Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah, City Khan knows he's going to get your vote right.

    ああ シティカーンは 彼が君の票を得るのを知ってる

  • He knows that you're probably gonna vote to your parents voted for, and so he's not out here campaigning.

    親に投票した人に投票するんだろうとわかってて選挙活動してないんだろうな

  • He's not trying to solve your problems.

    彼はあなたの問題を解決しようとしているわけではありません。

  • He's not trying toe open Your business is he doesn't care if your Children go to school.

    彼はつま先を開けようとしていない 子供が学校に行っても気にしないのよ

  • He doesn't care if you suffer from mental health.

    精神的に苦しんでも気にしないそうです。

  • He doesn't care if you're Jim's Air Open.

    ジムのエアオープンなら気にしないそうです。

  • He doesn't care because he knows he's going to get your vote.

    彼はあなたの票が入ることを知っているから気にしていない。

  • So he'll keep signing off on policies that don't work on policies that make you angry.

    だから、怒らせるような政策では通用しない政策にはサインを出し続けるだろう。

  • Every single person on the street walks up to me and says, We got to get this guy out of office.

    道行く人が一人残らず近寄ってきて、こいつを事務所から追い出そうと言ってくる。

  • Nothing can be worse than him.

    彼より悪いものはない

  • I spent the last 30 years in business and automotive and aerospace and finance in Tech startup.

    私は過去30年間、ビジネスと自動車、航空宇宙と金融の分野でTechスタートアップで過ごしてきました。

  • I've been in new media and I've been in digital education.

    私はニューメディアでデジタル教育に携わってきました。

  • I bring a wealth of business experience to this.

    豊富な実務経験を持っています。

  • To be honest, this is the last thing I wanted to do.

    正直、これが最後にしたかったことです。

  • But I couldn't sit by and watch this crop of politicians run our city into the ground, and if I don't do this, no one else will beat City Con.

    しかし、私はこの政治家たちが街を潰していくのを 黙って見ていることはできませんでした。 私がやらなければ、誰もシティコンに勝てないでしょう。

  • That's the truth.

    それが真実です。

  • And you get three more years.

    そして、あと3年の猶予がある。

  • Ah, bankrupt TfL, No affordable housing, knife, crime on the streets and an economy that is just dead and buried.

    ああ、破産したTfL、手頃な価格の住宅はない、ナイフ、路上での犯罪、そして死んで埋もれているだけの経済。

  • Sadiq Khan.

    サディク・カーン

  • When will you debate me?

    いつになったら私と議論してくれるの?

  • Tell me the time and we'll make it happen.

    時間を教えてくれれば実現します。

  • I've been putting out a lot of facts and figures about your failures when it comes to Transport of London about your failures on knife crime, your failures on the economy, your failures to build affordable housing if you think I'm wrong.

    私はロンドン交通局が失敗したことを 事実と数字で発表してきた ナイフ犯罪での失敗 経済での失敗 手頃な価格の住宅建設での失敗 私が間違っていると思うならば

  • If I've got something wrong, let's meet.

    何かあったら会いましょう。

  • Let's have a debate.

    議論しましょう。

  • Let's put the facts out there and let's let the people decide what.

    事実を出して、国民に決めさせよう。

  • 23 Listen way.

    23 聞くんだ

  • Welcome to the Brian for Mayor.

    市長のためのブライアンへようこそ

  • Digital battle booth, Right?

    デジタルバトルブースですよね?

  • Welcome to battle Bus live.

    バトルバスライブへようこそ。

  • I am Brian Rose and we're live here at the Brian for Mayor Digital battle bus.

    私はブライアン・ローズ 市長選デジタル・バトル・バスで 生中継しています

  • We're now touring the boroughs of Suffolk and Lewisham, and I'm super excited to get your comments.

    今、サフォークとルイシャムの自治区を巡っているのですが、皆さんからのコメントに超興奮しています。

  • So please stop right now wherever you're watching me and leave me a comment below and tell me, what borough are you in?

    だから今どこで見ていようと、どこで見ていようと、今すぐ立ち止まって、下にコメントを残してください。あなたはどこの区にいるの?

  • What's the challenge that you're facing and also what question.

    自分が直面している課題とは何か、また、どのような質問をしているのか。

  • Would you like to ask me?

