • How did they establish that I was dead?”

    どうやって私が死んだことを立証したの?"

  • Well, worse things have happened at the morgue as you're about to see.

    死体安置所ではもっと悪いことが起きていますよ

  • 13.

    13.

  • Dog and cats love dead people Some morgues are just too busy.

    犬と猫は死んだ人が好きなんだよね、一部のモルグは忙しくて仕方がない。

  • In 2020, a man went to see his father at a morgue in Venezuela, a country plagued by

    2020年、悩めるベネズエラの死体安置所に、ある男性が父親に会いに行きました。

  • economic problems.

    経済問題。

  • As soon as the man entered the place he said he was overwhelmed by the smell of putrefaction.

    男はその場に入るや否や、腐敗臭に圧倒されたという。

  • Maybe that happens, but what he saw next should never happen.

    そんなこともあるかもしれませんが、彼が次に見たものは、決して起こってはいけないことです。

  • He said one room had so many bodies they were piled on top of each other.

    ある部屋にはたくさんの死体が積み上げられていたと言っていました。

  • Some of them were rotten and he could see down to their bones.

    中には腐っていて、骨まで見下ろせるものもあった。

  • Below the table, parts of their flesh had dropped onto mats, where there were also dead

    テーブルの下には、肉の一部がマットの上に落ちていて、そこには死んだ人もいました。

  • worms.

  • Disgusted, he talked to someone at the morgue, and she said sometimes cats and dogs come

    うんざりして、彼は死体安置所で誰かと話して、彼女は猫や犬が来ることがあると言った。

  • in and feast on the bodies, hence the bits of flesh everywhere.

    それゆえに、いたるところに肉の欠片がある。

  • Another staff member said they did try and scare away the animals, but there were just

    別のスタッフは、動物を追い払おうとしたと言っていました。

  • too many of them.

    が多すぎる。

  • He investigated why the place was like this, and a staffer said they were the bodies of

    なぜこのような場所になったのかを調べたところ、スタッフの方が遺体だと言っていました。

  • the unclaimed, mostly homeless folks.

    手配されていない、ほとんどがホームレスの人々。

  • He said the freezers hadn't worked for months and neither had the ACs, so basically scores

    冷凍庫もエアコンも何ヶ月も使っていないと言っていました。

  • of rotting bodies decomposed at a very fast rate.

    腐った遺体がものすごい速さで分解されています。

  • This is not healthy for the workers of course, but there's no cash to fix up the place.

    もちろん労働者にとっては健全ではありませんが、場所を整えるための現金はありません。

  • One staffer said, “We're like a zoo.

    あるスタッフは「動物園のようなところですね。

  • The environment is completely polluted.

    環境が完全に汚染されています。

  • We're all afraid for our health.”

    "私たちは健康を恐れている"

  • 12.

    12.

  • Just Chilling In most countries, bodies are refrigerated

    ただの冷え性 ほとんどの国では、遺体は冷蔵されています。

  • at the morgue, but even so, things can go very wrong.

    死体安置所でのことですが、そうであっても、物事は非常にうまくいかないことがあります。

  • In 2014, a 91-year old Polish woman was declared dead by her doctor.

    2014年、91歳のポーランド人女性が主治医から死亡宣告を受けた。

  • The family shed their tears, but hey, 91, what you gonna do.

    家族は涙を流していたが、おい、91、どうするんだよ。

  • The woman was placed inside one of the fridges at the morgue.

    女性は死体安置所の冷蔵庫の中に入れられていた。

  • Thankfully, one of the staff noticed that the woman's body bag was moving a bit, and

    ありがたいことに、スタッフの一人が女性のボディバッグが少し動いていることに気付き

  • of course, it was highly unlikely something had gotten in there with her.

    もちろん、何かが彼女の中に入っていた可能性は非常に低い。

  • She was in fact, alive, but God knows how.

    彼女は実際には生きていたが、どうやって生きていたかは神のみぞ知る。

  • The doctor later told Polish TV news, “I was sure she was dead.

