Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It was definitely different dating remotely.

    確かに遠隔でのデートは違いました。

  • I just knew this was the one.

    これだと思った

  • If I could hold on to this

    これにしがみつくことができれば

  • like I'm out here winning.

    私がここで勝っているように

  • We're just going to have to make the most of it.

    活用していくしかないですね。

  • I believe that love is definitely blind.

    愛は絶対に盲目だと思います。

  • If I had a chance to do it all over

    もしも機会があれば、またやりたいと思います。

  • I would do it this exact same way.

    私ならこれと全く同じ方法でやります。

  • I feel so lucky that I found my person

    私は幸運にも自分の人に出会えたと思っています

  • in the craziness of my quarantine pod.

    隔離ポッドの狂気の中で

  • Laura and I met initially on a dating app.

    ローラと私は出会い系アプリで知り合いました。

  • I met Norman through a mutual friend.

    ノーマンとは共通の友人を通じて知り合いました。

  • I met Blake on Instagram, April 17th

    ブレイクに出会ったのは4月17日のインスタグラム

  • when I decided to shoot my shot at him.

    彼に向かってショットを撃とうと決めた時に

  • I met AJ on a dating app.

    出会い系アプリでAJと知り合いました。

  • I swiped right on her.

    彼女にスワイプした

  • She swiped right on me

    彼女は私に向かってスワイプした

  • and then we ended up messaging each other at the same time.

    そして、同時にメッセージをやり取りすることになりました。

  • And I gave her my number

    私は彼女に私の番号を教えた

  • way faster than I usually give anyone my number.

    いつもは誰かにマイナンバーを渡すよりもずっと早い。

  • She's real.

    彼女は本物だ

  • This is real.

    これは本物です。

  • I didn't mess up.

    私は失敗していません。

  • I didn't get duped.

    騙されなかった

  • I was kind of indifferent over relationships

    恋愛には無頓着だった

  • cause I had just got out of a long relationship.

    長い付き合いから抜け出したばかりだったからだ。

  • So I wasn't necessarily looking for anything.

    だから、必ずしも何かを探していたわけではありません。

  • I am a little resistant to the quote unquote hookup.

  • The end of April

    4月の終わり

  • I think it was the first time he DM'd me through Instagram.

    彼がインスタグラムでDMをくれたのが最初だったと思います。

  • One of the biggest things I picked up

    私が拾った中で最も大きなものの一つは

  • from watching 'Love Is Blind' was communication.

    愛は盲目」を見ていて思ったのは、コミュニケーションでした。

  • I'm definitely on the same page.

    間違いなく私も同じ意見です。

  • You know, I feel much more closer to you right now

    今はもっと身近に感じている

  • than I have.

    私が持っているよりも

  • There's definitely a lot of parallels

    確かに多くの類似点がある

  • between starting to date during quarantine and the show.

    検疫中に日付を開始してから本番までの間に

  • Getting to know each other by talking first,

    まず話をすることで、お互いを知ること。

  • before getting within that six feet.

    その6フィート以内に入る前に

  • So on that first date we had on FaceTime.

    だから、その最初のデートではFaceTimeを使っていました。

  • I wasn't really looking to dating

    デートしたいと思っていたわけではありませんでしたが

  • so I didn't care what I really looked like on the phone,

    なので、スマホでの本当の姿は気にしていませんでした。

  • he was going to take me as I was.

    彼は私をそのまま連れて行こうとしていました。

  • I knew she was having wine

    彼女がワインを飲んでいるのは知っていた

  • so I poured me up some,

    だから私は少し注ぎました。

  • I think it was whiskey and coke

    ウイスキーとコークだったと思います。

  • and it was like we were sitting down at dinner.

    と、夕食時に座っているような感じでした。

  • It was seemingly more difficult during quarantine

    隔離中の方が大変そうでした。

  • because you can't just go out to a bar or a restaurant.

    なぜなら、バーやレストランに行くだけではダメだからです。

  • He played the piano for me through the phone.

    電話でピアノを弾いてくれました。

  • He's into music and he's a musician.

    彼は音楽にハマっていて、ミュージシャンでもある。

  • Our conversations got really deep, really fast.

    私たちの会話は、本当に深く、本当に速くなった。

  • We spent so many days just talking.

    私たちは何日も話していました。

  • I have a lot of medical complexities if you will.