    私に聞いてみませんか?

  • I really want to hear from you today.

    今日はどうしても聞きたい。

  • I've had an incredible day here in Suffolk.

    ここサフォークで信じられないような一日を過ごしてきました。

  • We went by the Oval, which is, uh, cricket ground that London is known for.

    私たちはオーバルのそばを通りました。ロンドンが有名なクリケット場です。

  • And if you don't know much about cricket, I was actually there about 15 years ago, watching my first cricket match.

    そして、クリケットのことをあまり知らない人でも、実は15年ほど前に初めてのクリケットの試合を見に行ったことがあります。

  • It's an incredible place, an incredible vibe, and it's great going through this borough here.

    信じられないような場所で、信じられないような雰囲気で、この地区を通るのは素晴らしいことです。

  • I just went by the London eye, and now we're going into Louis him and again.

    私はちょうどロンドンの目を通って、今、私たちはルイ彼と再びに入っています。

  • The reason I'm here on the ground is because every borough of London faces its unique challenges, and I need to be on the ground and see what's happening.

    私がこの地にいる理由は、ロンドンの各自治区が独自の課題に直面しているからで、私は地に足をつけて何が起きているのかを見る必要があるからです。

  • I'm going by a bunch of stores right now.

    今、たくさんのお店の前を通っています。

  • I, C, B and Q over there.

    あそこのI、C、B、Q。

  • I think we're going right on into Louis him and I want to hear from you today.

    今日はルイス・ヒデに向かっていると思いますが、今日はあなたの声を聞きたいと思います。

  • As you know, we've been going through every borough in London, and we're gonna go through all 32 very shortly.

    ご存知のように ロンドンの全ての自治区を調べてきました まもなく32区全てを調べます

  • Today I want to talk about something that's on all of Londoners minds.

    今日はロンドンの人々の心の中にある何かについて話したいと思います。

  • It's something that people come up and talk to me all the time.

    人が出てきていつも話しかけてくるものです。

  • When they see me, they say this.

    彼らは私を見るとこう言う。

  • They say, Brian, obviously, our transport system is a failure, and it's very hard to argue with him because it is a failure.

    彼らが言うには、ブライアン、明らかに我々の輸送システムは失敗だから、彼に反論するのは非常に難しい。

  • Your mayor has raised and extended your congestion charges.

    市長は混雑料金を値上げして延長しています。

  • He's increased your transport fares.

    彼はあなたの交通費を増やした

  • He has ruined our city with his failed streetscape scheme and his low traffic neighborhoods, he's also nearly bankrupted TfL not once but twice.

    彼は失敗した街並み計画と交通量の少ない近隣地域で私たちの街を台無しにした。

  • He's wasted hundreds of millions of pounds of your money on six figure bonuses on first class traveling on these luxury coffee machines.

    彼は何億ポンドものあなたのお金を無駄にした 6桁のボーナスで ファーストクラスの旅行で これらの高級コーヒーマシンで

  • I believe this is unacceptable, and I think we have to send him a message now and say, Mr Mayor, we deserve better as Londoners because the problem is, Is our mayor right now is completely out of touch with the citizens.

    私はこれが受け入れられないと信じています、私たちは彼にメッセージを送る必要があると思います、と言う、市長、私たちはロンドン市民としてより良いに値するので、問題は、私たちの市長は今完全に市民との接触のうちです。

  • He's there on his top floor office and the glass building making policies.

    彼は最上階のオフィスにいて、ガラス張りのビルで政策を作っている。

  • But he's not out here on the ground like I am trying to find out what the challenges are of real people in real neighborhoods and trying to solve those problems.

    しかし、彼は私のように地上に出ておらず、実際の地域の人たちの課題を見つけ出し、その課題を解決しようとしているのです。

  • And that's why I'm here now and again.

    だからこそ、今も昔もここにいる。

  • I just want to say, for the record, somebody right here on this live broadcast asked me yesterday they said, Brian, will you debate Sadiq Khan?

    はっきり言っておきます この生放送で誰かが昨日私に尋ねてきました ブライアン、サディク・カーンと討論するのか?

  • And I said quite quickly, Yes, I will.

