Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • All right.

    いいだろう

  • What's going on?

    どうしたの?

  • YouTube?

    YouTubeは?

  • I have just gone live here in my office, uh, to talk to the volunteers for the Brian for Mayor campaign.

    私のオフィスで生中継をしてきました市長選挙のブライアンのボランティアに話を聞きに行ってきました

  • And it was a crazy call.

    そして、それはクレイジーな呼び出しだった。

  • It was a lot of fun, and a bunch of people signed up and I was actually given away and still am giving away a Brian for mayor mugs.

    それはとても楽しかったし、たくさんの人がサインアップしてくれて、私は実際に市長のためにブライアンのマグカップをプレゼントしてもらったし、今もプレゼントしています。

  • So if you wanna win one of these and join us on this incredible adventure that we're having here, then go to the U.

    もしこれを手に入れたいと思っていて、この信じられないような冒険に参加したいと思っている人は、U.

  • R l and the title.

    R lとタイトル。

  • It's Brian for mayor dot London forward slash application.

    それはブライアンのための市長ドットロンドンフォワードスラッシュアプリケーションです。

  • We're looking for a name on email and also for you to share something.

    メールで名前を募集していますし、何かを共有してくれる方も募集しています。

  • Brian for mayor on three of your social networks.

    市長選のブライアンは3つのSNSに出ている

  • If you do that, pace the links in there, then you can become a volunteer for our campaign.

    そうすれば、そこにあるリンクをペースにして、私たちのキャンペーンのボランティアになることができます。

  • We're actually gonna be sending out a second email to you to find out a bit more about you.

    実際には2回目のメールを送ることになりますが

  • And then you go on this adventure with us is gonna be 84 days, and we plan to be the next mayor of London were currently in second place.

    そして、あなたは私たちと一緒にこの冒険に行く84日になるだろうし、我々はロンドンの次の市長になることを計画しています現在2番目の場所にあった。

  • This has never happened.

    こんなことは今まで一度もありませんでした。

  • This is the best.

    これが一番です。

  • Any independent candidate has done in the history of the London mayoral race, and it's because of people like you that are out there supporting us on the streets and where you feel super great about it.

    どんな独立した候補者もロンドン市長選の歴史の中で行ってきました、そしてそれはあなたのような人々が街頭で私たちをサポートし、あなたがそれについて超素晴らしいと感じている場所に出ているからです。

  • And we're super grateful.

    そして、私たちは超感謝しています。

  • So thank you so much.

    だから、本当にありがとうございます。

  • Again.

    またかよ

  • Join us on this volunteer campaign is gonna be a lot of fun on again.

    このボランティアキャンペーンに参加してみてはいかがでしょうか。

  • One of my mentors once said, You are the average of the five people you spend the most time with, and you get to hang out with me and my team for three months and take us on this epic journey.

    かつて私の師匠の一人が言っていたことがあります。「あなたは最も多くの時間を一緒に過ごす5人の平均であり、私や私のチームと3ヶ月間一緒に過ごし、この壮大な旅に連れて行ってくれるのです。

  • We're changing the face of politics.

    政治の顔を変えようとしている

  • No one has ever seen a mayoral race run the way we're doing it with our five million subscribers, with our half a billion views with our battle bus that's going around London into every single borough and talking transparently and live with people about real issues that they face.

    これまで誰も市長選を見たことがありませんでした 500万人の購読者と5億回の視聴回数を誇る バトルバスで ロンドンの各行政区を巡り 彼らが直面している現実の問題を

  • London has problems right now.

    ロンドンは今、問題を抱えています。

  • We used to be one of the greatest cities in the world, and now we're one of the lowest performing cities in Europe, and that's because we need to do four main things.

    昔は世界有数の大都市だったのに、今ではヨーロッパでも最下位の都市になってしまったのは、主に4つのことをやらないといけないからです。

  • We have to get.

    私たちは取得する必要があります。

  • London back toe work in a safe way as soon as possible.

    ロンドンの後ろ足のつま先の作業は、できるだけ早く安全な方法で行います。

  • We have to also find a way to build affordable housing because rent is way too high in this city.

    また、この街の家賃が高すぎるので、手頃な価格の住宅を建設する方法を見つけなければなりません。

  • The next thing we have to do is make London safe.

    次はロンドンを安全にすることです。

  • There's too much knife crime on the streets, and the mayor actually has to do something about it.

    刃物犯罪が多すぎて実際に市長がどうにかしないといけないんだよな

  • And finally, we need to stop with these ridiculous congestion charges.

    最後に、こんな馬鹿げた渋滞料金はやめましょう。

  • We need to stop bankrupting our transport system and start running it like a business.

    交通システムの破綻を止めて、ビジネスのように運営を始める必要がある。

  • I know how to do that.

    その方法を知っています。

  • With 30 years of business experience, we're currently, as I said, in second place, ahead of the conservative candidate.

    30年のビジネス経験があり、現在、私が言ったように保守系の候補者を抑えて2位になっています。

  • We plan on May 6 to become the next mayor, but we need your help as a volunteer.

    次期市長には5月6日を予定していますが、ボランティアとしての協力をお願いします。

  • So again, go to the link, submit your information.

    だから、もう一度、リンク先に行って、情報を提出してください。

  • You'll get an email from me.

    メールが来ますよ。

  • You'll be invited to join our private Facebook group and you'll become into our inner circle of volunteers again.

    あなたは私たちのプライベートなFacebookグループに招待され、あなたは再び私たちのボランティアの内輪の輪の中に入ります。

  • It's super excited to have you as a part of it, and I look forward to getting your application.

    それはあなたがそれの一部として持っていることは超興奮しています、私はあなたのアプリケーションを得るのを楽しみにしています。

  • Click the link and hopefully I'll see you next week on a private call.

    リンクをクリックして、うまくいけば、来週、個人的な電話でお会いできます。

  • Thanks so much.

    本当にありがとうございます。

All right.

いいだろう

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 市長 ボランティア ロンドン ブライアン メール リンク

私は市長のためのボランティアとして参加しますか?www.BrianForMayor.London/application (JOIN ME as a VOLUNTEER for BRIAN FOR MAYOR?? ?at www.BrianForMayor.London/application)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 14 日
動画の中の単語