    私は医学的な複雑さを抱えています。

  • I mean, to be honest, I was insecure about it

    正直言って、不安だったんです。

  • and I'm like who's going to want to sign on

    誰がサインしたいのかって感じで

  • for all of this stuff.

    これだけのものを

  • So having that physical barrier

    物理的な障壁を持つことで

  • gave me a chance to really get to a place with AJ

    AJと一緒にいられるチャンスを与えてくれた

  • intellectually, emotionally,

    知的に、感情的に

  • where we were able to have these

    ここでは、私たちはこれらを持つことができました

  • just really candid conversations.

    本当に率直な会話をしています。

  • And we talked for like three hours our first conversation.

    最初の会話は3時間くらい話したわ

  • And we knew immediately

    そして、私たちはすぐに知っていました。

  • that there was a significant connection.

    重要な関係があったことを

  • We started sending each stuff in the mail.

    それぞれのものをメールで送るようになりました。

  • She sent me her favorite Prince shirt

    お気に入りのプリンスのシャツを送ってくれた

  • that had her aroma on it.

    彼女のアロマが付いていた

  • Yeah, I did that.

    ええ、そうしました。

  • Obviously having to stay six feet apart from someone

    隔たりがあるのは当たり前

  • is kind of weird,

    はちょっと変な感じがします。

  • but obviously just like the show,

    しかし、明らかにショーのように

  • you know, there has to be physical contact.

    物理的な接触が必要なんだ

  • I think the first two or three weeks we were dating

    最初の2〜3週間は付き合っていたと思います。

  • you know, we were keeping a six foot bubble.

    6フィートのバブルを維持していたんだよ

  • When I saw Ronni for the first time

    初めてロニーを見たとき

  • I was like, Whoa,

    私は「うわぁ」と思った。

  • no I'm just playing.

    いや、遊んでるだけだよ。

  • She's 5'10" so it's like, wow.

    彼女は5フィート10インチだから、すごいなーって感じですね。

  • That's gonna be something to climb.

    それは何かを登ることになりそうだ。

  • It's gonna be great.

    凄いことになりそうです。

  • Our first time meeting in person

    初めての対面

  • I had to drive up to Cincinnati to pick her up.

    シンシナティまで車で迎えに行ったの

  • And I just was not expecting this man to say

    この人が言うとは思ってもいませんでした

  • he was gonna drive five hours from Chicago

    彼はシカゴから5時間運転するつもりだった

  • to Cincinnati to pick me up

    シンシナティまで迎えに来て

  • and then another five to take me back.

    そして、私を連れ戻すために、もう5つのことをする。

  • And I remember I think I made her smile a little too hard.

    そして、少し無理やり笑顔にさせてしまったように記憶しています。

  • Cause I said something and like she laughed so hard

    私が何か言ったら 彼女は大笑いしたから

  • that she kinda likes snotted a little bit

    彼女はちょっと鼻水が好きなんだよね

  • and she was like,

    と、彼女は言っていました。

  • "Oh my gosh, oh my gosh I gotta go to the bathroom".

    "あーあ、あーあ、トイレに行きたい"

  • First date wasn't even like the typical date,

    初デートは普通のデートとは思えなかった。

  • we just went out like we were together for a while

    しばらく一緒にいるような感じで出掛けただけ

  • and it was just like,

    という感じでした。

  • it was that instant connection?

    その瞬間に繋がったのかな?

  • So honestly, even after two weeks

    だから正直、2週間経っても

  • was the first time we hugged.

    が初めてのハグでした。

  • I still didn't know if we were just friends.

    ただの友達なのかどうかはまだわからなかった。

  • When she and I first saw each other in person,

    彼女と私が初めて顔を合わせた時に

  • I just knew this was the one.

    これだと思った

  • Our first kiss is when we came back from a date.

    私たちのファーストキスは、デートから帰ってきた時のものです。

  • We got our first Airbnb in Amish country so, you know,

    アーミッシュの国で初めてAirbnbを手に入れたので

  • being queer it's like,

    "クィアであることは..." "それはまるで...

  • you don't know whether they're looking out the window like,

    みたいに窓の外を見ているかどうかはわからない。

  • them two girls hugging and kissing on each other.

    抱き合ってキスをしている二人の女の子。

  • But we did take it up to the room and.

    でも、部屋まで持って行ったし。

  • [Laughing]

    [笑]

  • Thinking back on me and Blake's first kiss,

    私とブレイクのファーストキスを思い出して

  • I remember finally getting back to Chicago,

    やっとシカゴに戻ってきたのを覚えています。

  • seeing his beautiful apartment.

