Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -My next guest stars in the very popular

    -大人気のゲスト出演

  • "To All the Boys" franchise.

    "すべての少年たちへ "フランチャイズ

  • The third and final film of the series,

    シリーズ3作目にして最終作。

  • "To All the Boys: Always and Forever,"

    "すべての少年たちへ"いつまでも、いつまでも"

  • began streaming today on Netflix.

    本日よりNetflixにてストリーミング配信を開始しました。

  • Here is Lana Condor.

    こちらはラナ・コンドル。

  • Yeah! Lana, great to see you.

    イェーイ!ラナ 会えて嬉しいよ

  • Welcome back to the show.

    おかえりなさい

  • -Oh, it's great to be here.

    -(達也)来れてよかったね

  • Thank you for having me again.

    今回もお世話になりました。

  • You're my favorite stop. -Ah, I love you, buddy.

    お前は俺のお気に入りの駅だ-愛してるよ 相棒

  • This is a big day for you.

    今日は大事な日ですね。

  • Your movie "To All the Boys: Always and Forever"

    あなたの映画「すべての少年たちへ。いつまでも、いつまでも

  • premiered on Netflix today.

    今日、Netflixで初演されました。

  • Do you have any plans to celebrate

    お祝いの予定はありますか?

  • in some way or anything?

    何かの形で?

  • -Ah! I've been in denial.

    -否定してたんだけどね

  • I'm like, "Oh, my God. It's actually Friday.

    私「えーっ!?実は金曜日なんです。

  • It's out, it's out, it's out!"

    出た!出た!出た!出た!出た!"

  • Well, my plans are --

    私の計画は...

  • My parents, they're going to come,

    両親が来るんだよ。

  • and we're going to just watch it,

    と言って、ただ見ているだけになってしまいます。

  • me, Anthony, and my parents.

    私とアンソニーと両親

  • -Oh, also, I know you have someone special in your life.

    -あと、あなたには特別な人がいるんでしょ?

  • You just told me, but Valentine's Day --

    今言ったけど、バレンタインデーは...

  • do you have plans for Valentine's Day?

    バレンタインの予定はありますか?

  • -I mentioned to Anthony -- His name's Anthony.

    -アンソニーに言ったんだ 彼の名前はアンソニーだ

  • I mentioned to Anthony the other day,

    先日、アンソニーに言及しました。

  • I was like, "Hey, babe. Like, it's kind of cute.

    私は、「ねえ、ベイビー。みたいな感じで、なんだかかわいい。

  • Like, Valentine's Day's coming up really soon,

    バレンタインデーももうすぐだし

  • like this weekend."

    "今週末のように"

  • And he truly --

    彼は本当に...

  • -Forgot. -Truly did not remember.

    -忘れてた-本当に覚えていなかった

  • There was nothing there.

    そこには何もありませんでした。

  • He was like.

    彼はまるで...

  • "Uh...

    "あー...

  • Oh, no, no, no."

    あ、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや"

  • -"Uh, uh, yeah, of course, yes, of course we're doing that."

    -"えーと、えーと、そうだよね、そうだよね、もちろんそうだよね"

  • -So, yeah. So, when you asked me if I have plans,

    -(アルマン)そうそう..."何か予定があるのかな?"って聞かれた時に

  • I feel probably like no.

    多分ダメな気がする。

  • -Okay, if he's watching or can hear you in the house,

    -(徳井)オーケー (山里)見られてたり 家の中で聞こえてたりすると

  • yeah, he's got to get it together.

    そうだな、彼はしっかりしないとな

  • You got to figure out something fun for this Sunday.

    今週の日曜日のために何か楽しいことを考えろよ

  • It is Sunday.

    日曜日です。

  • -I even told him, I was like,

    -(美咲)それも言ってみたんだけどね

  • "I got you your Valentine's gift already."

    "バレンタインのプレゼントはもう買ってきたよ"

  • -Yeah, see, my wife will say --

    -妻が言うには...

  • Like, we'll say, "Hey, no gifts,"

    "おい プレゼントはダメだよ "って言うような

  • and then she was like, "Well, I got you a couple gifts."

    "プレゼントを買ってきたよ "って言ってた

  • I go, "No, but I thought we said no gifts.

    私「いや、でもプレゼントはダメって言ってなかったっけ?

  • That was the thing."

    "それが問題だった"

  • -No, you always have to give a gift.

    -いや、いつもプレゼントしないとダメなんですよ。

  • You always -- Even -- Listen here. Listen here.

    あなたはいつも...聞いてくれ。

  • Even if they say no, you must.

    たとえ断られても、そうしなければならない。

  • You must. -You must. You have to.

    そうしなければならない-そうしなければならないしなければならない

  • Just have to. I totally agree with you,

    そうしなければならない全く同感だ

  • by the way. Yes.