    医師は後にポーランドのテレビニュースに「彼女が死んだと確信した」と語った。

  • I'm stunned, I don't understand what happened.

    唖然、何が起こったのか理解できない。

  • Her heart had stopped beating, she was no longer breathing.”

    心臓の鼓動が止まり、呼吸が止まっていた。"

  • Apparently, when the woman's family came, she complained about feeling cold.

    どうやらその女性の家族が来た時に、寒さを感じると訴えていたらしい。

  • She was given some hot soup and some pancakes to warm her up.

    温かいスープとホットケーキを食べさせてもらって、体を温めていました。

  • It's probably a blessing that she had dementia because she was unaware of what had happened

    認知症だったのが幸いしたのかもしれません。

  • to her.

    彼女に

  • This kind of thing is actually more common than you think, as you will now see.

    このようなことは、今からわかるように、実は皆さんが思っている以上によくあることなのです。

  • 11.

    11.

  • Embalmed alive Having embalming chemicals injected into your

    生きたままエンバーミングされていること エンバーミングの化学薬品を注入されていること

  • body you can imagine would be very painful if you woke up during the process.

    想像できる身体は、途中で目が覚めてしまったら、とても辛いものです。

  • In 2014, that almost happened to a Kenyan man.

    2014年にはケニア人の男性にも起きそうになりました。

  • He'd been lying in the chiller for 15 hours and hadn't moved at all.

    15時間も冷凍庫の中で横になっていたが、全く動かなかった。

  • He'd been pronounced dead at the hospital after purposefully swallowing insecticide.

    殺虫剤をわざと飲み込んだ後、病院で死亡を宣告されていました。

  • Yep, he didn't want to live.

    そう、彼は生きたくなかったんだ。

  • He got a second chance anyway.

    彼はとにかく2度目のチャンスを得た。

  • A witness saw the entire thing when the man, about to be pumped with those fluids, just

    目撃者はその一部始終を見ていましたが、男が液体を注入されようとした時に

  • woke up.

    目が覚めた。

  • That witness told the media that the mortuary attendant and a workertook to their heels

    その目撃者はメディアに、霊安室の係員と作業員が「踵を返した」と語ったという。

  • screamingand instead of helping the guy ran out of the room.

    悲鳴を上げて」と、助ける代わりに男は部屋から飛び出していった。

  • How it happened is still a mystery, but it's thought that a drug that man was given while

    どのようにして起こったのかはまだ謎ですが、男性が投与された薬のせいだと考えられています。

  • he was alive slowed down his heart rate so much it looked like he was dead.

    彼は生きていたので、心拍数が遅くなり、死んだように見えました。

  • Still, that sounds like a lame excuse for bad doctoring.

    それにしても、下手な医者の言い訳にしか聞こえない。

  • 10.

    10.

  • It happens in the US, too Some of you Americans might now be thinking,

    アメリカでも起きていることなんですが、今、考えているアメリカ人の方もいるかもしれませんね。

  • well, that could never happen here, that couldn't one day be me...

    ここでは絶対にありえない、私にはありえない...

  • Oh, it could.

    ああ、それは可能性があります。

  • In 2014, a 78-year old man named Walter Williams was pronounced dead.

    2014年、ウォルター・ウィリアムズという78歳の男性が死亡を宣告された。

  • He wasn't breathing and had no pulse to speak of.

    息をしていなかったし、脈もなかった。

  • Many people witnessed this, it wasn't as if some kid on the street had checked the

    多くの人がこれを目撃していますが、道端の子供がチェックしたわけではなく

  • pulse.

    脈拍。

  • Sometime later the guy was taken out of the fridge and laid on the gurney as the staff

    しばらくして、男は冷蔵庫から連れ出され、スタッフの手で担架の上に横たわった。

  • at the morgue prepared to embalm him.

    死体安置所で彼を埋葬する準備をしていた。

  • Suddenly, old Walter just started kicking his feet.

    突然、ウォルター爺さんが足を蹴り始めた。

  • Just imagine if that was you.

