Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • They got word that trouble was coming.

    トラブルが起きているとの情報を得た

  • Mhm.

    Mhm.

  • The high points of killing the color.

    色を殺すことの高ポイント。

  • Barbaric violence is committed against black people across this country.

    野蛮な暴力は、全国の黒人に対して行われています。

  • Kerosene was dropped from a airplane.

    灯油は飛行機から落とされました。

  • Why did nobody ever teach us this?

    なぜ誰も教えてくれなかったのか?

  • Because they didn't want you to know when it was an opportunity to wipe out a community.

    コミュニティを一掃するチャンスだと知られたくなかったからだよ

  • They took it.

    彼らはそれを取った。

  • I cannot imagine that there are mass graves somewhere in our community.

    私たちの地域のどこかに大量のお墓があるとは考えられません。

  • And we didn't try to find them.

    探そうともしなかった。

  • They're buried somewhere.

    どこかに埋められている

  • And the question is where we have encountered human remains.

    そして問題は、どこで人骨と遭遇したかということです。

  • It was like they had found people who had been disappeared by history.

    歴史によって消えていった人たちを見つけたようなものだった。

  • The Earth had unleashed the truth.

    地球は真実を解き放った。

  • We view this as a murder investigation.

    これは殺人事件の捜査と見ています。

  • I'm gonna raise my voice.

    声を上げる。

  • Some people say that city officials orchestrated a cover up.

    市職員が隠蔽工作をしたと言う人もいる

  • Let it go.

    放っておいて

  • It wasn't a movie.

    映画ではありませんでした。

  • It wasn't a chapter in a book.

    本の一章ではありませんでした。

  • It happened to really people.

    それは本当に人間に起こったことです。

  • They burned the whole town down, but it will rise again.

    町中を焼き払ったが、また蘇るだろう。

They got word that trouble was coming.

トラブルが起きているとの情報を得た

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 放っ 工作 落とさ 焼き 捜査 埋め

レッドサマー』予告編|ナショナルジオグラフィック (Red Summer Trailer | National Geographic)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 14 日
動画の中の単語