Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • without representation.

    表現のない

  • I don't think we get nuanced and complex images of Latina e think we're just playing toe what white people think Latinos are.

    ラティーナEのニュアンスのある複雑なイメージは得られないと思うけど、白人がラティーナをどう思っているかをつま先で遊んでいるだけだと思う。

  • One of the beautiful things about the Latin X list is that you have 10 writers.

    ラテンXリストの美しいところは、10人のライターがいることです。

  • All come from different experiences.

    すべては異なる経験から来ています。

  • What drives you?

    何があなたを動かしているの?

  • What's that push to me?

    私に何を押しているの?

  • My culture represents a North Star that I can kind of follow it like I'm trying to be the artist.

    私の文化は北斗星を表していて、私はアーティストになろうとしているようにそれに従うことができます。

  • Both my parents weren't allowed to be.

    両親ともに許されなかった。

  • They know how complicated it is being Latin X in this country.

    彼らはこの国のラテンXがいかに複雑かを知っている。

  • We've been here were indigenous.

    ここに来たのは先住民族だった。

  • This is our home.

    ここは私たちの家です。

  • I feel like now people are willing to pay attention.

    今の人たちは注目したいと思っているような気がします。

  • Hi, my name is Ana Selena's and my script inside Cunt is on the blacklist Latin TV list.

    こんにちは、私の名前はアナ・セレナのもので、私のCuntの中のスクリプトはブラックリストのラテンTVのリストに載っています。

  • I'm here with my boyfriend, Edgar Montes here, and he's going to ask me some questions about my story.

    ここに彼氏のエドガー・モンテスと一緒に来ているのですが、私の話を聞いてくれます。

  • And I hope you guys enjoy How do you identify yourself?

    そして、皆さんが楽しんでくれることを願っています。どうやって自分を見極めるのか?

  • Culture as you know, my mom is from Sweden.

    文化はご存知の通り、私の母はスウェーデン出身です。

  • She's from a little island off the coast of Sweden.

    彼女はスウェーデン沖の小さな島から来たんだ

  • My dad is born in Cuba, but raised in Puerto Rico.

    父はキューバ生まれだが、プエルトリコ育ち。

  • It's whole family left Cuba, so I don't have any family left in Cuba.

    家族全員がキューバを出て行ったので、キューバには家族はいません。

  • I've only been once, and it was as a tourist, so my connection is to Puerto Rico.

    一度しか行ったことがなく、観光で行ったこともあるので、私とのつながりはプエルトリコです。

  • That's where I went growing up.

    私が育った場所です。

  • That's where I visited my family.

    そこで私の家族を訪ねました。

  • But my dad doesn't identify Puerto Rican.

    でも父はプエルトリコ人とは認めない

  • Not at all.

    全然そんなことないよ。

  • He considers himself a Cuban.

    彼は自分をキューバ人だと思っている。

  • He fought against the Puerto Rican accent and was like, I have a Cuban accent, which I don't know if he did a good job fighting against a totally disagree that.

    彼はプエルトリコ訛りと戦って、私にはキューバ訛りがあります、というような感じで、全く同意できないことと戦って良い仕事をしたのかどうかはわかりません。

  • I think he does sound very Puerto Rican on top of that because it's my mom who's Swedish.

    彼はプエルトリコ人のように聞こえると思います。母がスウェーデン人だからです。

  • Her culture was often very dominant in my house.

    彼女の文化は、私の家では非常に支配的なものであることが多かった。

  • She speaks Swedish with me.

    彼女は私と一緒にスウェーデン語を話します。

  • So I speak Swedish and my dad, I think, is a little more passive about his culture but also had a vested interest in Americanizing.

    だから私はスウェーデン語を話しますし、父は自分の文化についてはもう少し受け身でありながら、アメリカ化にも既得権益を持っていたのだと思います。

  • I had to kind of fight for my dad's culture, and I never really understood like these pieces of his culture as culture.

    私は父の文化のために戦わなければならなかったし、父の文化の断片を文化として理解したことはありませんでした。

  • How much of that do you think is because of, like, sort of the complex history of Cuba and maybe pain?

    キューバの複雑な歴史と痛みのようなもののせいだと思いますか?

  • And how much do you feel like you wrestle with recognizing all of that, what it means to be Latino for my dad is very different than what it means for me.

    その全てを認識することに どれだけ葛藤しているのか 父にとってラテン系であることの意味は 私にとっての意味とは全く異なります

  • My dad fought against having a Spanish accent, whereas I fought to speak Spanish at all.

