Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • well Large crowds have been gathering again on the streets of Myanmar's commercial capital, Yangon, as they protest against the military authorities who seized power just over two weeks ago.

    井戸 ミャンマーの商業都市ヤンゴンの通りには、2週間前に政権を掌握した軍事当局に抗議する大規模な群衆が再び集まっている。

  • A nationwide civil disobedience campaign has been underway since the overthrow of on Santucci is government people taking to the streets and civil servants also being urged to strike.

    全国的な市民の不服従運動は、サンチュッチの転覆以来、進行中である通りと公務員もストライキするように促されているに取って政府の人々です。

  • They hope that the turnout today will be the largest so far.

    今日の投票率がこれまでで最大になることを期待している。

  • That's just a day after on Sans Souci herself appeared in court via video link to face a further charge this time of breaking national disaster law.

    それはサンスーシ自身がビデオリンクを介して法廷に現れたちょうど一日後のことで、今回は国家災害法違反の更なる告発に直面しています。

  • Let's speak to our South East Asia correspondent Jonathan Head, who's been monitoring all this from the start.

    東南アジア特派員のジョナサン・ヘッドに話を聞いてみましょう。彼は最初から全てを監視しています。

  • Jonathan, it does look, I mean, that the latest pictures we've seen are off really vast numbers gathering.

    ジョナサン、それはつまり、私たちが見てきた最新の写真は、本当に膨大な数が集まっていないように見えます。

  • But we do hear of confrontations with police is well.

    しかし、警察との対立はよく耳にします。

  • There have been some David, nothing too serious.

    デイビッドもいますが、深刻なことは何もありません。

  • Yet in other places, the police have been somewhat baffled by the tactics of the protest movement as people have basically parked their cars to block roads, pulled their bonnets up on, declaimed that their cars have broken down.

    しかし、他の場所では、人々が基本的に車を駐車して道路を封鎖し、ボンネットを引き上げ、車が故障したと主張しているため、警察は抗議運動の戦術にやや困惑している。

  • It's called the broken down car movement.

    故障した車の動きといいます。

  • That's to block roads to try and stop people going to work and to stop the security forces from moving people in.

    人が出勤するのを止めようとする道路を封鎖し、治安部隊が人を移動させないようにすることだ。

  • I've seen policeman arguing with people claiming that they can start their cars.

    警察官が車のエンジンをかけられると主張して口論しているのを見たことがあります。

  • I mean, this is taking place in lots of different bits of Yangon itself, with very large numbers of people gathering right in the center of Yangon but in a least 18 to 20 other towns and cities to their big protests in nippy door, which is, of course, the military built capital, the stronghold of the current government on the heart of the civil service.

    これはヤンゴンの様々な場所で行われています ヤンゴンの中心部に非常に多くの人々が集まっています しかし、少なくとも18から20の他の町や都市では ニッピードアでの大規模な抗議行動が行われています もちろん、軍が建設した首都です。

  • And this is all about trying toe stop government from functioning.

    これは政府の機能を停止させようとしていることだ

  • The civil disobedience movement has sort of evolved, and it's a lot more organized Now.

    市民の不服従運動は 進化してきた 今ではもっと組織化されている

  • You can see signs of that and the way that people are sort of sorting themselves out as they come into the city to try to stop people from going to work and to show that they won't go to work in the hope of making, in a way, making the country ungovernable, at least making public services come to a halt on.

    その兆候を見ることができますし、人々が街に出勤するのを止めようとしたり、出勤しないことを示すために、ある意味では国を統治不能にして、少なくとも公共サービスを停止させることを期待して、街に出てくる人々が自分たちで自分たちを整理している様子を見ることができます。

  • I think this big showdown today, which is a direct response to the news.

    今日の大みそかの対決は、このニュースにダイレクトに反応したものだと思います。

  • That nonsense uchi was somewhat secretly on hastily put on trial yesterday.

    あの無意味なウッチーは、昨日急遽、何となく密かに裁判にかけられていた。

  • That's really sparked off a much bigger protest.

    それが本当に大きな抗議を呼び起こしたんだ

  • They want a big show of strength to show their feelings.

    自分の気持ちを伝えるために、大きな力を発揮してほしいと思っているのです。

  • The military has constantly claimed that the reason for its coup was that the outgoing government lost its legitimacy because of its failure to investigate fraud on what the protesters showing is, Look, we all voted, for instance, UCI in huge numbers last November on We're going to come out and support her now that she's facing these rather ridiculous charges.