    そして、私はかなり早口で「はい、そうします」と答えました。

  • So I ask you this right now, Mr Mayor, and I hear he's watching these broadcasts.

    そこで、今、お聞きしたいのですが、市長さん、彼はこの放送を見ていると聞いています。

  • Sadiq Khan.

    サディク・カーン

  • When will you debate me?

    いつになったら私と議論してくれるの?

  • Tell me the time and we'll make it happen.

    時間を教えてくれれば実現します。

  • I've been putting out a lot of facts and figures about your failures when it comes to Transport of London, about your failures on knife crime, your failures on the economy, your failures to build affordable housing if you think I'm wrong.

    私は多くの事実と数字を出してきたロンドン交通の失敗についてナイフ犯罪の失敗、経済の失敗、手ごろな価格の住宅を建てる失敗について

  • If I've got something wrong, let's meet.

    何かあったら会いましょう。

  • Let's have a debate.

    議論しましょう。

  • Let's put the facts out there and let's let the people decide.

    事実を出して国民に決めさせましょう。

  • That's what a democracy is, and we're moving forward to try to get all the information to the people.

    民主主義とはそういうもので、国民に全ての情報を届けようと前に進んでいるのです。

  • And I am a new kind of leader.

    そして、私は新しいタイプのリーダーです。

  • I wanna have a real trans, transparent dialogue via these social media platforms.

    ソーシャルメディアを介して、本当のトランスで透明性のある対話をしたいのです。

  • Luckily, I've been doing this for 10 years, and I've got five million followers, a half a billion views, and and I'm very good at talking with people and getting your feedback.

    幸いなことに10年やっていて、フォロワー数500万人、再生回数5億回、人と話してフィードバックをもらうのが得意なんです。

  • So today I'll be reading out your comments live wherever you're watching me Now leave me a comment below and tell me, what borough are you in?

    今日はあなたのコメントを生放送で読み上げます どこで見ていようと 下にコメントを残してください あなたは何区にいますか?

  • What's the challenge you're facing?

    あなたが直面している課題は何ですか?

  • And what question do you want to ask me?

    で、どんな質問をしたいの?

  • And again, let's make this debate happen.

    そして、もう一度、この議論を実現させましょう。

  • If you want to see me, debate the current mayor of London, tell your friends, put it on social media.

    私に会いたければ 現ロンドン市長を議論して 友人に伝えてくれ ソーシャルメディアに載せてくれ

  • Go to the mayor.

    市長のところに行け

  • Social media feeds and tell him Why aren't you debating Brian Rose?

    ソーシャルメディアで彼に伝えて なぜブライアン・ローズと議論しないの?

  • Do you have something to hide?

    何か隠してるのか?

  • Uh, do you think his facts and figures air wrong?

    彼の事実と数字が間違っていると思うか?

  • Tell us, why will you not debate him?

    教えてください、なぜ彼と議論しないのですか?

  • I am the only other candidate who can beat Sadiq Khan.

    サディク・カーンに勝てるのは私だけです。

  • And we plan on doing that on May 6.

    そして、それを5月6日に行う予定です。

  • As you know, a few days ago we were in the borough of Suffolk.

    ご存知のように、数日前にはサフォークの自治区にいました。

  • We were on our digital campaign and I was walking in the middle of the street, actually of an umbrella in one hand and my mobile phone, in the other hand, making a vlog video talking to you.

    私たちはデジタルキャンペーンに参加していたのですが、私は道の真ん中を歩いていました。実は片手に傘を持ち、もう片方の手には携帯電話を持っていて、あなたに話しかけながらvlogビデオを作っていました。

  • And I was suddenly surrounded by 10 city of London police officers that came in in five police fans.

    そして、いきなりロンドン市の警察官10人に囲まれて、5人の警察ファンの中に入ってきました。

  • They stopped me.

    彼らは私を止めた

  • They detained me.

    拘留されました。

  • They find me and my crew and they banned us from campaigning, which put a big red signal.

    彼らは私と私の仲間を見つけて 選挙運動を禁止した それが大きな赤信号になった

  • And I said to the police officer, I said This sounds very political and that created a big row, he said very sternly.

