Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yes.

    そうですね。

  • Hey, Ryan, how's it going?

    ライアン 調子はどうだ?

  • Hi.

    こんにちは。

  • Thanks for having me.

    呼んでくれてありがとう

  • Bow is an amazing short.

    ボウはすごいショートですね。

  • I love it.

    私はそれが大好きです。

  • It's really cool because it tells the story of, ah, parent child relationship.

    親子の関係を物語っていて、とてもかっこいいです。

  • You know, the ups and downs of that.

    その浮き沈みの激しいことを

  • But it does it through this rich and colorful and tasty lens of the Chinese immigrant community.

    しかし、それは中国の移民コミュニティのこの豊かでカラフルでおいしいレンズを通して行われます。

  • So I would just love to know what connected you to this short.

    何があなたをこのショートに導いたのか知りたいわ

  • Yeah.

    そうだな

  • So for me with about it, really, the connecting point was this emotional one.

    だから私にとっては、本当に、この感情的なものが接続点だったんです。

  • I immigrated to the U.

    アメリカに移住しました。

  • S.

    S.

  • With my mom when I was 10, you know, a 10.

    10歳の時の母と一緒にね。

  • We were attached, the hips.

    私たちはくっついていました、お尻。

  • And then as I became a teenager, you know, I became more Westernized.

    そして、10代になるにつれて欧米化していったんですよ。

  • My my mom was more Eastern.

    私の母はどちらかというと東洋人でした。

  • And this this kind of struggle of being independent and yet still a dutiful Chinese daughter It was a tricky time when I got hired a Pixar Domi when she had the idea for Bow, we were just talking about what can we do?

    私がピクサー・ドミに雇われたときは、彼女が「Bow」のアイデアを持っていたので、何ができるかを話し合っていました。

  • And how can we make a special short film that really honors the Asian experience?

    そして、どうすればアジア人の経験を尊重した特別な短編映画を作ることができるのでしょうか?

  • And I felt like that was what about was all about That's fascinating because it's like it's very specific to your life.

    それはあなたの人生に特有のもののようで魅力的だと感じました。

  • But yet it's something that a lot of us can relate.

    しかし、それは私たちの多くが共感できるものです。

  • Thio.

    チオ

  • What is it like to be a production designer, specifically in animation?

    プロダクションデザイナー、具体的にはアニメーションの世界ではどのような仕事をしているのでしょうか?

  • As a production designer?

    プロダクションデザイナーとして?

  • My role is to oversee the whole look of the entire film.

    私の役割は、映画全体のルックを監督することです。

  • I work with a director to make sure that we are in sync with her vision on.

    私は監督と一緒に仕事をして、彼女のビジョンと一致しているかどうかを確認しています。

  • Then I would work with all of the other departments and make sure that vision is carried out and that it becomes a reality.

    そうしたら、他の部署と連携してビジョンを実行し、それが現実のものになるようにしていきたいと思います。

  • It's a huge collaboration, and I think that's what makes it so like fruitful at the end.

    大規模なコラボだからこそ、最後は実りのあるものになるんだと思います。

  • Well, one thing that looks really good in the short is the food on is such a key element in this short.

    まあ、このショートの中で本当に良さそうなのは、フードオンがこのショートの中では重要な要素になっているということです。

  • Can you tell us about the significance of food in the Chinese community and with your family?

    中国社会における食の意義を、ご家族と一緒に教えていただけますか?

  • I think when it comes to food and my family and I think a lot of families, it's the way that you show each other that you love them, you know, instead of saying How are you doing is usually have you eaten?

    私はそれが食べ物と私の家族と私は多くの家族になると思います、それはあなたが彼らを愛していることをお互いに示す方法だと思います、あなたが知っている、と言うのではなく、あなたはどのようにしているかは、通常、あなたが食べましたか?

  • I really actually don't think this is just a Chinese culture thing.

    本当は中国文化だけの問題じゃないと思うんだけどね。

  • I feel like it's really universal, Like cooking for someone feeding someone is just truly the way you show them that you care that you loved.

    私はそれが本当に普遍的なように感じる、誰かのための料理のように誰かを供給することは、ちょうど本当に本当にあなたが愛していたことを気にしていることを彼らに示す方法です。

  • Hm e totally agree.

    全く同感です。

  • Like every time I go visit, my parents are like, Let's get you some down home cooking E, which is That was great.

    私の両親は、私が遊びに行くたびに、「家庭料理を作ってあげよう」と言うんですが、それは良かったですね。

  • I mean, that's what you love to see is like, let me tell you this part of my story but someone else is like, Wait, I live a different background, but yet I completely relate to that.

    つまり、それはあなたが見るのが好きなもののようなものです。私は私の話のこの部分を教えてあげましょうが、他の誰かが、待って、私は異なる背景に住んでいるが、まだ完全にそれに関連しているようなものです。

  • Just shows how some things that just universally, But I know I cannot make about I saw how it's done in the short a little bit, and it seems like it's a very delicate, intimate process.

    ちょうど普遍的に、しかし、私は私はそれが短い少しで行われている方法を見て、それは非常に繊細な、親密なプロセスのように思える私は約作ることができないことを知っている方法を示しています。

  • So what did you do to research?

    では、どんな調査をしたのでしょうか?

  • How to make that look right in the movie?

    映画ではどうやってそれを正しく見せるのか?

  • So Dome er, director, she actually brought in her mom.

    童夢監督が実は母親を連れてきたんだ

  • She flew her mom in from Canada, and we had this whole afternoon where the team got to make dumplings with her and she was teaching us how she makes bows.