    その理由は、そのクーデターのために外に出た政府がその正当性を失ったことだと主張してきましたが、その理由は、抗議者が示していることについての不正行為を調査するために失敗したからです。

  • Yeah, I mean, in terms of numbers, though, Jonathan, it feels like it's not just a momentum.

    数字的にはただの勢いではないような気がしますが

  • It's almost like a tipping point, isn't it?

    ほとんど転機のようなものではないでしょうか?

  • Which you wouldn't want to be a union not coming out in support of all the others?

    他の人を応援するために出てこない組合ってどっちが嫌なの?

  • Yeah, I think it will be.

    ええ、そうなると思います。

  • There'll be a lot of pressure on people not to go toe work, and that's been the argument.

    つま先の仕事に行くなというプレッシャーがあるだろうし、それが議論になっているんだよ

  • The military has tried to claim that the civil disobedience movement is being driven by intimidation.

    軍は、市民の不服従運動が脅迫によって推進されていると主張しようとしてきた。

  • I mean, that's not realistic.

    っていうか、現実的じゃないよね。

  • There is strong pressure on people not to go toe work on.

    トーワークに行かないようにという強いプレッシャーがあります。

  • I have no doubt there is some intimidation.

    威圧感があるのは間違いない。

  • But the groundswell of anger about this coup, this sense of injustice is really what's driving people.

    しかし、今回のクーデターに対する怒りの声、この不公平感が人々を動かしているのです。

  • This is the 12th day they've done these protests.

    これで12日目の抗議行動だ

  • It affects people's livelihood.

    人々の生活に影響を与えます。

  • People are willing to sacrifice a great deal, including almost the collapse of health services in places because it was doctors and medical workers who started this idea of non cooperation with the military regime.

    人々は、軍事政権に協力しないという考え方を始めたのは医師や医療従事者だったので、場所によっては医療サービスがほぼ崩壊するなど、大きな犠牲を厭わないのです。

  • Banking services have almost stopped functions that people are running out of cash.

    銀行系のサービスは、人々が現金を使い果たす機能がほぼ停止しています。

  • People are really going to suffer economically because of this protest, and yet the numbers are still very, very big on.

    この抗議のせいで人々は本当に経済的に苦しい思いをしているのですが、それでも数字はとてもとても大きなものになっています。

  • I think that's a real problem for the military government.

    軍事政権には本当に問題があると思います。

  • They've deployed a lot of soldiers, but you can't really try and corral protests when they don't have a central point of organization.

    彼らは多くの兵士を配備してきましたが、彼らが組織の中心点を持っていないときに、抗議を誘導しようとすることはできません。

  • They're organized locally on when they break out in so many different places.

    いろんな場所で脱走した時に地元で組織化されていて

  • There's no real strategy strategy from the at the moment from the government about how to contain this, that feared violent crackdown that everyone keeps in mind because it's what the military is done in the past is much, much harder to do when you've got cameras everywhere.

    今のところ、政府からの本当の戦略戦略はありません どうやってこれを封じ込めるか、 恐れられている暴力的な取り締まりを 誰もが心に留めています なぜなら、軍が過去に行ってきたことが

  • All that all of this stuff being live streamed.

    全てがライブ配信されています。

  • They haven't dared to shut down the Internet completely during the day, on where it's so fragmented as well.

    彼らは日中にインターネットを完全にシャットダウンする勇気はありませんでした、それが同様に非常に断片的である場所に。

  • It's a much more modern style of protest than we've seen in the past.

    今までの抗議よりもずっと近代的なスタイルだと思います。

  • Okay, Jonathan, thanks very much indeed.

    ジョナサン、本当にありがとう

  • For that, the very latest there from Yangon in particular that James Rhoda Harbor is the head of the Myanmar team at the U.

    そのためには、ヤンゴンからの非常に最新のそこに特にジェームズローダハーバーは、ミャンマーのチームの頭であることをU.

  • N.

    N.

  • Office of the High Commissioner for Human Rights in Bangkok.

    バンコクの人権高等弁務官事務所。

  • I spoke to him a short while ago.

    少し前に彼と話しました。

  • In fact, we focused to start with on just what Jonathan was talking about the broken car protest using those stalled cars effectively to block roads.

    実際、私たちはジョナサンが話していた壊れた車の抗議についての話に焦点を当てて、道路をブロックするために効果的に停止している車を使用しています。

  • What did you think of that?

    どうだった?

  • Well, I think that it's a quite ingenious.

    まあ、かなり工夫されていると思います。

  • I think that the variety of ways that such a large, massive number of people, particularly coming from the grassroots, uh, they're different tactics in in peacefully demonstrating and expressing their their opinion have been, uh, really admirable.