    それがあなただったらと想像してみてください。

  • It's assumed that his pacemaker stopped but miraculously when it started again, he

    ペースメーカーが止まったと思われますが、奇跡的に再開した時には、彼は

  • was still alive.

    はまだ生きていました。

  • When he got home, he said he was happy to be able to hang around a while longer.

    家に帰ってきてからは、もうしばらくぶらぶらしていられて良かったと言っていました。

  • No one really knows how this happened, but according to The Guardian newspaper, it could

    誰も本当の原因を知らないが、ガーディアン紙によると

  • have been the fault of the person that pronounced him dead.

    彼の死を宣告した人のせいでは?

  • Now let's get spooky.

    さあ、不気味になりましょう。

  • 9.

    9.

  • Dead in the water Ok, so this time the guy was dead, like seriously

    水の中で死んでいるので、今回の男は死んでいた、真剣にのように

  • dead, dead-dead.

    死んだ、死んだ、死んだ

  • He'd drowned and had been fished out of the water.

    溺れて釣り上げられていた。

  • Still, later that night as his body was contained in one of the cabinets a mortician said she

    それでも、その夜、彼の遺体がキャビネットの中に入っていたので、葬儀屋は彼女に言った。

  • heard little tapping noises coming from the cabinet.

    キャビネットから小さな叩く音が聞こえてきた。

  • Freaked out, she went to inspect.

    パニックになって、彼女は検査に行きました。

  • What had happened is that while the man was in the water a crab had somehow made the dead

    何が起こったのかというと、男が水の中にいる間に、カニがどうにかして死んだ人を作ったということです。

  • man's body its home.

    男の体がその家だ

  • It just wanted its freedom.

    それはただ自由を求めていただけです。

  • That's by far not the craziest thing found inside a corpse.

    死体の中にあったものの中では 遥かにクレイジーなものではないわね

  • 8.

    8.

  • Bang, bang, you're dead This one is just plain weird.

    バン、バン、バン、お前は死んだ これはちょっと変だな

  • It's from a mortician who answered a question regarding what the craziest thing was that

    葬儀屋さんの質問に答えてくれた人からだよ

  • he'd ever seen in his career.

    彼のキャリアの中で見たこともないような

  • During a busy holiday in the US, a woman was brought in and was absolutely dead, no doubt

    アメリカの忙しい休日の間に、女性が運ばれてきて、絶対に死んでいた、間違いなく

  • about it.

    それについて

  • The body was put on the gurney and all the embalming stuff had been connected to her,

    遺体は担架に乗せられていて、エンバーミングのものはすべて彼女につながっていました。

  • so now all the staff had to do was turn on the embalming machine.

    だからスタッフは防腐処理の機械のスイッチを入れるだけで済んだ。

  • After they did that, they could leave her for a while.

    それをした後、しばらく彼女を置いていくことができました。

  • While in another room they heard a series of bangs, which was very strange indeed.

    別の部屋では、彼らは非常に奇妙な実際には非常に奇妙な一連の前髪を聞いた。

  • At first, they thought it was something like a pacemaker, or maybe even a brain stimulator,

    最初はペースメーカーのようなものか、脳を刺激するものかと思っていました。

  • but when they went to inspect her they discovered she had had a very small pistol inside her

    しかし、彼らは彼女を検査しに行ったとき、彼女の中に小さな拳銃を持っていたことを発見しました。

  • most precious cavity.

    最も貴重な空洞

  • Yep, this one is kind of unexplainable, although the person said he was aware the woman had

    これはちょっと説明がつかないわね

  • taken her own life.

    自分の命を絶った

  • 7.

    7.

  • Strange positions If you've seen our many shows on death,

    奇妙な位置 死に関する多くの番組を見てきたならば

  • you'll know very well that due to something called rigor mortis the body can move around

    死後硬直と呼ばれるもののために体が動き回ることをよく知っているだろう

  • a fair bit when dead.

    死んだ時にはかなりの量を

  • It's a myth that bodies just sit up in bed, but they can perform other quite impressive

    体はベッドの上で座っているだけで、他の非常に印象的なことができるというのは神話です。

  • tricks.

