Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • so the police have finally responded to the Brian for Mayor campaign.

    警察はついにブライアン市長の選挙運動に応じた

  • And if you haven't been paying attention about two weeks ago on a Sunday afternoon right when it began to snow, I was out campaigning to be your next mayor of London.

    2週間前の日曜日の午後に雪が降り始めた時私はロンドンの次の市長になるために選挙運動をしていました

  • I was doing it in a digital manner, actually speaking to my phone the same way I am right now.

    実際に今の自分と同じようにスマホに話しかけながらデジタルでやっていました。

  • And all of a sudden I was surrounded by 10 city of London police officers that approached me in five police vans on.

    そして突然、私は10人のロンドン市の警察官に囲まれ、5台のパトカーで私に近づいてきました。

  • They proceeded to stop me to detain me and my whole team, find us and then ban us from campaigning.

    彼らは私と私のチーム全員を拘束し、私たちを見つけ出し、選挙運動から追放するために、私を止めようとした。

  • We put this out on video.

    これを動画で公開しました。

  • The video went viral.

    動画が流行りました。

  • It's been watched nearly a million times.

    100万回近く視聴されています。

  • We've got coverage and our friends over at the BBC, the Daily Mail and, uh, everyone was asking why this doesn't make sense.

    BBCやデイリーメールの友人が取材してきましたなぜこれが意味をなさないのかと皆が疑問に思っていました

  • Surely there's a democracy.

    確かに民主主義はありますね。

  • And so we wrote a five page legal draft and send it out to the various police forces and explained why we believed we had the right to continue campaigning in our 100% covert secure bus.

    それで5ページの法案を書いて各警察に送り、100%秘密裏に安全なバスでキャンペーンを続ける権利があると信じた理由を説明しました。

  • And we waited.

    そして、私たちは待っていました。

  • We waited to hear back, and we hit the road.

    返事が来るのを待って、道路に出た。

  • And sure we were stopped, you know, by the Metropolitan Police a few times.

    確かに何度か警視庁に止められたこともありましたが

  • But we continued for 15 days over 1000 miles, hit every borough in London like we said we would.

    しかし、私たちは15日間1000マイルを超えて、私たちが言ったようにロンドンのすべての地区をヒットし続けました。

  • They have now responded and come back to us.

    今、返事をして帰ってきてくれました。

  • And they said that leafleting was always okay.

    そして、ビラ撒きはいつでもいいと言われていました。

  • Leafleting but Onley when done by private companies and not volunteers.

    民間企業でボランティアではなく、民間企業が行う場合のリーフレットがオンリー。

  • This is the clarification that's been made by the police forces, both locally and nationally.

    これは、地元でも全国でも警察官が明らかにしていることです。

  • Now let's deconstruct that.

    では、それを分解してみましょう。

  • First of all, uh, I wasn't leafleting that day, so I still don't understand why they stopped us and find us and banned us from campaigning because it did not come across in those rules.

    まず第一に、えーと、私はその日ビラ配りをしていなかったので、なぜ彼らが私たちを止めて、私たちを見つけて、それらのルールには出てこなかったので、キャンペーンを禁止したのかがまだ理解できません。

  • By the way, we still never have received those fines.

    そういえば、未だにその罰金を受け取ったことはありません。

  • Not me or four of my team that we're fine, which is curious.

    私や私のチームの4人ではなく、私たちは大丈夫だと、それは不思議なことです。

  • The second thing that makes you probably wonder right now is why would you allow leafleting on Lee by a private company and not by volunteers?

    二つ目は、今、おそらくあなたが疑問に思っていることは、なぜボランティアではなく民間企業によるリーでのビラ撒きを許可するのかということです。

  • That seems to favor those parties that have enough money to hire a private company to drop leaflets, and it penalizes those independent parties or those lesser funded parties like the Liberal Democrats of the Green Party, which means they can't actually leaflet because they can't afford to pay a private company to go and drop the's out there.

    それはビラを落とすために民間の会社を雇うのに十分なお金を持っているそれらの政党を支持しているようだ、そしてそれはそれらの独立した政党や緑の党の自由民主党のようなそれらのあまり資金のない政党にペナルティを与える、それは彼らがそこに行き、そこにビラを落とすために民間の会社を支払う余裕がないので、彼らが実際にビラを落とすことができないことを意味する。

  • Which means democracy is being compromised.

    つまり民主主義が危うくなっているということだ。

  • And you might even argue that democracy has now been turned into capitalism.

    そして、民主主義が資本主義になってしまったという意見もあるかもしれません。

  • So some big red flags here, First of all, in my opinion, it proves we never did anything wrong, which is probably why we were never stopped.

