Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • There was a big rail project going on that lasted for 10 months, and then we all were made redundant.

    10ヶ月間続いた大きなレールプロジェクトがあって、みんなで冗長化したんだ。

  • So then I was 12 months out of work again.

    そうして、また12ヶ月間仕事を休んでいました。

  • The worst part about applying for jobs, it just be rejection, rejection.

    仕事に応募することについての最悪の部分は、それだけで拒絶、拒絶される。

  • And in the end, you kind of go into a little shell.

    そして最後には、あなたは小さな殻の中に入っていくのです。

  • You feel like you're just nothing.

    自分には何もないような気がします。

  • I found out about the course because I received a letter from the government.

    から手紙が届いたので、講座のことを知りました。

  • I thought, No, I'll push myself.

    いや、無理してもいいかなと思った。

  • I'm not working.

    仕事をしていない

  • It's giving me a goal to get up every morning and go and do something.

    毎朝起きて何かをしに行くという目標を与えてくれています。

  • I'll just pursue it further just to see what it's all about Having Bean one that was unemployed for several years.

    数年前から無職だったHaving Bean oneがどうなっているのかを確認するためだけに、さらに追求してみます。

  • I know what it feels like to keep hitting a brick wall and applying for a job.

    レンガの壁にぶつかり続けて、仕事に応募する気持ちはわかる。

  • The Career Transition Assistance Program provides the skill sets and the confidence and the self esteem to mature age people to actually achieve success in getting that next job.

    キャリア移行支援プログラムでは、成熟した年齢の人たちが次の仕事に就いて成功するためのスキルセットと自信、自尊心を提供します。

  • We cover pitching, networking and redoing the resumes and interview practices, and finally they have a career pathway plan.

    ピッチングや人脈作り、履歴書や面接の練習のやり直しなどを取材し、最終的にはキャリアプランを持ってもらっています。

  • It's amazing to see the difference in their confidence and self esteem.

    彼らの自信と自尊心の違いを見るのは驚くべきことです。

  • My resume originally was 11 pages long, Chris said.

    私の履歴書は元々11ページもあったとクリスは言っていました。

  • Look, they don't want to read a novel and condensed it into 1.5.

    ほら、小説を読んで1.5に凝縮されたものを読みたいわけじゃないんだから。

  • We did mock interviews, and Christine said that I was talking more about myself rather than what I can do.

    模擬面接をしたのですが、クリスティンは「自分が何ができるかよりも、自分のことを話している」と言っていました。

  • The supporters just fantastic, a lot more confident than what I waas.

    サポーターは素晴らしい、私が持っていたものよりも多くの自信を持っています。

  • E was excited to know that I got hired in the deli.

    Eはデリヘルで雇われたことを知って興奮していた。

  • It was one is an amazing lady, and through during the course, she was determined to get another job, and the fact that she did get another job is really great.

    それは1つの素晴らしい女性であり、コースの間にスルーして、彼女は別の仕事を得るために決意し、彼女は別の仕事を得たという事実は本当に素晴らしいです。

  • It might not be in the area that she excels in, which is had been, but having a job can lead to another job.

    今までの彼女の得意とする分野ではないかもしれませんが、仕事を持つことは別の仕事につながる可能性があります。

  • She's got the personality, the drive she'll get, that it's well worth giving it a go.

    彼女には個性があって、やる気があって、それを試す価値は十分にあります。

  • They teach you everything, like if you don't know how to use a computer, it's no big deal.

    パソコンの使い方がわからなくても大したことないとか、なんでも教えてくれます。

  • They'll teach.

    教えてくれます。

  • You will teach you how toe speak at an interview.

    面接でのつま先の話し方を伝授します。

  • How toe present yourself.

    どのように自分自身を提示するか。

  • Dress yourself just to give you that confidence.

    その自信を与えるためだけに自分自身をドレスアップ。

There was a big rail project going on that lasted for 10 months, and then we all were made redundant.

10ヶ月間続いた大きなレールプロジェクトがあって、みんなで冗長化したんだ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 仕事 面接 自信 応募 履歴 素晴らしい

ワンダは履歴書を修正し、キャリア移行支援のおかげで仕事に就くことができました。 (Wanda fixed her resume and got a job thanks to Career Transition Assistance)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 15 日
動画の中の単語