    トリック。

  • A paper published in the US National Institutes of Health said one body was founddefying

    米国の国立衛生研究所で発表された論文によると、1人の遺体が発見されたという。

  • gravity.”

    重力

  • It was laying on its back, but its limbs were raised off the ground.

    仰向けに寝ていたのですが、手足が地面から浮き上がっていました。

  • In fact, we've seen the photo and it looks like a yoga position in which someone would

    実際に写真を見てみると、誰かが行うヨガの体勢のようです。

  • have to break lots of bones, and even then, it's complex.

    たくさん骨を折らないといけないし、それにしても複雑だ。

  • The people that wrote about this said if a body is found in such a weird position it's

    これを書いた人たちが言ってたけど、こんな変な位置で遺体が発見されたら

  • usually because a crime had taken place.

    通常は犯罪が起きていたからです。

  • Now for something rather disturbing.

    さて、ちょっと気になることがあります。

  • 6.

    6.

  • Infestation This story comes from someone who was in medical

    侵入 この話は、医療関係者の方の話です。

  • school but part of the work was to occasionally visit the county medical examiner's office.

    学校に通っていましたが、仕事の一部は郡の検死官事務所を時々訪問することでした。

  • One day a call came from the cops who said they'd found a body that had likely been

    ある日、警察から電話がありました。

  • in a house for three weeks.

    3週間家の中で

  • It was a hot summer, too.

    暑い夏でもありました。

  • When the body arrived at the office it was in a bit of a state, to say the least, and

    遺体が事務所に到着した時には、控えめに言ってもちょっとした状態だった。

  • the smell was terrible.

    臭いがひどかった。

  • It turned out that the owner of the house was a hoarder and the place was full of tins

    その家の主はため込み屋で、その場所は缶でいっぱいだったことが判明しました。

  • of old cat food and all sorts of stuff you can find in the streets.

    古いキャットフードや通りで見つけることができるすべての種類のものの。

  • Needless to say, it wasn't tidy.

    言うまでもなく、片付いていませんでした。

  • The person said when they opened up what was left of the body it was just full of insects;

    その人が言うには、遺体を開けてみると、虫がいっぱいいたそうです。

  • maggots, flies, cockroaches, beetles, and more.

    ウジ虫、ハエ、ゴキブリ、カブトムシなど。

  • That person said, “I still get the willies thinking about all those bugs pouring out,

    その人「今でも虫が大量に降り注いでいることを考えるとイラッとしますね。

  • running around on the floor, flying around the room.”

    床の上を走り回り、部屋の中を飛び回る"

  • 5.

    5.

  • Infestation part II Another person you might find around dead

    侵入パートII あなたが死んだ周りに見つけるかもしれないもう一人の人

  • bodies is someone who studies insects.

    bodyは昆虫を研究している人のことです。

  • These folks are called entomologists.

    この人たちは昆虫学者と呼ばれています。

  • One time one of these guys was called to view a body because by extracting the insects and

    ある時、こいつらの一人が死体を見るために呼ばれたことがありました。

  • studying them you can sometimes get a more precise time of death.

    それらを研究することで、より正確な死亡時刻を知ることができることがあります。

  • He admitted that the job is grotesque, but one time was much worse than others.

    仕事がグロテスクであることは認めているが、ある時は他の時よりもはるかにひどいものだった。

  • We'd like to describe this ourselves, but the person does such a good job of detailing

    自分たちで描写したいのですが、この人はこんなに細かく描写してくれるんですね。

  • what he saw we'll give the floor to him.

    彼が見たものを......私たちは彼に床を与えます。

  • In his own words he said: “The most odious cadaver was the partial

    彼は自分の言葉で言った"最も不愉快な死体は 部分的なものだった

  • skeletal remains of an eight-month-pregnant mother who gave life to a plethora of maggots,

    妊娠8ヶ月の母親の 骨格遺体がウジ虫の命を奪っていた

  • bot flies, and moth larvae that were consuming her hair like some monstrous funeral shroud.