    カナダからお母さんが飛んできてくれて、午後はチームが一緒に団子を作ってくれて、リボンの作り方を教えてくれました。

  • So we ate a lot on.

    で、たくさん食べました。

  • And, um, that's how we knew what to make researches.

    で、えーと、そうやって研究内容がわかったんです。

  • Research right?

    研究でしょうか?

  • when you were working on it, Were there any challenges that you face?

    取り組んでいた時に直面した課題はありましたか?

  • Or are there any scenes that you're very proud of?

    それとも自慢のシーンはありますか?

  • The moment where Mom eats dumpling?

    ママが餃子を食べる瞬間?

  • To me, that was always the most rewarding.

    私にとっては、それが一番のやりがいでした。

  • Seen most like Oh, my gosh, we really went there type of scene and the way that the lighting and the color and the music all came together that was such a a risk that we took And I felt like the emotional payoff was so awesome.

    一番多く見られたのは、あそこに行ったときのようなシーンで、照明や色、音楽など、すべてが一緒になったことで、私たちはリスクを冒したのですが、その分、感情的な見返りがとても大きいと感じました。

  • Oh, it waas I remember seeing it then when that moment happened Silence.

    ああ、その時に見た記憶があるんだけど、その時はサイレンスだった。

  • Everyone was just like, uh, in addition to celebrating this this amazing short Tomorrow we're celebrating an amazing holiday, Lunar New Year.

    みんな、あー、この素晴らしい短編を祝うだけでなく、明日は素晴らしい祝日、旧正月を祝うんだ。

  • So can you tell us about that for those who may not know?

    ということで、知らないかもしれない人のために教えていただけますか?

  • So for me, E, I know there's a huge, like historical context to this celebration and to this festival for me and like my family, it's really about the family coming together.

    だから私にとっては、このお祝いやお祭りには歴史的な背景があり、私や私の家族にとっては、家族が一堂に会しているということなのです。

  • And it's a time thio, you know, honor your elders and to, like, watch the young ones grow up.

    年長者に敬意を表して若者の成長を見守るんだ

  • So it's always this, like, very joyful and this very warm feeling ever since my mom and I came to the U.

    母と私がアメリカに来てからずっと 喜びと温かさを感じていました

  • S.

    S.

  • Every year.

    毎年のことです。

  • She has this tradition of making it's called Tung Yuen, and it's sticky rice dumplings and their little balls with sesame or peanut filling.

    彼女はそれを作るこの伝統を持っていて、それはTung Yuenと呼ばれ、それは粘りのある米の団子とゴマやピーナッツのフィリングとその小さなボールです。

  • I always remember them, and I always love eating them because it symbolizes, like the roundness, the wholeness, the completeness of the family.

    私はいつも覚えていて、それを食べることは、丸みや全体性、家族の完全性のように象徴しているので、大好きなんです。

  • So it has a very special meaning, and I always loved it.

    だから特別な意味を持っていて、昔から好きだったんです。

  • Well, maybe we'll get a short about that.

    まあ、それについてはショートにするかもしれませんね。

  • Every food item coming Well, happy little New Year.

    すべての食品が来る まあ、幸せな小さな新年。

  • Happy Year of the Ox We love about great job.

    丑年おめでとうございます。

  • Definitely want to see more of your work.

    間違いなくあなたの作品をもっと見たい。

  • Is there anything that you're working on right now?

    今取り組んでいることはありますか?

  • Yeah, so it's a project called Turning Red.

    ターニング・レッドというプロジェクトだ

  • It's a full length feature directed by Dummy She who is the director of Bow.

    ボウ』のダミー・シェ監督による長編です。

  • We're Coming Together again and collaborating on this really exciting project.

    私たちは再び一緒に来て、この本当にエキサイティングなプロジェクトに協力しています。

  • The story is about ah, 13 year old girl.

    ストーリーは、あー、13歳の女の子の話。

  • She's Chinese Canadian girl living in Toronto, and she sometimes turns into this red, fluffy giant red panda.

    トロントに住む中国系カナダ人の女の子で、時々この赤くてふわふわしたジャイアントレッサーパンダに変身します。

  • It's really cute.

    ほんとにかわいいですね。

  • It's also really wild, and I'm just so excited and I can't wait for all of you to see it.

    それもまた本当にワイルドで、興奮してみんなに見てもらうのが待ち遠しくて仕方がありません。

  • In 2022 That's really awesome that you work together on this short bow and now you're coming back together to work on a feature.

    2022年 それはあなたがこの短い弓で一緒に働いて、今、あなたは機能に取り組むために一緒に戻ってきていることは本当に素晴らしいことです。

  • It's a dream come true.

    夢のようです。

  • Well, thank you so much, Ronna.

    本当にありがとう ロナ

  • It was such a pleasure to talk to you about.

    お話できてとても嬉しかったです。

  • How about turning Grant about all the project I worked on his well is all this wonderful food and culture that you were able to share with us today.

    どのように私は彼の井戸で働いていたすべてのプロジェクトについてのグラントを回すことについては、今日私たちと共有することができましたすべてのこの素晴らしい食べ物や文化です。

  • Thank you so much for having me.

    呼んでくれてありがとう

  • It was super fun.

    超楽しかったです。

Yes.

そうですね。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ショート 家族 本当 監督 一緒 団子

ピクサーのRona Liuが『バオ』と旧正月について語る|Disney+(ディズニープラス (Pixar’s Rona Liu Talks “Bao” and Lunar New Year | Disney+)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 13 日
動画の中の単語