字幕表 動画を再生する
-
I don't know, Grace telling Nancy.
分からない、グレースがナンシーに話している。
-
What bugs me about her may have been honest, but it felt so bad to make her upset.
彼女の気になるところは、正直なところかもしれませんが、彼女を怒らせるのはとても嫌な気分になりました。
-
Well, I didn't mind it.
まあ、気にしてなかったんですけどね。
-
It feels better to think about what I like about her.
彼女の好きなところを考えると気持ちが楽になります。
-
Like what?
どんな?
-
Well, I love Nancy is imagination, and I love what a good friend she is.
まあ、私はナンシーの想像力が好きだし、彼女が何ていい友達なのかが大好きだ。
-
I love those things about you too, Bree.
あなたのそういうところも大好きよ ブリー
-
Nancy.
ナンシー
-
Of course, you're also smart and kind and a fantastic dancer.
もちろん、あなたも賢くて優しくて、素晴らしいダンサーです。
-
And you know more about insects than anyone else.
そして、誰よりも虫のことを知っている。
-
I know.
知っています。
-
Thanks, Nancy.
ありがとう ナンシー
-
This is the kind of honesty that feels really good.
こういう素直さがすごく気持ちいいんですよね。
-
Best friends, you and me.
親友、あなたと私。
-
Better friends in their hood.
彼らのフードの中のより良い友人。
-
Notley.
ノトリー
-
Honestly.
正直に言うと
-
Oh, there's only one thing that would make this moment even sweeter.
ああ、この瞬間をさらに甘くしてくれるものが一つだけある。
-
What's that, Grace?
それは何だ グレース?
-
Yeah.
そうだな
-
What?
何だと?
-
Tell me what you like about me.
私のどこが好きなのか教えて
-
Well, Grace, you really spice up a slumber party, and I like how you look with a mermaid tail on your hey, No fair.
グレース、君はパジャマパーティーの スパイスになるよ。 人魚の尻尾をつけた君の姿が好きだよ。 ずるいよ。
-
Yeah.
そうだな
-
Who loves being fancy?
派手なのが好きな人は?
-
Whose unique?
誰のユニークな?
-
One of a kind who adores Mom, Dad and Joe.
ママとパパとジョーが大好きな一人。