    ボットフライや蛾の幼虫が 彼女の髪を食い荒らしていた 葬式のシュラウドのようにね

  • The tiny bones of the baby were disintegrating under the unrelenting feasting of ham beetles,

    赤ちゃんの小さな骨は、ハムハム虫の容赦ないごちそうの下で崩壊していました。

  • as its flesh was too dry for maggots to find purchase; they preferred the malleable flesh

    ウジ虫が購入するには、その肉が乾燥しすぎていたため、可鍛性のある肉を好んで食べていました。

  • of the mother's face and breasts.”

    "母の顔と胸の"

  • We apologize for having to tell you that one.

    そのことをお伝えしなければならないことをお詫びします。

  • 4.

    4.

  • The eye guy Another person you'll find in a medical

    目の男 医療現場で見かけるもう一人の人物

  • examiner's office is someone who takes eyes from the dead so they can be transplanted,

    検死官室は死者の目を採取して移植できるようにしている人です。

  • which sounds like a much better occupation than the bug collector.

    虫取りよりもずっと良い職業のように聞こえる。

  • One guy, or girl, said they had been called in to grab some eyes and had the shock of

    ある男、または女の子は、彼らはいくつかの目をつかむために呼び出されたと言って、ショックを持っていた

  • their life.

    彼らの人生を

  • The decomposition of the body wasn't bad at all, but the face was pretty much all gone.

    腐敗具合は全然悪くなかったけど、顔は結構消えてたな。

  • It had been picked clean, as he said, with the blame being put on a cat or cats.

    それは、猫や猫に責任を押し付けられていると言っていたように、きれいに摘まれていた。

  • Hey, if you die, you can't feed them.

    おい、死んだら養ってやれないぞ。

  • He said at times he's also had to deal with a pile of bones, hair, and just a lot of goo.

    時には骨や髪の毛の山を処理しなければならない時もあると言っていました。

  • We found tons of human soup stories, but we think they get repetitive after a while.

    人間のスープの話はたくさんありましたが、しばらくすると繰り返しになると思います。

  • We'll just add this, though.

    これだけは追加しておきますが。

  • One time a man had died in the bathtub and he had stayed dead in the water for a long

    ある時、ある男性が浴槽の中で死んでしまい、長い間水の中で死んだままだったことがありました。

  • time.

    の時間。

  • When they found him he really had turned into human soup.

    彼らが彼を見つけたとき、彼は本当に人間のスープになっていました。

  • 3.

    3.

  • Oops This guy said it had been 40 years since he'd

    おっと この人は40年ぶりだと言っていました

  • been an orderly at a hospital but there's one thing he'd never forget.

    病院の看護師をしていたが忘れられないことがある。

  • He'd been assigned to work in the morgue, which didn't bother him until he met a 420

    死体安置所で働くことになったが420に出会うまでは気にならなかった

  • pound (190kg) dead woman.

    ポンド(190キロ)の女性の死体

  • He said she'd been cleaned up and it was time for an autopsy.

    綺麗になって検死の時間になったと言っていた

  • He had one simple job to do, but let's remember the girl was on the heavy side.

    彼には簡単な仕事が一つあったが、少女が重い側にいたことを忘れないようにしよう。

  • That job was to move her from the gurney to the slab.

    担架からスラブに移動させるのが仕事だった。

  • He at least took the light side, which just meant supporting the head during the transfer.

    彼は少なくともライトサイドを取った、つまり移動中に頭を支えていたという意味だ。

  • The problem was, her head was very slippery.

    問題は、彼女の頭が非常に滑りやすいことだった。

  • He lost his grip and the woman came crashing down and broke the tiles below her.

    握力を失い、女性が転げ落ちてきて下のタイルを割ってしまった。

  • Since she was freshly dead, blood pooled around her head.

    死んだばかりだったので、頭の周りに血が溜まっていました。

  • It turned out that the fall had cracked her skull.

    落下で彼女の頭蓋骨にヒビが入っていたことが判明しました。