Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • the former U.

    旧ユー

  • S president Donald Trump has Bean acquitted in his second impeachment trial by the Senate of inciting a riot after last month's storming of the Capitol building Tonight, Senate vote fell short of the two thirds majority needed to convict him on the single charge of incitement of insurrection.

    S大統領ドナルド-トランプは、今夜、上院の投票は、暴動を扇動した後の暴動の上院による彼の第二弾劾裁判で無罪になったビーンを持っています 今夜、上院の投票は、暴動の扇動の単一の電荷で彼を有罪にするために必要な3分の2の多数の不足していました。

  • In a statement, Mr Trump said this had Bean yet another phase off.

    声明では、トランプ氏は、これはまだ別のフェーズオフビーンを持っていたと述べた。

  • The greatest witch hunt, he said, in the history of America on North American editor John So Paul has the latest.

    最大の魔女狩りは、北米の編集者ジョン・ソ・ポールが最新のものを持っているというアメリカの歴史の中で、彼は言った。

  • After four days of acrimonious hearings, the second impeachment trial of Donald Trump came to a close on the vote to convict or acquit the senator judges that the responded Donald John Trump, former president, United States is not guilty as charged.

    辛辣な公聴会の4日間の後、ドナルド・トランプ氏の第2弾劾裁判は、回答したドナルド・ジョン・トランプ氏、元大統領、米国は充電されたように有罪ではないことを有罪にするか無罪にする上院議員の裁判官の投票で終了しました。

  • The article of impeachment.

    弾劾の条文。

  • Seven Republicans did find him guilty, but not enough to convict.

    共和党の7人は彼を有罪にしたが、有罪にするには不十分だった。

  • The leader of the Republicans in the Senate voted to acquit, but then launched a lacerating attack on Donald Trump and his behavior.

    上院の共和党のリーダーは無罪を投票で決めたが、その後、ドナルド・トランプ氏と彼の行動に対して激しい攻撃を開始した。

  • There's no question none that President Trump is practically and morally responsible for provoking the events of the day.

    トランプ大統領が今日の出来事を挑発したことに対して、実質的にも道徳的にも責任があることは疑いようがありません。

  • No question about it.

    それについては何の疑問もありません。

  • The people who storm this building believed they were acting on the wishes and instructions of their president, Theo.

    このビルを襲撃した人々は、大統領テオの願いと指示に従っていると信じていた。

  • Events of January the sixth, when the Trump supporting mob marched on Congress on ran a mark after the former president told them to march, there will never be for gotten closing.

    1月6日のイベントは、トランプ支持の暴徒が議会で行進したときに、前大統領が行進するように言った後にマークを走ったときに、そこには閉鎖を得たためには決してありません。

  • Arguments in this trial set out dramatically different versions of events.

    この裁判での議論は、劇的に異なるバージョンのイベントを設定しました。

  • The called hard truth is that what happened on January 6th can happen again.

    難しい真実と呼ばれるものは、1月6日に起こったことがまた起こる可能性があるということです。

  • This impeachment has been a complete charade from beginning to end.

    この弾劾は最初から最後まで完全な茶番だった。

  • The entire spectacle expect Akel has been nothing but the unhinged pursuit of a long standing political vendetta against Mr Trump by the opposition party Senators.

    全体の光景は、アケルが野党の上院議員によってトランプ氏に対する長年の政治的復讐の動揺した追求以外に何もされていないことを期待しています。

  • Please be seated.

    着席してください。

  • Earlier, there was a mighty kerfuffle over whether Democrats would call witnesses following a new disclosure about comments allegedly made by the president while the riot was going on in the middle of the insurrection, when House Minority Leader Kevin McCarthy called the president to beg for help, President Trump responded, And I quote, Well, Kevin, I guess these people arm or upset about the election than you are, this wasn't in the script.