    そして、私は警察官に言った、私はこれは非常に政治的に聞こえると言った、それは大きな行を作成し、彼は非常に厳しいことを言った。

  • This is not political, Andi, I thought, Well, it seems as if the mayor doesn't want me out there campaigning.

    これは政治的な問題じゃないわ アンディ 思ったんだけど 市長は私の選挙運動を 望んでないみたいね

  • And so that's what happened.

    ということになりました。

  • Ah, Couple days later, our bus was out on the roads.

    ああ、数日後、バスは道路に出ていた。

  • The Metropolitan Police pulled us over.

    警視庁に止められた。

  • So it was a coordinated attack.

    組織的な攻撃だったんですね。

  • Which is why I sent this five page letter which I posted on social media, that many, many of you have read.

    だからこそ、私がソーシャルメディアに投稿したこの5ページの手紙は、多くの、多くの人が読んでくれたのです。

  • I've sent it to Commissioner Ian Dyson of the City of London Police Dame Cressida Dick of the Metropolitan Police and, of course, Chief Constable Paul Crowder.

    ロンドン市警のイアン・ダイソン警視総監と警視庁のクレシダ・ディック女史、そしてもちろんポール・クラウダー警視総監に送った。

  • They have all replied to me via email and said they have received it and they're reviewing it.

    全員がメールで返信してくれて、届いたのでレビューしているとのこと。

  • We are following the letter of the law as we speak, campaigning in a complete Safeway, respecting the lock down, respecting everything in a co vid secure way.

    私たちは法律を遵守し、完全なセーフウェイでキャンペーンを展開しています。ロックダウンを尊重し、すべてを尊重し、安全な方法で、すべてを尊重しています。

  • But we are out there on the road because I believe in democracy.

    しかし、私たちは民主主義を信じているからこそ、道に出ているのです。

  • I believe in free and fair elections.

    私は自由で公正な選挙を信じています。

  • And how can you choose a candidate if you don't know who they are, what they stand for.

    そして、候補者が何者で、何のために立っているのかわからないのに、どうやって候補者を選ぶのでしょうか。

  • Otherwise, if you have no choice, you get three more years of what the current mayor has done.

    そうでなければ、選択の余地がなければ、今の市長がやっていることをあと3年で手に入れることになる。

  • I don't think any of us want that.

    誰もそれを望んでいないと思います。

  • So I believe we need to get out there and campaign.

    だから、私たちはそこに出て、選挙運動をする必要があると思っています。

  • I encourage all other parties to campaign as well.

    私は、他のすべての政党にも選挙運動を奨励しています。

  • And that means the Liberal Democrats, the Green Party's labor and conservatives as well.

    つまり自民党や緑の党の労基や保守派もそうだな

  • Let's get out there and campaign.

    選挙に出てキャンペーンしよう

  • This here is a digital battle bus.

    こちらはデジタルバトルバス。

  • It's completely 100% Covic secure.

    完全に100%コヴィッチの安全性を確保しています。

  • It has an antiviral fog gone through the entire unit every single night.

    抗ウイルス剤の霧が毎晩ユニット全体を通過しています。

  • Everyone is temperature check when they come in, social distancing hand sanitizers.

    みんな入ってきたら温度チェック、社会的に距離を置いた手指消毒器。

  • Everything here is by the book, the same protocols that are being used right now in London to film productions for video and for movies right now in the city.

    ここでのすべては、本、ビデオ用と映画のための映画制作にロンドンで今すぐに使用されているのと同じプロトコルであり、市内では今すぐに。

  • So we are respecting the law, but we are moving forward regardless, We could be stopped at any moment now and pulled over by police and arrested were prepared to do that.

    だから私たちは法律を尊重していますが、私たちは関係なく前進しています、私たちは今すぐにでも停止され、警察に止められ、逮捕される可能性があり、それを行う準備ができていました。

  • But the message is more important than that.

    しかし、それ以上にメッセージが重要なのです。

  • So we're taking this risk.

    だから、このリスクを取っているのです。

  • We see a lot more police vans than I used to is what I'd say, Uh, but I'll keep you posted on what happens there.

    以前よりも多くの警察のバンを見かけるようになりました。

  • So let's talk about today and let's talk about what's going on before that.

    ということで、今日の話をして、その前の話をしましょう。

  • I want to hear from you.

