Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Could you talk a little bit?

    少し話をしてくれないか?

  • About what?

    何が?

  • Going to an HBCU?

    HBCUに行くのか?

  • Obviously, Moorhouse is a special place.

    明らかにムーアハウスは特別な場所です。

  • But being a product of an HBCU what that has meant to your career what that has meant to your life.

    しかし、HBCUの製品であることは、それがあなたのキャリアに何を意味しているのか、それはあなたの人生に何を意味しているのか、あなたのキャリアに何を意味しているのか。

  • Can you put that in perspective for a lot of folks out there for me, please?

    そこにいる多くの人のことを考えてくれないか?

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • And thank you.

    そして、ありがとうございます。

  • Thank you, everyone.

    皆さん、ありがとうございます。

  • I became I learned how to be a man at Morehouse.

    私はモーレハウスで 男になる方法を学んだ

  • It's a special feeling when your professors, your teachers, the faculty administration look like you a lot of lot.

    先生や先生、教務の方があなたのようにたくさん見えた時の特別感があります。

  • These large white institutions.

    これらの大規模な白人機関。

  • If you're not an athlete, if you're not running up and down the court on the gridiron, they don't care about you.

    アスリートじゃなくても、グリッドアイアンでコートを駆け上がったり降りたりしていなければ、彼らはあなたのことを気にしていません。

  • You get no cute at black institutions.

    ブラック機関では可愛くない

  • And I would not be the person I am today or the artist I am today.

    そして、私は今の私ではなく、今のアーティストでもないでしょう。

  • If I had not become a Morehouse man.

    モーレツな男になっていなければ

  • Thank you, Spike, Um, to my recollection, school days, school days.

    ありがとう、スパイク、えーと、私の記憶では、学生時代、学生時代。

  • Was it?

    だったかな?

  • It was She's gotta have it.

    それは彼女が持っている必要があります。

  • And then it was school days, and then it was do the right thing.

    そして、学生時代には正しいことをしていました。

  • Correct.

    そうだな

  • Correct.

    そうだな

  • Yes.

    そうですね。

  • Right.

    そうだな

  • Okay, so So that was a look.

    そうか、それで見たんだ

  • School days was a look at life on an HBCU, right?

    学生時代はHBCUでの生活を見ていましたね。

  • Like what?

    どんな?

  • Big Brother Almighty.

    全能のビッグブラザー

  • I still remember that.

    今でも覚えています。

  • I haven't seen it since, you know, whatever.

    それ以来見てないんだよな、なんでもいいけど。

  • 1988 I think was 98th grade, right?

    1988年は確か98期生だったかな?

  • What?

    何だと?

  • What does it mean to you to make that film?

    あの映画を作る意味は?

  • Okay, School days was my four years at Morehouse Jam packed in a homecoming weekend.

    学生時代はモーハウス・ジャムでの4年間を ホームカミングの週末に詰め込んだんだ

  • But I have to say, I took my major across the street at Clark College.

    しかし、私はクラーク大学の通りの向かい側で 専攻を取ったと言わなければならない。

  • Now, Clark, Clark au Morehouse didn't have a master case of Major.

    クラーク、クラーク・オー・モーハウスには少佐の事件はなかった。

  • So my majors across street I get killed all the time.

    だから通りの向こう側の専攻医はいつも殺されるんだ

  • When I don't mention that my major across street at Clark College First, my might my four years jam packed in homecoming weekend and nothing like to say Even today, people stop me toe stranger on the street and said I went to a black school because I saw school days.

    私はクラーク大学で通りを渡って私の主要な最初の、私の可能性があります私の4年間はホームカミング週末に詰め込まれ、何も言うように今日でも、人々は通りで私を停止し、私は学校の日を見たので、私は黒の学校に行ってきたと述べた。

  • That's right.

    その通りです。

  • And that came out in 1988.

    それが1988年に出てきた

  • People still tell me back and then and I tell you something that that I think people Mrs Well, you know, I mean, they don't realize that, like a lot of times when folks watch shows like law and Order, they see a Samuel L.

    今でも言われていますが、私が思っていることは......奥さんは気付いていないと思いますが、法と秩序のような番組を見ていると、サミュエル・Lが出てくるんです。

  • Jackson, they in particular episode or Giancarlo Esposito A T shirt?

    ジャクソン、彼らは特定のエピソードやジャンカルロ・エスポジートのTシャツ?

  • Campbell and others.

    キャンベルなど。

  • I mean, excuse me, they were in your movies.

    失礼ですが、あなたの映画に出ていたんですよね。

  • Before there was Law and Order.