    特に草の根の人々が、平和的にデモを行い、自分たちの意見を表明するために、様々な戦術を駆使してきたことは、本当に賞賛に値すると思います。

  • Admirable is one word.

    アドミラブルは一言で言うと

  • You must be anxious, presumably, that this cannot go on forever without the military taking a heavier hand.

    あなたは、軍がより重い手を取らない限り、これが永遠に続くはずがないことを不安に思っているに違いありません。

  • Well, of course, you This military has a very long history of violent crackdowns and violent responses to public demonstration and thio quashing free expression.

    もちろん、あなた方は、この軍には長い間、暴力的な取り締まりと、公開デモへの暴力的な対応、表現の自由を打ち砕くためのチオの歴史があります。

  • So, yes, we're very deeply concerned about the way that things have been going in recent days.

    だから、そうですね、ここ数日の様子を見ていると、とても気になります。

  • The increasing resort to the use of force even if non lethal force it's still unacceptable, unlawful to use force against peaceful protests on Yet, Uh, despite that, the protests persist and they persist in their peaceful nature.

    武力行使に頼るケースが増えています たとえ非致死的な武力であっても 平和的な抗議に対して武力を行使することは 依然として容認できません 違法です それにもかかわらず 抗議は継続しており 平和的な性質を維持しています

  • Right on Sans Souci appeared via video link for in court on Tuesday.

    Right on Sans Souciは火曜日の法廷にビデオリンクを介して登場しました。

  • I guess your concerns there are that this is going to be a very long period of incarceration, even if it's about the court proceedings going ahead.

    そこで懸念されるのは、裁判が進むということであっても、非常に長い収監期間になりそうだということでしょうね。

  • Well, of course, yes, we're We are very concerned and in some ways confused by the charges that have been, uh, leveled against the state councilor and the President.

    もちろん、そうですね 我々は非常に心配していますし ある意味では混乱しています 州議会議員と大統領に対して 課せられた告発には

  • Uh, I think that what we fear gets lost sometimes are the massive number of other people that have been detained during these last 2.5 weeks.

    この2.5週間の間に拘束された大量の人々のことが時々忘れられてしまうのではないでしょうか?

  • Uh, my team has at this point compiled a list of over 547 individuals that have been detained largely incommunicado on what that has meant is that they have no access to a lawyer.

    私のチームはこの時点で 547人以上のリストを作成しました 彼らは弁護士にアクセスできないことを意味しています 大部分が隔離されて拘留されています

  • In many cases, in almost all cases, uh, it's hard to know where they're being held.

    多くの場合、ほとんどの場合、あー、どこで拘束されているのかわからない。

  • The fear is that these may cease being unlawful detentions and become enforced.

    これらが違法な勾留でなくなり、強制執行されてしまうのではないかと懸念されています。

  • Disappearances.

    姿を消す。

  • James, can I ask you the the what I might call the partial democratization of Myanmar?

    ジェームス ミャンマーの部分的な民主化について 聞いてもいいかな?

  • The the electoral success of on Santucci the embracing of this country by the international community brought with it, of course, a tacit understanding that the military still had a very strong hand within the running of the country.

    サンチュッチの選挙での成功は、国際社会がこの国を受け入れたことで、もちろん、軍がまだ国の運営の中で非常に強力な手を握っているという暗黙の了解をもたらした。

  • Where when you look at where we are today on the way this has emerged, was it a mist ake to buy that line?

    これが出てきた経緯で現在の位置を見ると、そのラインを買うのはミストアケだったのでしょうか?

  • Well, it's always hard to know for certain you know how to how to handle an analysis like that.

    まあ、そういう分析の仕方をどうやってするかはいつもわからないですよね。

  • You know, looking backwards, you're you're always going to have 2020 hindsight.

    振り返るといつも2020年の後悔があるんだよな

  • I think one thing is clear, and that's that this current crisis is born of impunity.

    一つだけはっきりしているのは、この危機は無慈悲さから生まれているということだと思います。

well Large crowds have been gathering again on the streets of Myanmar's commercial capital, Yangon, as they protest against the military authorities who seized power just over two weeks ago.

井戸 ミャンマーの商業都市ヤンゴンの通りには、2週間前に政権を掌握した軍事当局に抗議する大規模な群衆が再び集まっている。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 抗議 人々 ジョナサン 停止 運動 主張

ヤンゴンでは数千人がミャンマーのクーデターに抗議するため道路が封鎖されている - BBC ニュース (Roads blocked in Yangon as thousands protest Myanmar coup - BBC News)

  • 1 1
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 17 日
動画の中の単語