    あなたの声を聞きたい

  • So first of all, tell me, what borough do you live in?

    まず最初に教えてください、あなたはどこの自治区に住んでいますか?

  • And what question would you like to ask me?

    そして、どんな質問をしたいですか?

  • Next?

    次は?

  • Tell me what you think about the transportation system.

    交通機関についてどう思うか教えてください。

  • Do you think the mayor should have raised and increased your congestion charges?

    市長は混雑料金を値上げ・増額すべきだったと思いますか?

  • Do you think that he should have raised your affairs?

    彼はあなたの浮気を上げるべきだったと思いますか?

  • Do you think that also, at the same time, he should be taking TfL near bankruptcy twice while also paying these six figure bonuses and approving first class travel in luxury coffee machines?

    また、同時に、彼はまた、これらの 6 桁のボーナスを支払うと豪華なコーヒー マシンでファースト クラスの旅行を承認しながら、2 回破産の近くに TfL を取るべきだと思いますか?

  • Tell me, do you think he should be doing that?

    教えてください、彼はそれをするべきだと思いますか?

  • Next?

    次は?

  • Do you think it was right for the police to detain us, find us and ban us from campaigning?

    警察が私たちを拘束し、見つけ出し、選挙運動を禁止することが正しいと思いますか?

  • And is this politically motivated?

    そして、これは政治的な動機なのか?

  • Do you think that free and fair elections should be allowed to take place on May 6?

    自由で公正な選挙が5月6日に行われることを認めるべきだと思いますか?

  • And finally do you think we need new leadership, new ideas and to take London in a new direction?

    そして最後に、新しいリーダーシップ、新しいアイデア、ロンドンを新しい方向に導くためには、新しいリーダーシップが必要だと思いますか?

  • Right now, I wanna talk to you about three things.

    今、3つのことを話したい。

  • The first is I want to talk about the state of our transportation system.

    1つ目は、交通機関のあり方についてお話ししたいと思います。

  • The second thing I want to talk about is how your congestion charges have been raised and extended.

    次に、混雑料金の値上げと延長についてですが、これまでの混雑料金の値上げと延長の経緯についてお伺いしたいと思います。

  • Uh, and it goes very far.

    えーと、それは非常に遠くまで行ってしまいます。

  • The streetscape schemes.

    街並みのスキーム。

  • There's a lot of real problems here, and finally, I want to talk about how the current mayor of London is wasting your taxpayer money, your hard earned pounds in order to try to run this city.

    ここには多くの現実的な問題があります 最後に、現職のロンドン市長が この街を運営しようとするために 皆さんの税金を無駄にしていることについて お話ししたいと思います。

  • But he's wasting them, and I want to get into those details.

    でも彼はそれを無駄にしているので、私はそれらの詳細に入りたいと思っています。

  • So first of all, what is the state of the transportation system?

    ではまず、交通機関の状態はどうなっているのでしょうか。

  • Well, we all know it's pretty poor, and it's been poor for the past five years on the current mayor's watch, because the current mayor of London, when it comes to transportation, has failed us.

    まあ、かなり貧乏なのは誰もが知っていることですが、現職のロンドン市長が交通機関に関して言えば、私たちを裏切っているので、この5年間は貧乏でした。

  • And let's look into why the transportation system is bankrupt.

    そして、なぜ交通機関が破綻しているのかを調べてみましょう。

  • Our fares are now the highest in Europe.

    当社の運賃は現在ヨーロッパで最も高い水準になっています。

  • The congestion charges have risen by 44% and our debt levels are now at nightmare proportions.

    混雑料金は44%上昇し、負債レベルは悪夢のような状態になっています。

  • 2021 this year could see transport for London owing £18 billion.

    2021年、今年はロンドンのための輸送を見ることができます 180億ポンドのwing。

  • You heard me right?

    聞いてたのか?

  • £18 billion.

    180億ポンド。

  • And for US nine million Londoners, that's a total repayment cost of £2000 each for every man, woman and child.

    そして、アメリカの900万人のロンドン人のために、それはすべての男、女、子供のためにそれぞれ2000ポンドの合計返済コストです。

  • Think about that £2000.

    その2000ポンドについて考えてみてください。

  • Do you have that to spare?