    ところで、私は、「私は」と言っています。そうなんですよ。

  • Well, I want to also -- I want to talk about the movie,

    それと...映画の話をしたいんです。

  • but I also want to talk about, it was just announced

    しかし、私はまた、それが発表されたばかりであることについて話したいと思います。

  • that you're going to star and executive-produce

    あなたが主演してエグゼクティブ・プロデュースをすることになったのは

  • a new TV series for Netflix.

    Netflixの新TVシリーズ。

  • Congrats. It is very awesome.

    おめでとうそれは非常に素晴らしいです。

  • Can you just tell me the title?

    タイトルだけでもいいから教えてくれないか?

  • -The title of the new show is called "Boo, Bitch."

    -新番組のタイトルは "Boo, Bitch "です。

  • -Okay. [ Clears throat ]

    -わかった。わかった。

  • What is -- What is -- What is "Boo, Bitch" about?

    何が...何が...何が... "Boo, Bitch "なんだ?

  • -Sorry, want to ask that one more time?

    -ごめんね もう一回聞く?

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • What -- What is -- What is the premise of "Boo, Bitch"?

    何が -- 何が -- 「ブーブー、ビッチ」の前提は何ですか?

  • [ Both laugh ]

    [ Both laugh ]

  • -This is my favorite thing to do!

    -(美咲)これが一番好きなんだよね

  • My team hates the fact that I force --

    私のチームは、私が強制するという事実を嫌っています。

  • Like, my lawyer called me one day, and he was like,

    ある日、弁護士から電話があって、彼はこう言った。

  • "Lana, the fact that you are forcing me

    "ラナ、あなたが私を強制しているという事実は

  • to keep saying, 'Boo, Bitch,'

    ブー、ビッチと言い続けるために

  • to all -- like as we're negotiating --"

    みんなに...交渉中のように...」

  • Basically, literally, my whole team is like, "Lana, no."

    基本的に文字通り チーム全員が "ラナはダメだ "と言ってる

  • But it this awesome --

    でもこれはすごい...

  • She's a senior senior in high school.

    彼女は高校の先輩。

  • She's ready to go take her life by storm.

    彼女は自分の命を奪いに行く準備ができています。

  • She's about to go out and live her life.

    彼女は外に出て自分の人生を生きようとしている。

  • And then right when she makes the decision

    そして、彼女が決断した時に

  • to slowly just step out and be who she wants to be,

    ゆっくりと一歩踏み出して、なりたい自分になるために。

  • she gets murdered and becomes a ghost.

    彼女は殺されて幽霊になる

  • And so it's going to be this awesome, like, raunchy,

    それで、このすごいことになるんだよね。

  • really funny, really funny show that I'm really proud of.

    本当に笑える、本当に笑える自慢の番組

  • And we've been working on it for the past --

    我々はそれに取り組んできた...

  • for all of quarantine, so --

    隔離のために...

  • -"Boo, Bitch" is the best name.

    -"Boo, Bitch "は最高の名前です。

  • Oh, my gosh.

    あーあ、すごいな。

  • -When we were pitching it to Netflix,

    -NETFLIXに売り込みをしていた時に

  • the end of our pitch, we put the song...

    ピッチの最後に曲を入れて...

  • -Move. -Move, bitch, get out the way.

    -どけ-どけ!

  • -Get out the way. -Get out the way.

    -どけ-どけ

  • -Of course, of course. You have to.

    -もちろんだよもちろんだよ

  • Oh, my gosh. Brilliant.

    ああ、なんてことだ。素晴らしかった。

  • Now let's talk about your movie "To All the Boys:

    では、映画「すべての少年たちへ」についてお話を伺いたいと思います。

  • Always and Forever." This is the third,

    "いつまでも、いつまでも"これが3つ目です。

  • this is the final film in the blockbuster franchise.

    これは超大作フランチャイズの最終作です。

  • How are you feeling as it came out today?

    今日出てきたので、体調はいかがですか?

  • -I --

    -I --

  • I feel a lot of things. Like, I --

    いろんなことを感じています。例えば、私は...

  • -Yeah.

    -(アルマン)そうだね

  • -These movies have given me so many opportunities

    -この映画は私に多くの機会を与えてくれました。

  • that I never in a million years thought I would get,

    100万年に一度も手に入らないと思っていたのに

  • including the first time I was on your show.

    最初に出演した時のことも含めて

  • Like, I -- And the reason I was on your show

    あなたの番組に出た理由は

  • is because of this -- the first movie.

    最初の映画のせいだ

  • So it's like -- And I remember being like,

    だからまるで...

  • "Oh, my God. How did I get here?

    "あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁどうやってここまで来たんだろう?

  • I'm on his show. I'm on his show."

