Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • the bus tour continues, they cannot stop us.

    バスツアーは続く、彼らは私たちを止めることはできません。

  • We're doing this by the letter of the law and we believe that free and fair elections must take place on May 6, even if they're by post, which means we must be able to campaign.

    私たちは法律に則ってやっていますし、自由で公正な選挙は、たとえ郵送であっても5月6日に行われなければならないと考えていますので、選挙運動ができるようにしなければならないと考えています。

  • And I encourage all parties, from labor to the conservatives, to liberal Democrats, to the Green Party to join me and continue campaigning in these times of locked down.

    そして私は、労働者から保守派、自由民主党、緑の党まで、すべての政党に、私と一緒に参加して、ロックダウンされたこの時代に選挙運動を続けることを奨励します。

  • Now is the time when we need our leaders more than ever, and they must be elected by you.

    今こそ今まで以上にリーダーを必要としている時であり、あなた方の手で選ばれなければなりません。

  • So I appreciate you.

    だから感謝しています。

  • We've got 100 days left, forward this video to someone he needs to know it.

    残り100日だ このビデオを必要な人に転送してくれ

  • Let's make a change.

    変えてみましょう。

  • Let's take London in a new direction.

    ロンドンを新しい方向に持っていきましょう。

  • Let's use science based decisions.

    科学に基づいた判断をしよう

  • Let's get London back toe work.

    ロンドンのバックトゥの仕事をしましょう。

  • Let's have a proportionate response to the virus.

    ウイルスに比例した対応をしましょう。

  • I am confident we can turn this city around, but we need new ideas.

    私はこの街を好転させることができると確信していますが、新しいアイデアが必要です。

the bus tour continues, they cannot stop us.

バスツアーは続く、彼らは私たちを止めることはできません。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 選挙 運動 ロンドン 自由 郵送 なけれ

無料&フェアな選挙。それは私たちがあなたの投票を通じて新しい方向にロンドンを導いた時間です - ブライアン-ローズ (FREE & FAIR ELECTIONS: It Is Time We Led London In A New Direction Through Your Votes - Brian Rose)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 17 日
動画の中の単語