    そんな余裕があるのか?

  • Very few of us do.

    殆どの人がそうです。

  • For a family of five, that's a £10,000 bill.

    5人家族の場合、1万ポンドの請求書です。

  • And let me be clear, this wasn't because of the covert crisis.

    はっきりさせておきますが、これは隠密の危機のせいではありません。

  • The TfL was going bankrupt long before the pandemic hit and without strong transportation, the London economy.

    TfLはパンデミックが起こるずっと前から破綻していたし、強力な交通機関がなければロンドン経済も破綻していた。

  • It's just never going to recover.

    もう元には戻らないんだよ。

  • Now your mayor city Khan promised to freeze transport fares when he was elected.

    カーン市長は交通費の凍結を約束した 彼が当選した時に

  • He promised to make the TfL operate more efficiently.

    TfLをより効率的に運用することを約束した。

  • He promised that Londoners quote wouldn't pay a penny more for travel.

    彼はロンドン人が旅行のためにペニー以上を支払うことはありません引用することを約束した。

  • But just four weeks after he was elected, he broke all of those promises he raised and extended congestion charges.

    しかし、当選してからわずか4週間で、彼はそれらの公約をすべて破り、混雑料金を引き上げ、延長しました。

  • And that especially affects with the new You let zone Burrows like Hammersmith and Fulham, Hackney, Herring Gate, Barnett's Ealing, Hounslow, Lambeth and Southern, where we are now in Lewisham is well.

    そして、それは特に新しいと影響を与えることは、新しいあなたは、ハマースミスとフルハム、ハックニー、ヘリングゲート、バーネットのイーリング、ハウンズロー、ランベスと南部のようなゾーンバローズを聞かせて、我々はルイシャムになったところで、よくあります。

  • He raised fares for Children and the elderly, and he's been accused of wasting tens of millions of pounds on luxury travel, uh, taxis, water coolers, vending machines.

    彼は子供と老人のために運賃を上げた 贅沢な旅行に数千万ポンドを浪費したと非難されている タクシーや水冷機や自動販売機にね

  • And what does he dio?

    彼は何をしているの?

  • All he does is blame the government and simultaneously ask for Mawr bailouts.

    政府のせいにして、同時にモーアの救済を要求しているだけだ。

  • And he's gonna be asking for another one in literally a matter of months.

    彼は文字通り数ヶ月のうちに 別のものを要求してくるだろう

  • So that is the state of the transportation system.

    それが交通機関のあり方なんですね。

  • I wanna go to your questions now and tell me first of all, what borough are you in?

    質問に行きたいんだが まず最初に教えてくれ 君は何区にいる?

  • What question do you have?

    何か質問はありますか?

  • Do you think the mayor should have ruined our transport system like that?

    市長があんな風に交通機関を壊すべきだったと思いますか?

  • Do you think it was right for them toe to detain us as the police and stop us from campaigning?

    警察として拘束して選挙運動を止めさせたのは、つま先立ちが正しかったと思いますか?

  • And finally, do we need new leadership?

    そして最後に、新しいリーダーシップが必要なのか?

  • So I'm going to your questions now and again.

    ということで、今から皆さんのご質問にもどんどん行っていきます。

  • I really appreciate them.

    本当に感謝しています。

  • Ah, lot of them coming through here via our website and also via social media.

    ああ、それらの多くは、私たちのウェブサイトやソーシャルメディアを介してここを通って来ています。

  • I've got somebody here from barking via the website says quote, I love your work.

    I've got somebody here from barking via the website says quote, I love your work.

  • I'm a firefighter embarking.

    私は消防士の船出です。

  • But I'm currently driving an ambulance for the London Ambulance Service to help out during these difficult times, and I appreciate that.

    しかし、私は現在、このような困難な時期に支援するために、ロンドン救急車サービスの救急車を運転していますが、そのことには感謝しています。

  • He goes on to say I'm working out of Ilford Ambulance Depot at the moment, so I'll be around Red Bridge and hovering over the weekend.

    彼の話では、今はイルフォード救急車庫で働いているので、週末にはレッドブリッジ周辺でホバリングをする予定だという。

  • I'd love to come and meet you.

    是非ともお会いしたいと思っています。

  • If you're around, please let me know.