    ここには大きな赤旗があります まず第一に 私の考えでは 我々が何も間違ったことをしていないことが 証明されています だから我々は止められなかったのでしょう

  • And we continue to campaign.

    そして、キャンペーンを続けています。

  • The second thing that really makes me wonder is that this all feels political.

    第二に、私が本当に不思議に思うのは、これがすべて政治的なものに感じられるということです。

  • And I told this to the police officers on that day and again, I want to say I've got nothing against the police.

    そして、このことをその日の警察官に話したのですが、繰り返しになりますが、私は警察に対して何の恨みもないと言いたいです。

  • They do a very, very difficult job.

    彼らはとても、とても難しい仕事をしています。

  • And as the next mayor of London, I'm going to support them with more training, digitization and more police on the streets.

    そして、次期ロンドン市長として、より多くの訓練とデジタル化、そして街頭での警察活動で彼らをサポートしていきたいと思っています。

  • But they are being put in a political position, and we are being singled out along with other smaller parties to not being allowed to campaign.

    しかし、彼らは政治的な立場に置かれていて、私たちは他の小さな政党と一緒に選挙運動をすることを許されていないように特別視されています。

  • But we're gonna fight back.

    でも、反撃します。

  • But I wanted to keep you posted.

    でも、ずっと連絡しておきたかった。

  • I want to get your thoughts below.

    感想は以下の通りです。

  • Do you think it's fair toe Onley allow leafleting by private companies and not allow volunteers, which is all that some parties have available to go out and drop pieces of paper in a door.

    あなたはそれが民間企業によるビラ配りを許可し、いくつかの当事者が出て行くとドアに紙片をドロップするために利用可能なすべてであるボランティアを許可していない公正なつま先Onleyだと思いますか?

  • But it's okay to pay people to drop pieces of paper in the door.

    でも、ドアの中に紙切れを落とすのは、人にお金を払ってもいいんですよ。

  • And then on the top of that, do you think it was okay for the police to ban us from campaigning on that snowy nights in London Bridge?

    そして、その上で、あなたはそれが大丈夫だったと思いますか?警察が私たちを禁止するために、ロンドン橋の雪の夜にキャンペーンをすることを禁止しますか?

  • So again, leave me your thoughts below.

    だから、もう一度、あなたの考えを下に置いてください。

  • I'm super excited.

    超興奮しています。

  • We had a great call tonight for all the volunteers that are going to join me for the Brian for Mayor campaign and get to hang out with me and my team for the next three months.

    市長選挙のために私と一緒にキャンペーンに参加してくれる ボランティアの皆さんに 今夜電話がありました これから3ヶ月間 私と私のチームと一緒に 過ごすことになります

  • We're really excited.

    私たちは本当にワクワクしています。

  • If you wanna be a part of that, go to Brian for mayor dot London forward slash volunteer.

    あなたがしたい場合は、その一部である、市長のためにブライアンに行くドットロンドンフォワードスラッシュボランティア。

  • And you could be a part of the Brian for mayor Army.

    市長のためのブライアン・アーミーの一員になれるかもしれない。

  • That we're going all the way to City Hall is gonna be amazing.

    市役所まで行くなんてすごいな

  • So thank you so much.

    だから、本当にありがとうございます。

  • This is the latest.

    これが最新のものです。

  • Hold your politicians accountable.

    政治家の責任を問う

  • Hold your police forces accountable.

    警察に責任を押し付けろ

  • No, the law and question and find out this doesn't make sense.

    いや、法律と疑問に思って調べても、これは意味がない。

  • Why can't we leaflet with volunteers?

    なぜボランティアでチラシができないのか?

  • Why do we have to use private companies again.

    なんでまた民間企業を使うんだよ。

  • Mork questions about democracy.

    民主主義についてのモークの質問。

  • We believe free and fair elections need to take place on May 6.

    私たちは、自由で公正な選挙が5月6日に行われる必要があると信じています。

  • To make it happen, we need to be able to get out there and campaign.

    それを実現するためには、外に出てキャンペーンができるようにならないといけません。

  • So let us do our job.

    だから、私たちの仕事をさせてください。

  • And, Mr Mayor, I'm still waiting.

    そして、市長さん、まだ待っています。

  • When's that debate gonna happen?

    討論会はいつになるんだ?

so the police have finally responded to the Brian for Mayor campaign.

警察はついにブライアン市長の選挙運動に応じた

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 警察 キャンペーン ボランティア 市長 選挙 落とす

警察が私たちを逮捕するのは間違っていましたか? (THE POLICE WERE WRONG TO ARREST US ?‍♀️ NOW OUR DEMOCRACY + FREE & FAIR ELECTIONS ARE IN JEOPARDY⛔️)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 15 日
動画の中の単語