    それ以前には、民主党員が証人を呼ぶかどうかについての強大な喧嘩があった暴動が暴動の真ん中で起こっていた間、大統領によって行われたとされるコメントについての新しい開示に続いて、下院少数指導者ケビン-マッカーシーが助けを請うために大統領に電話したときに、トランプ大統領は応答した、と私は引用し、ケビン、私はこれらの人々が腕やあなたよりも選挙について動揺していると思いますが、これはスクリプトにはありませんでした。

  • At times, the exchanges seemed to belong to the school playground.

    時には、学校の校庭に属しているかのようなやりとりもありました。

  • Yeah, rather than the Senate floor.

    ああ、上院の議場よりも

  • That's civil process.

    それが民事の手続きだ

  • I don't know why you're laughing.

    なんで笑ってるのかわからない。

  • It ISS civil process, that is the way lawyers do it to have called witnesses would prolong the trial and is probably the last thing Joe Biden wants.

    それはISSの民事手続き、それは弁護士が証人を呼ぶためにそれを行う方法であり、それは裁判を長引かせるだろうし、おそらくジョー・バイデンが望んでいる最後のものです。

  • Holding up his plans to push through a co vid relief package would make no difference to the trial's outcome.

    彼の計画を阻止しても裁判の結果に違いはありません

  • But, of course, the person most relieved by today's vote will be Donald Trump.

    しかし、もちろん今日の投票で一番安心しているのはドナルド・トランプ氏でしょう。

  • He escaped conviction, but he'll go down as the first U S president in history to be impeached twice.

    彼は有罪判決を逃れたが、史上初の2度の弾劾を受けたアメリカ大統領になるだろう。

  • Let's pick up with John now, John Dramatic Day indeed.

    今からジョンをピックアップしよう、ジョン・ドラマチック・デイ。

  • What now for Donald Trump, then?

    ドナルド・トランプはどうする?

  • And indeed, what for the Republican Party?

    そして確かに、共和党にとっては?

  • Well, I think that there was those in the Republican Party who thought that Donald Trump would go off to Florida.

    まあ、共和党の中にもドナルド・トランプがフロリダに行くと思っていた人はいたと思います。

  • He'd play golf and never be heard of again.

    彼はゴルフをしていて、もう二度と聞くことはないだろう。

  • In this statement that he's issued tonight, he makes clear that he believes that the Make America great again movement is just beginning.

    今夜発表されたこの声明の中で、彼はMake America great again運動はまだ始まったばかりだと考えていることを明らかにしています。

  • He's got an awful lot more to say on will be saying those things over the coming months that will disappoint an awful lot of Republicans, even some of those who voted to acquit, who want to quiet a life now for their party.

    彼は今後数ヶ月の間に、多くの共和党員を失望させるようなことを言うでしょう。無罪放免に投票した人たちの中にも、党のために静かな生活を送りたいと思っている人がいます。

  • But Mitch McConnell, who we heard from in that piece, has also said, Don't think Donald Trump's got away with anything.

    しかし、その中で聞いたミッチ・マコネルも、ドナルド・トランプが何かで逃げたとは思わないでください、と言っています。

  • President Trump is still liable for everything he did while he's in office, but it's now for the criminal justice system to look into that on.

    トランプ大統領は在任中にやったことは全て責任がありますが、刑事司法制度がそれを調べるために今はあります

  • It does seem that there is the potential for criminal investigation into various activities off the former president.

    元大統領を離れての様々な活動に刑事捜査の可能性があるように思えます。

  • But Donald Trump is still casting along on a very strong shadow over the Republican Party.

    しかし、ドナルド・トランプはまだ共和党に非常に強い影を落としています。

  • John, thank you.

    ジョン ありがとう

the former U.

旧ユー

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 トランプ ドナルド 大統領 有罪 弾劾 裁判

ドナルド・トランプ氏、弾劾裁判で反乱扇動を無罪に - BBC ニュース (Donald Trump acquitted of inciting insurrection in impeachment trial - BBC News)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 14 日
動画の中の単語