    彼のショーに出てるの"彼の番組に出てる"

  • And now I just --

    そして今、私はただ...

  • My heart is like --

    私の心は...

  • It feels -- There's a line in the movie where it says,

    映画の中のセリフに書いてあるような気がする

  • "I never knew that I could feel this sad

    "こんなに悲しい気持ちになれるとは

  • and this happy at the same time."

    と同時にこの幸せを感じています。"

  • And that is exactly how I feel.

    そして、まさにそのように感じています。

  • -It's beautiful. I'm psyched for you. Congrats.

    -(美咲)きれいだね(アルマン)おめでとうございますおめでとうございます

  • Do you want to describe for anyone what's happening

    何が起きているのか 誰かに説明したいのか?

  • in this final movie and with your character?

    この最後の映画で、あなたのキャラクターと一緒に?

  • -Sure. So, in the final film, it is about their senior year.

    -(山里)そうですね (トリンドル)最終回は 4年生の時の話なんですね

  • They're trying to figure out

    彼らは理解しようとしている

  • which colleges they want to go to.

    どの大学に行きたいか

  • We definitely have way more

    私たちは間違いなく、より多くの方法を持っています。

  • of the rest of the cast in this film.

    この映画に出演している他のキャストの

  • And so it feels just fully like the community is much bigger.

    そのため、コミュニティがより大きくなったように感じます。

  • And they're trying to figure out what they want to do

    何をしたいのかを考えています

  • in the future.

    には、この先のことを考えれば

  • And Lara Jean is finally deciding

    ララ・ジーンはついに決心した

  • not between relationships and boys,

    恋愛と男子の間ではなく

  • but she's deciding for what she wants to do with her life

    けど、自分の人生をどうするかは自分で決めている

  • and making choices that, you know, come from the heart.

    心からの選択をしている。

  • And she wants to -- She wants to experience this whole world,

    彼女はこの世界を体験したいんだ

  • whether or not maybe the relationship will come with her.

    もしかしたら彼女との関係が来るかもしれないかどうか。

  • So it's just this really very --

    だからこれは本当に...

  • For me, I really love to see Lara Jean kind of end this way.

    私としては、ララ・ジーンがこのような結末を迎えるのを見るのが本当に好きです。

  • It feels very aligned with me leaving the franchise

    フランチャイズを離れることと非常に一致していると感じています。

  • and going out and trying new things.

    と、外に出て新しいことに挑戦しています。

  • So I'm really excited for people to see it.

    だから、みんなに見てもらいたいと思っています。

  • -I'm so happy that it's out, and I'm happy for you,

    -出てきてくれて本当に良かったです。

  • and I'm happy for the next things

    と、次のことが楽しみです。

  • that you'll come on our show and talk about.

    私たちの番組に来て話してくれることを

  • Here we go. First, I want to show a clip.

    始まります。まず、クリップを見せたいと思います。

  • Here's a Lana Condor in "To All the Boys: Always and Forever."

    ラナ・コンドルの "すべての少年たちへ"いつまでも永遠に"

  • Take a look.

    見てみてください。

  • -Okay, color scheme. -Neon lime.

    -(美咲)いいよ 配色-(美咲)ネオンライム

  • -Veto. Food.

    -拒否権食物だ

  • -Chicken nuggets. -Yes.

    -チキンナゲット-チキンナゲット

  • -Really? -No.

    -(アルマン)マジで?-(アルマン)本当?

  • [ Phone vibrates ]

    [ Phone vibrates ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -You okay, Lara Jean? -Hmm?

    -大丈夫か?-ん?

  • -You okay? -Yep.

    -大丈夫か?-うん

  • I just remembered that there is something

    あることを思い出しました。

  • that I need to go take care of, so I'm just going to do that.

    世話をしに行かないといけないので、それだけでいいです。

  • -Aah!

    -ああ!

  • -Henry! Are you okay?

    -ヘンリー!大丈夫か?

  • He's okay.

    彼は大丈夫だ

  • -As you were.

    -(YOU)そうだったんだ (山里)そうだったんですね

  • Aah.

    嗚呼

  • -Hmm.

    -うーん

  • -Is she okay?

    -大丈夫なの?

  • -Get used to it.

    -慣れろよ

  • -Lana Condor, everybody.

    -ラナ・コンドル みんな

  • Check out "To All the Boys: Always and Forever"

    すべての少年たちへ」をチェックしてみてください。"いつまでも、いつまでも"

  • streaming now on Netflix.

    Netflixでストリーミング配信中

-My next guest stars in the very popular

-大人気のゲスト出演

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow 美咲 少年 映画 プレゼント バレンタイン

ラナ・コンドルの彼氏がバレンタインのことを忘れていた (Lana Condor’s Boyfriend Forgot About Valentine’s Day)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 14 日
動画の中の単語