    彼の美しいアパートを見て

  • He came inside, we sat down and we just talked.

    彼は中に入ってきて、私たちは座って話をしました。

  • And then during the conversation

    そして、会話の中で

  • I saw him trying to get a little bit closer.

    少しでも近づこうとしているのが見えた。

  • I thought he was kind of like reaching for a kiss

    何かキスに手を伸ばすような感じかと思ってたんだけど

  • but I kind of was at the same time.

    でも、私もそうだったんです。

  • We kissed and then when we kissed he was like,

    私たちがキスをしたとき、彼はこうだった。

  • I guess he was like, this is it.

    って感じだったんだろうな。

  • And he's like, I just this feeling.

    そして、彼は、私はちょうどこのような感じです。

  • And I was like, are you crying?

    泣いてるの?

  • It's probably the one fight we have.

    それはおそらく、私たちが持っている唯一の戦いなのでしょう。

  • I say that I kissed him first,

    最初にキスをしたのは私だと言います。

  • but he says that he kissed me first.

    と言っていますが、最初にキスをしてくれたと言っています。

  • And I just remember kissing him

    そして、私はちょうど彼にキスを覚えています。

  • and after that,

    と、その後のことです。

  • I actually remember we made a little,

    実際に少し作ったのを覚えています。

  • it wasn't a Tik Tok, it was some other app we did.

    Tik Tokじゃなくて、他のアプリでやってた。

  • And he was like kissing me all on my cheek

    そして、彼は私の頬にすべてのキスのようなものでした。

  • and I have that video and I just love it

    私はそのビデオを持っていて、私はそれを愛しています。

  • 'cause he was just like,

    彼はまるで...

  • I feel like it just felt so real.

    なんかリアルに感じてしまって

  • I was already pretty much

    私はすでにかなり

  • hitting the love zone by then

    頃合いを見計らって

  • and I have never, ever thought that about anyone.

    誰かのことをそんな風に思ったことは一度もありません。

  • When I had that first kiss,

    最初のキスをした時

  • it was just like just sealed the deal.

    取引が成立したようなものだ

  • We just celebrated seven months together now.

    今、一緒に7ヶ月を迎えたばかりです。

  • So seeing her in person

    彼女の姿を見て

  • I don't even think I've said this to her before.

    前にも言ったような気がしないでもない。

  • The first time I saw her in person

    初めて会った時には

  • and had my arms around her,

    と彼女に腕を回した。

  • I thought to myself,

    と自分に言い聞かせていました。

  • this is gonna be my wife.

    これが俺の妻になるんだ

  • So I surprised her on her birthday

    だから、彼女の誕生日に彼女を驚かせました。

  • and asked her to marry me.

    と言って結婚を申し込んできました。

  • We really were meant to be

    私たちは本当に運命だった

  • because we didn't even pick Valentine's Day

    バレンタインデーも選んでないのに

  • as our wedding day.

    私たちの結婚式の日として

  • There was a cancellation last minute

    直前にキャンセルがありました

  • and so we got that date.

    で、その日を迎えました。

  • You know, we've already started discussing, you know

    もう議論は始まっているんですよ。

  • me moving in at some point maybe this summer.

    今年の夏に引っ越してきます

  • I will say five years from now

    五年後には

  • we'll probably be married with kids.

    子供がいても結婚するんだろうな

  • You find your soulmate,

    ソウルメイトを見つけて

  • every dayliterally going to Target

    毎日、文字通りターゲットに行く

  • feels like a date with him.

    彼とのデートのような気分になります。

  • So five years I hope to be his wife

    だから5年後には彼の妻になることを願っています

  • and I hope that we have a few little ones.

    と、少しでも小さい子がいるといいなと思っています。

  • Happy Valentine's Day, baby.

    バレンタインデーおめでとう

  • Happy Valentine's Day.

    バレンタインデーおめでとうございます。

  • I love you.

    あなたを愛しています。

  • [AJ & Ronni] Happy Valentine's Day.

    バレンタインデーおめでとうございます。

  • That was awful.

    あれはひどかった。

  • That was way off.

    随分とずれていましたね。

It was definitely different dating remotely.

確かに遠隔でのデートは違いました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 Netflix キス デート 感じ バレンタイン ファーストキス

愛は盲目です|距離からのデート|Netflix (Love Is Blind | Dating From a Distance | Netflix)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 14 日
動画の中の単語