    近くにいたら教えてください。

  • Great.

    いいね

  • I appreciate your comment.

    コメントありがとうございます。

  • Were actually in Red Bridge yesterday and have arenas.

    実際に昨日レッドブリッジにいて、アリーナを持っていた。

  • Well, but we're gonna be doing loops around the city, so I'm gonna post the schedule and hopefully we can see you as well.

    まあ、でも街中をループする予定なので、スケジュールを載せておきますし、うまくいけばあなたにも会えるかもしれませんね。

  • Another comment here.

    ここでもう一つコメント。

  • Uh oh.

    あーあ...

  • It continues.

    続いています。

  • I would like to know what you do to plan for the London Fire Brigade, because at the moment we're staring down the barrel of a £70 million worth of cuts, Which can Onley mean fire stations being closed, which will lead to increased response times and mawr fire deaths?

    私はあなたがロンドン消防団のために計画するために何をすべきかを知りたいのですが、現時点では我々はカットの£7000万価値のバレルを下に見つめているので、どのオンリーは、応答時間の増加とmawrの火災死亡につながる、閉鎖されている消防署を意味することができますか?

  • I appreciate your comment.

    コメントありがとうございます。

  • And the tragedy is this.

    そして、悲劇はこれだ。

  • The London mayor just recently cut the fire brigade budget by an additional £25 million in addition to De funding the police by £110 million.

    ロンドン市長は最近、£1.1億円で警察に資金を提供するDeに加えて、追加の£25百万で消防団の予算を削減した。

  • This is not the thing to do when we're facing record knife crime levels.

    記録的なナイフ犯罪レベルに直面しているとき、これはするべきことではありません。

  • When we know the deficiencies we have in the fire brigades and some of the atrocious things that have happened in the city over the past few years, the London mayor has to pay attention to these services, and he's got to find creative ways to finance this city.

    消防隊の欠陥や 過去数年間に市内で起きた 極悪非道な出来事を知った時 ロンドン市長は これらのサービスに注意を払わなければなりません この街に資金を供給するための 創造的な方法を見つけなければなりません

  • That's the problem.

    それが問題なんです。

  • The current mayor, all he knows is I'm going to raise your taxes, raise your congestion charges and raise your fares.

    今の市長が知ってるのは増税と渋滞料金の値上げと運賃の値上げだけだよ

  • He hasn't thought about a creative way of raising money for this city.

    彼は、この街のためにお金を集めるための創造的な方法を考えていない。

  • I have solutions for that.

    私にはその解決策があります。

  • These were all detailed on my Brian for mayor dot London page.

    これらはすべて、ロンドン市長ドットのページのための私のブライアンに詳細に記載されていました。

  • Thank you for your comment.

    コメントありがとうございます。

  • I've got Adam and Camden via the website that says, Hi, Brian.

    アダムとカムデンはウェブサイトで ブライアンと書いてあるわ

  • I think we're neighbors.

    近所の人だと思います。

  • You're right.

    あなたの言う通りです。

  • I live in the borough of Camden.

    私はカムデンの自治区に住んでいます。

  • You fully have my backing and support brother, How will you invest in our London communities and families to build more resilience and unity within our communities?

    あなたは完全に私の支持とサポートの兄弟を持っている、どのように私たちのロンドンのコミュニティと家族に投資して、より多くのレジリエンスと私たちのコミュニティ内での統一を構築するには?

  • It's a great question our communities are being completely ignored.

    私たちのコミュニティが完全に無視されているのは大きな疑問です。

  • Right now.

    今すぐに

  • There are community centers are being shut down.

    公民館が閉鎖されている

  • You've got kids out there on the streets and no wonder, Ah, lot of times, uh, crime entails.

    路上に子供がいても不思議ではない 多くの場合、犯罪が絡んでくる。

  • We've gotta find a way to invest in these community centers.

    公民館に投資する方法を探さないと

  • And my solution is to bring corporate investment directly to our community centers.

    私の解決策は、企業の投資を直接公民館に持ち込むことです。

  • There's precedent of this and acting with Jamal Edwards of SP TV getting £100,000 donation from Google.

    これは前例があり、SP TVのジャマル・エドワーズがGoogleから10万ポンドの寄付を得て行動しています。