    父はスペイン語のアクセントを持つことに抵抗がありましたが、私はスペイン語を全く話さないことに抵抗がありました。

  • And I do think that's actually a very common next generation phenomenon.

    そして、それは実はよくある次世代の現象だと思います。

  • I have a lot of land next.

    次は土地をたくさん持っています。

  • Friends are really self conscious about their Spanish, and I feel like that's the case with me, because I have a point of reference of how bad I am.

    友達は本当に自分のスペイン語に自意識過剰で、自分がどれだけ下手なのかという基準点があるから、自分もそうなんだなと感じます。

  • Eso it all leaves me feeling a bit insecure about what I am culturally e do self identify as a Latina because it means half of myself being seen in a way I felt like was erased growing up a little bit.

    Eso それはすべて私が文化的に何であるかについて少し不安を感じて残します e は、それは私が感じたような方法で見られている自分自身の半分を意味するので、ラティーナとしての自己識別を行います少し育って消去されました。

  • Do you feel like that's why you got into writing?

    それがきっかけで文章を書くようになった気がしませんか?

  • Was a part of you trying to express this?

    それを表現しようとしていた部分があったのでしょうか?

  • Not necessarily hidden but off Forgot inside of yourself.

    必ずしも隠れているわけではありませんが、自分の中で忘れていることがあります。

  • When I got out here, I was auditioning for parts that just were such a sliver of myself, and I had always wanted to write, but I think that really affirmed what it meant to write for myself.

    ここに出てきた時は、自分の中の片鱗のような役のオーディションを受けていて、ずっと書きたいと思っていたのですが、自分のために書くということを肯定してくれたと思います。

  • Writing was a way to sort of Mel the pieces of myself that I wasn't seeing on screen or getting auditions before, because it's hard to feel like something is possible.

    書くことは、スクリーンに映っていなかったり、オーディションを受けたことがなかったりする自分の断片をメルに整理するための方法でした。

  • If you've never seen yourself there, do you feel like you see yourself represented?

    そこにいる自分を見たことがない人は、自分が代表されていると感じますか?

  • I don't feel represented on TV or in movies.

    テレビや映画では表現されていないような気がします。

  • I think Latinas are especially unrepresented in comedy.

    ラティナは特にお笑いの中では代表的ではないと思います。

  • And when we do see Latinas in comedy, I feel like it's usually playing to archetype for stereotype.

    コメディでラテン系の女性を見ると、ステレオタイプのための原型を演じているような気がします。

  • I want to see weird Latinas on TV.

    テレビで変なラテン系が見たい。

  • I want to see them also behind the camera, and there are exceptions, and I feel like those exceptions are people who have carved out a space for themselves.

    カメラの後ろでも見てみたいし、例外もあるし、その例外は自分の空間を切り開いた人たちのような気がします。

  • How did you become a E?

    どうやってEになったんですか?

  • Came to L.

    Lに来た

  • A.

    A.

  • As a teacher, I actually have a master's in education.

    教師として、実は教育学の修士号を持っています。

  • I was teaching art to the kids.

    子供たちに美術を教えていました。

  • It was like this art immersive school.

    このアート没入型の学校のような感じでした。

  • In doing that, I waas acting things out a lot.

    その際、私は何度も演技をしていました。

  • I would dress up as artists.

    私はアーティストの格好をします。

  • I dressed up like Frida Kahlo, and I was having so much fun in the performance and also validating these five year old, mostly Latino kids that they were artists and I ended up getting validated myself.

    フリーダ・カーロのような格好をして、パフォーマンスをとても楽しんでいましたし、5歳の子供たち(ほとんどがラテン系の子供たち)が自分たちがアーティストであることを認めてくれていました。

  • There's just, like repetitive theme in your story of this thing that you're like keeping down, exploding out.

    そこには、ただ、あなたが抑えているような、爆発しているような、このことのあなたの物語の中の反復的なテーマのようなものがあります。

  • Is that how it felt to be on the Latin X TV list?

    ラテンXのテレビ番組に出ていたのは、そんな感じだったのかな?

  • I felt extremely validated by being on the blacklist Latin next TV list, especially when you're carving your own path.

    ブラックリストに載っていることで、非常に正当性を感じました。特に、自分の道を切り開いているときに。

  • I didn't feel like I had to pretend to be a version of myself.

    自分のバージョンのふりをしなければならないとは感じませんでした。

  • I could just be this imperfectly Latina writer who is multicultural and very Americanized, but also not American in some ways and weird and that even my script didn't have to be like a trophy or anything.

