Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • My name is Paul Abrahamson.

    ポール・エイブラハムソンといいます。

  • I'm an oceanographer at the British Antarctic Survey the moment I'm on royal Research Ship James Cook, about 90 nautical miles south of South Georgia.

    私はイギリスの南極観測所の海洋学者で、調査船ジェームズ・クックに乗った瞬間、サウスジョージアの南約90海里にいます。

  • And behind these iceberg a 68 p.

    そして、これらの氷山の背後には68p.

  • The iceberg, a 68 has broken into lots of bits.

    氷山、68号がバラバラになってしまった。

  • A 68 p is the most recent one that's been named.

    68のPは最近名前が出てきたやつだな。

  • And even though it's no longer nearly as big as it was, it's still about 100 square kilometers.

    そして、今ではほぼ無くなったとはいえ、100平方キロメートルほどの広さになっています。

  • We're here to study the effect of the iceberg on the ocean.

    氷山の海への影響を研究するために来ているのです。

  • The ecosystem around South Georgia.

    サウスジョージア周辺の生態系。

  • Uh, we've deployed some robotic underwater gliders which will stay here measuring the ocean beneath us for months after we leave, Yeah.

    ロボット型の水中グライダーを配備しました 我々が去った後も何ヶ月もここに留まり 海底を測定しています

My name is Paul Abrahamson.

ポール・エイブラハムソンといいます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 氷山 ジョージア 海底 クック 南極 無くなっ

ロボットグライダーが南極の氷山を探査し、潜在的な被害を研究する (Robot gliders probe Antarctic iceberg to study potential harm)

  • 11 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 17 日
動画の中の単語