    法と秩序がある前は

  • They were in your movies.

    あなたの映画に出てた

  • You were highlighting the great.

    偉人を強調していましたね。

  • I mean, you were basically profiling and and and and really showcasing future stars in the world of Hollywood and entertainment.

    あなたは基本的にプロファイリングをしてハリウッドや芸能界の将来のスターを紹介していたのよね

  • Could you speak to that?

    それを話してくれないか?

  • I mean, because there's a lot of talent that you put in your films.

    才能があるからこそ作品に込めたものがあるんだよね

  • Uh, and obviously a lot of them come from HBC users.

    あー、それに明らかにHBCユーザーからのものが多いですね。

  • Well, can you talk about that for a second?

    ちょっとその話をしてくれないか?

  • Well, do the right thing now is Martin Lawrence First film.

    まあ、今、正しいことをするのは、マーティン・ローレンスの最初の映画です。

  • Rosie Presence First film.

    ロージー・プレゼンス 第一作目。

  • The late, Great uh, Ruby Davis Ruby, Ozzy Davis.

    故 ルビー・デイビス ルビー・デイビス オジー・デイビスだ

  • All of them.

    全部だ

  • Ozzy Davis.

    オジー・デイビス

  • My Ruby Dee Mukai Fight Clock is his first film, Jungle Fever.

    マイ・ルビー・ディー向井ファイトクロック』は、初監督作品『ジャングル・フィーバー』。

  • That was Halle Berry's first film, Queen Latifah's first film and also John David.

    ハル・ベリーの初監督作であり、ラティファ女王の初監督作であり、ジョン・デイヴィッドの作品でもありました。

  • John David Washington, The Store myself, Black Klansman.

    ジョン・デビッド・ワシントン、店の自分、黒人クランマン。

  • He's the Morehouse brother.

    彼はモーハウスの兄弟だ

  • Excuse me, Excuse me.

    失礼します、失礼します。

  • Let me interrupt for a second here.

    ちょっとお邪魔します

  • John David Washington, the son of Denzel Washington, Malcolm and Marie on Netflix Spectacular.

    ジョン・デヴィッド・ワシントン、デンゼル・ワシントンの息子マルコムとマリーをNetflixスペクタクルで見る。

  • He might win an Oscar for that he might win an Oscar.

    彼はそのためにオスカーを獲得するかもしれません。

  • I'm telling you right now he better get.

    今すぐにでも言っておくが、彼は逃げた方がいい。

  • Let me tell you something.

    ちょっと教えてあげようかな。

  • He ain't just that he ain't just Denzel Washington said.

    彼はただのデンゼル・ワシントンが言っただけではない。

  • He's John David Washington.

    彼はジョン・デイヴィッド・ワシントン

  • The brother is a sensation way.

    弟は感覚的な方法です。

  • He's his own.

    彼は自分のものだ

  • Made the sensation time he might.

    彼がそうするかもしれないという感覚を作った。

  • He better get nominated.

    彼はノミネートされた方がいい

  • At least get nominated for Oscar.

    せめてオスカーにノミネートされるように

  • He might win one.

    彼は1勝するかもしれません。

  • Him Is India Max in Malcolm Emery.

    彼はマルコム・エメリのインディア・マックス。

  • Spectacular performance.

    壮大なパフォーマンス。

  • I'm sorry to double check it out, Spike.

    二重に確認してごめんなさいね、スパイク。

  • Spectacular Spike Spectacular Way are a sports show.

    スペクタキュラースパイク スペクタキュラーウェイはスポーツショーです。

  • Even though we're talking, we're talking hbcu So I wanna I wanna ask you when you see, like Makor Maker Choose an HBCU or Dion Sanders, Um, coach at an HBCU.

    話をしていても、私たちはhbcuを話しているので、私はあなたが見たときに聞きたいです、MakorメーカーはHBCUを選択するか、ディオンサンダース、ええと、HBCUでコーチのように。

  • What do you think that does?

    何をしていると思いますか?

  • Like, What do you thinking?

    何を考えてるの?

  • What kind of effect do you think that has?

    どんな効果があると思いますか?

  • I think the more profile black schools get cows, universities, you know, it was a great thing, and my brother went to Howard.

    知名度の高い黒人学校ほど牛を得ていると思います、大学はね、すごいことになっていて、弟はハワードに行っていたんですよ。

  • You know, he's like, you know, is one of the top prospects, and so we don't I mean, they could be a trickle down effect.

    あなたが知っているように、彼は、あなたが知っているように、あなたが知っているように、彼は、トップの見通しの一つであるので、私たちは、私たちが意味しないように、彼らはトリクルダウン効果があるかもしれません。

  • I'd like to say something.

