Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • well.

    然る事ながら

  • The prime minister says he hopes to begin lifting locked down restrictions in England from next month, beginning with schools, then non essential shops, followed by pubs and restaurants.

    首相は、来月からイングランドでのロックダウン規制を解除したいと述べています。

  • Mr.

    旦那

  • Johnson also said that people will have to learn to live with coronavirus, echoing a suggestion by his health secretary that it could be managed like flew by the end of the year.

    ジョンソンはまた、人々 はコロナウイルスと一緒に暮らすことを学ばなければならないだろうと述べた、それは今年の終わりまでに飛んだように管理することができることを彼の健康秘書によって提案をエコーします。

  • Some scientists have warned against easing restrictions too quickly even if the vaccination program remains on target.

    ワクチン接種プログラムが目標通りに推移していても、あまりにも急激に制限を緩和することに警告を発している科学者もいる。

  • His our political correspondent Jonathan Blake.

    彼の政治特派員 ジョナサン・ブレイク

  • Day by day.

    一日一日。

  • Thousands mawr injections to vaccinate people against coronavirus By Monday, the government is confident it will have met its aim of offering 15 million people, their first jab delicious.

    月曜日までにコロナウイルスに対して人々にワクチンを打つために数千mawr注射、政府はそれが1500万人、彼らの最初のジャブおいしいを提供するという目標を満たしていると確信しています。

  • On a visit to a vaccine manufacturer in Teesside today, the prime minister said he was cautiously optimistic about co vid 19 being contained.

    今日、ティーサイドのワクチンメーカーを訪問した首相は、彼は慎重に楽観的にコビッド19が含まれていることについて楽観的であると述べた。

  • Long term new therapies are being discovered the whole time which are enabling us to reduce mortality, improve our treatments of the disease.

    長期的な新しい治療法が発見され、死亡率を下げ、病気の治療を改善することが可能になってきています。

  • So yes, I do think that in due time it will become something that we simply live with chocolate in there.

    そうですね、そのうちに、単純にチョコレートを入れて生活しているだけのものになると思います。

  • Effective vaccines are crucial to allowing restrictions to be lifted in the government's promised a more detailed timeline soon.

    効果的なワクチンは、政府が近いうちに詳細なタイムラインを約束した制限を解除することができるようにするために非常に重要です。

  • But Boris Johnson gave some idea of the order in which things would open up, starting with schools.

    しかし、ボリス・ジョンソンは、学校から始まって、物事が開く順番のいくつかのアイデアを与えた。

  • We very much hope on March the eighth.

    3月8日には是非とも期待しています。

  • That's gotta be the priority.

    それが優先されるべきだ

  • Our Children's education, our kids.

    私たちの子供たちの教育、私たちの子供たちの

  • Education is the number one priority.

    教育が第一です。

  • But then working forwards to getting, uh, non essential retail open a swell and then in due course, as and when we can.

    しかし、その後は、あー、必要不可欠ではない小売店がうねりを開いて、もちろん、できるときにできるようにするために、前方に作業しています。

  • Prudently and cautiously.

    慎重に、慎重に。

  • Of course, we want to be opening hospitality as well.

    もちろん、おもてなしもオープンにしたい。

  • But some advising the government warned that even with effective vaccines, a resurgence in cases can't be ruled out.

    しかし、効果的なワクチンがあっても、症例の再発を否定できないと警告する政府の助言もある。

  • I don't believe anyone expects.

    誰も期待していないと思います。

  • We're certainly gonna lift all the social restrictions.

    確かに社会的規制は全部解除されるだろうな

  • I don't think really anyone's thinking that way.

    本当に誰もそんな風に考えていないと思います。

  • We're just gonna immediately lift them and not care what what happens.

    すぐに持ち上げるし、何があっても気にしない。

  • But if if, for some reason we did choose Thio, just pretend it wasn't here anymore at some point, then yes, yes, there is the potential to go back to away if it's a similar size to the one we're in now, A drink in the spring, sunshine might feel a long way off, and Downing Street has dismissed a speculation.

    しかし、もし何らかの理由でティオを選んだとしても、ある時点でもうここにはなかったことにしておけば、そうそう、今と同じような規模であれば、アウェイに戻る可能性はある、春の一杯、日向ぼっこは遠く感じるかもしれない、とダウニング街は憶測を否定している。

  • Talk that pubs and restaurants could be serving us outside by April.

    パブやレストランが4月までに外でサービスしてくれるかもしれないという話。

  • But the more people get vaccinated on them or the government talks about living with coronavirus long term, the more the pressure to get life back to normal will grow.

    しかし、その上でワクチンを接種したり、政府がコロナウイルスとの長期的な付き合い方を語れば語るほど、元の生活に戻さなければならないというプレッシャーが大きくなっていきます。

  • If it's the same level is flu.

    同じレベルならインフルです。

  • We don't think for a second of locking down the country of flu, there will come a point where there will be a death rate from from, uh, from co vid.

    インフルエンザの国を封鎖することは 一瞬たりとも考えていません そのうち死亡者が出ると思います コ・ヴィドからです

  • But it's at a normal level and then we have to cope with.

    でも普通のレベルだし、あとは対処するしかない。

  • Obviously, we still try and prevent it, but we But we accept it.

    明らかに、私たちはまだそれを防ごうとしていますが、しかし、私たちはそれを受け入れています。

  • I think we have to.

    しなければならないと思います。

  • There's an acceptance in government that this lock down must be the last in England.

    政府にはこのロックダウンがイギリスで最後になることが受け入れられています。

  • So while ministers feel the frustration, they're proceeding with caution.

    だから大臣たちは悔しさを感じながらも、慎重に進めている。

well.

然る事ながら

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ワクチン 政府 解除 コロナ ウイルス 楽観

ボリス・ジョンソン「楽観的」彼はイングランドのロックダウンを緩和する計画を設定することができます - BBCニュース (Boris Johnson “optimistic” he can set out plan to ease lockdown in England - BBC News)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 14 日
動画の中の単語