    私はこの不完全なラティーナ作家で、多文化で非常にアメリカナイズされているだけでなく、ある意味ではアメリカ人ではないし、奇妙で、私の脚本でさえもトロフィーのようなものである必要はなかったのかもしれません。

  • Your script is the very opposite of trophy.

    お前の台本はトロフィーとは真逆だな

  • You should get into that.

    気合を入れろよ

  • Your script is insane.

    君の脚本は狂ってる

  • So it's called inside cunt.

    だからインサイド・マンコって言うんだよ。

  • And what is it about?

    で、それは何なんですか?

  • The script is about a girl who's vagina suddenly starts transmitting Russians by signals.

    台本は、アソコが突然ロシア人を信号で送信し始める少女の話。

  • So it's a spy dark comedy, and when we start our story, she's depressed.

    だからスパイ・ダークコメディなんだけど、話が始まると彼女は落ち込んでいる。

  • She's angry at the world.

    彼女は世界に腹を立てている。

  • She doesn't feel accepted and by like taking an active role in what's happening with her vagina and claiming that ownership, she finds a confidence in who she is, what drives you?

    彼女は受け入れられていないと感じていないし、彼女の膣で起こっていることに積極的な役割を取るようにして、その所有権を主張することによって、彼女は彼女が誰であるかの自信を見つけることができます、何があなたを駆り立てるのですか?

  • What's that push?

    何を押しているんだ?

  • I feel that in order to succeed, I have to be really, really undeniably good and I think that comes from being a child of immigrants being and unrepresented creator.

    成功するためには、本当に、本当に、本当に、紛れもなく良い人でなければならないと感じていて、それは移民の子供であることと、表現されていないクリエイターであることから来るものだと思っています。

  • I feel like if I'm not working my hardest, nobody's going to give me the time of day.

    頑張らないと誰も時間を与えてくれないような気がします。

  • For most of my life, I was afraid to admit what my dreams really were.

    私の人生のほとんどのために、私は自分の夢が本当は何であったかを認めることを恐れていました。

  • Now I allow myself to imagine a world where I have created a show and it's on television.

    今は、自分が作った番組がテレビに出ている世界を想像することを許しています。

  • You're close to that world.

    その世界に近いですね。

  • You're on the black list.

    お前はブラックリストに載ってる

  • Next TV list.

    次のテレビリスト。

  • Well, Steve, you grew up looking at the television being like, I don't see myself feeling insecure about all of these things.

    スティーブ 君はテレビを見て育ったんだよね こんなことに不安を感じている自分を見ていないよ

  • How do you inspire these generations of kids to feel power in their identity?

    この世代の子供たちにどうやってパワーを感じさせるのか?

  • I think the way you inspire young Lad next Kids is to show nuanced, complicated depictions of identity on TV.

    私はあなたが若いLad next Kidsを鼓舞する方法は、テレビでアイデンティティのニュアンスのある複雑な描写を見せることだと思います。

  • We can aspire to those things and carve out that space, and that itself is so powerful so that we create more diverse heroes.

    私たちはそれらのものに憧れ、その空間を切り開くことができ、それ自体が、より多様なヒーローを生み出すために非常に強力なのです。

  • And I think we get there by writing characters who are fully human and are written from unauthentic point of view.

    そして、完全な人間性を持った登場人物を、不真面目な視点で書くことで、そこにたどり着くのだと思います。

  • Well, that's all the questions that I have are memorized if I'm being honest.

    まあ、それは正直に言ってしまえば暗記している質問ばかりなんですけどね。

  • Well, thank you, Edgar, And thank you guys for watching our discussion and thank you to the Latin X TV list.

    まあ、ありがとう、エドガー、そして、私たちの議論を見てくれてありがとう、ラテンXのテレビリストに感謝します。

  • And I hope you guys have a great Latin X Heritage Month.

    そして、皆さんも素敵なラテンXヘリテージ月間をお過ごしくださいね。

  • Thank you guys for celebrating Latin X Heritage Month.

    ラテンX遺産月間を祝ってくれてありがとう。

  • Make sure toe like comment and subscribe for all things Who Lou and all accents Welcome Rosa Santos be menus.

    コメントのようにつま先を確認し、誰がルーとすべてのアクセントを歓迎ローザ-サントスはメニューになるすべてのもののために購読してください。

without representation.

表現のない

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ラテン 文化 キューバ プエルトリコ スウェーデン テレビ

アンナ・サリナス|ラテンクス・リスト - すべてのアクセントを歓迎します。 (Anna Salinas | The Latinx List • All Accents Welcome)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 13 日
動画の中の単語