Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • William Courage hasn't put on a circus performance since March 2020.

    ウィリアム・カレッジは2020年3月以来、サーカス公演を行っていない。

  • Instead, his family's traveling circus has been parked on a plot of land in southern France.

    代わりに、彼の家族の旅行サーカスは、南フランスの土地の区画に駐車されています。

  • His lions and tigers are confined to their pens on his main tent is packed up.

    彼のライオンとトラは、彼のメインテントのペンに閉じ込められています。

  • Carriage can only guess when France is locked down, one of the toughest in Europe will ease, and he'll be allowed to start entertaining.

    馬車はフランスがロックダウンされたときにしか推測できない、ヨーロッパで最も厳しいものの一つが緩和され、彼は娯楽を開始することを許されるだろう。

  • The crowds again.

    またもや群衆。

  • Way are a fundamental of culture.

    ウェイは文化の基本です。

  • We usually the first show someone sees in their life.

    私たちは通常、誰かが自分の人生の中で最初に見るショーです。

  • We go to the circus before we could go to the theater or the cinema.

    劇場や映画館に行く前にサーカスに行く。

  • So it's important that circuses continue.

    だから、サーカスが続くことが大事なんです。

  • This French tradition carriage feels abandoned by the state, even though it spent tens of billions of euros propping up businesses.

    このフランスの伝統的な馬車は、国家から見捨てられた感があります。何百億ユーロもかけて企業を支えているにもかかわらずです。

  • He received financial support of €2 a day per animal during the spring lock, down a fraction of what was needed on nothing since.

    彼は、春のロック中に動物ごとに1日2ユーロの財政支援を受けて、以来、何も必要とされていなかったものの端数をダウンします。

  • Even then, his livelihood faces another threat.

    それでも彼の生計は別の脅威に直面する。

  • A proposed ban on wild animals in circuses.

    サーカスでの野生動物の禁止を提案。

  • So Sundays anymore, diminish.

    だからもう日曜日は、衰退する。

  • Parliament is debating the draft legislation, which is likely to be passed.

    国会では法案の審議が行われており、法案が成立する可能性が高い。

  • If approved, the ban will be phased in over five years.

    承認されれば、禁止は5年かけて段階的に行われることになる。

  • The the minister's announcement seem arbitrary to us.

    大臣の発表は私たちには恣意的に見える。

  • We could lose our animals.

    動物を失うかもしれない

  • Our professions are structures on our traditions.

    私たちの職業は、私たちの伝統の上にある構造物です。

  • That's what we're afraid off for, something that's quite arbitrary carrots.

    それが怖いんだよね、何か恣意的なニンジンだよね。

  • His daughter, Cassandra, has performed all her life.

    娘のカサンドラは生涯をかけて演技をしてきた。

  • She dismissed any suggestion the families animals were mistreated.

    彼女は家族の動物が虐待されていたという示唆を否定した。

  • E can't see a circus without animals.

    Eは動物がいないサーカスを見ることができません。

  • For me, it's impossible.

    私には無理です。

  • I grew up with them or the animals.

    私は彼らや動物たちと一緒に育った。

  • For me, a part of our family.

    私にとっては、家族の一員。

  • Hippopotamus is the same age as my brother.

    カバは弟と同い年です。

  • I grew up with him.

    彼と一緒に育った

  • And so it's true that taking our lives away from us will be the most difficult part if this actually passes.

    そして、私たちから命を奪うことは、実際にこれが過ぎてしまえば、最も困難なことになるのは事実です。

William Courage hasn't put on a circus performance since March 2020.

ウィリアム・カレッジは2020年3月以来、サーカス公演を行っていない。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 サーカス 動物 馬車 フランス ユーロ 育っ

フランスのサーカスにしては (It's not a good time to be a French circus)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 16 日
動画の中の単語