    何か言いたいことがあります。

  • When Tiger was hitting, I thought that there's be a revolution of like, golfers.

    タイガーが打っていた時、ゴルファーの革命が起こると思った。

  • It never happened.

    そんなことはなかった。

  • So I don't wanna go too far out in the limit.

    だから、あまり限界までは行きたくない。

  • Okay, listen before, because we because we're running out of time, I I'd be remiss and neglecting to bring this up.

    いいか、前に聞いてくれ、時間がないから、この話をするのを怠っていたのは反省しているし、怠っていたと思う。

  • Max was laughing at me yesterday morning, but it's not a laughing matter.

    昨日の朝、マックスに笑われたけど、笑い事ではない。

  • The Knicks air coming, Spike Lee, I like what I'm seeing.

    ニックスの空気が来ている スパイク・リー 見ているものが好きだ

  • Julia!

    ジュリア!

  • Julius Randle dropped 44.

    ジュリアス・ランドルが44を落とした。

  • Julius Randle is gonna be a gold star.

    ジュリアス・ランドルはゴールドスターになりそうです。

  • Tom Thibodeau one.

    トム・ティボドー1

  • They won three straight.

    3連勝しました。

  • I like what I'm seeing from the Knicks.

    ニックスから見たものが好きです。

  • They wanna come up, Spike Lee, They're gonna come hard and Blue Skies, baby, talk to me about this.

    スパイク・リーが来るぞ ブルースカイズも来るぞ 話してくれ

  • My next cup, your Knicks.

    次の一杯はニックスだ

  • This is why the Knicks are no good.

    これだからニックスはダメなんだよ。

  • Is your to fault, Spike and Stephen.

    あなたのせいよ スパイクとスティーブン

  • And it's your fault.

    そして、それはあなたのせいです。

  • It's your fault right now.

    今のお前が悪いんだよ

  • This is why they're a game under 500.

    これだから500以下のゲームなんだよ。

  • You're celebrating like they won the final spike.

    最後のスパイクに勝ったみたいに祝ってるな

  • This is an outrage, Max.

    これは言語道断だ、マックス。

  • Max!

    マックス!

  • Max!

    マックス!

  • My grandmother told me who will be 100 years old.

    祖母は、誰が100歳になるのかを教えてくれました。

  • You have the crawl before you go.

    行く前にクロールがあるだろ

  • All look of our records, look of our record last year at this time and look our record now.

    私たちの記録のすべてのルック、この時点で昨年の私たちの記録を見て、今の私たちの記録を見てください。

  • That's right.

    その通りです。

  • That's right.

    その通りです。

  • You grab you live to be 100.

    あなたは100になるために生きていることをつかむ。

  • It's one last day.

    最後の一日だ

  • Grandma has to be 100.

    おばあちゃんは100じゃないとダメなんだよ

  • She put me through Morehouse in 1 47.

    彼女は私をモーハウスに通してくれた 1 47で

  • I'm 47.

    私は47歳です。

  • I haven't seen the Knicks win in my lifetime.

    ニックスが勝つのを見たことがない

  • I might live to be 100.

    100まで生きるかもしれない

  • Never see the Knicks win a championship.

    ニックスの優勝は絶対に見てはいけない。

  • What are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • Life is too short.

    人生は短すぎる。

  • Serena Marina.

    セレナマリーナ

  • May 8th 1970 for the Woods.

    1970年5月8日 ウッズのために

  • Read game.

    ゲームを読む。

  • What?

    何だと?

  • But last I know you got to go.

    しかし、最後に知っているのは、あなたが行かなければならないということです。

  • I get up.

    私は立ち上がる。

  • I had to give a birthday.

    誕生日をあげなければならなかった。

  • Shout out.

    シャウトアウト。

  • Could it go born and come on Hospital walking in New York?

    ニューヨークを歩いていると、生まれて病院に来ることができますか?

  • Right here.

    ここだ

  • Michael Jordan.

    マイケル・ジョーダン

  • How deftly.

    何と巧妙に。

  • Mike.

    マイク

  • Happy birthday.

    お誕生日おめでとうございます。

  • M J E.

    M・J・E

Could you talk a little bit?

少し話をしてくれないか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 スパイク ニックス クラーク ルビー マックス ワシントン

スパイク・リー、ニックスのシーズンとHBCUに通っていたことが彼の人生とキャリアに与えた影響について|First Take (Spike Lee on the Knicks’ season and how attending an HBCU impacted his life and career | First Take)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 17 日
動画の中の単語