字幕表 動画を再生する
-
Alright...
よし...
-
I guess we're doing this again!
またやってるんだろうな~。
-
so welcome to the behind the scenes of this walk
散歩の舞台裏にようこそ
-
First Fun Fact:
最初の楽しい事実。
-
It took me 3 tries to get this right lol
3回もかかってしまいました(笑)
-
First Try: I Tripped. (because, adult.)
最初のトライつまづいてしまいました。(大人だから)
-
Second Try: I greeted the security guard and we got into a conversation
2回目のトライ。警備員さんに挨拶をして、会話が弾んだ。
-
also...
それと...
-
I can't think of a single other shrine with an escalator!
エスカレーターがある神社は他に思いつかない!?
-
This (Hie) Shrine is literally right in the heart of Tokyo
この(日枝)神社は、文字通り東京の中心部にあります。
-
And I have actually done a few other videos feauring this place!
そして、私は実際にこの場所を見て、他のいくつかのビデオを作成しました!
-
(bonus points if you can remember more than one of them)
(複数覚えている場合はボーナスポイント)
-
so on the original walk-throughs...
オリジナルのウォークスルーでは...
-
I just stood on the escalator
私はただエスカレーターの上に立っていた
-
but by the 3rd time, started to lose a bit of patience
しかし、3回目にして、少し我慢ができなくなってきた
-
so we walked this one
だからこれを歩いてきた
-
on some of my test runs
いくつかのテストでは
-
I had the camera above me
上にカメラを持っていました。
-
but then you feel like you're floating everywhere
漂っているような気がする
-
and it kind of takes you out of it
そして、それはあなたをそこから連れ出すようなものです。
-
And holding this pole out in front for an extended period,
そして、このポールを前に長時間保持している。
-
was a little more challenging than I had expected lol
は思っていたよりも少し難易度が高かったですね(笑)
-
oh! There's my new friend!
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ新しい友達だ!
-
... the security guard
警備員
-
I had actually stated this way earlier in the morning
私は早朝にこのように述べていました。
-
but he was really interested in the camera
と言っていましたが、彼は本当にカメラに興味を持っていました。
-
and then our conversation went on for a bit
と話をしているうちに
-
in fact the first walkthrough I did,
実際に私がした最初のウォークスルーでは
-
(the one where I tripped)
つまずいたところ
-
there was next to nobody in the shrine at al
神社には誰もいない
-
and if you haven't read the comments section yet,
と、まだコメント欄を読んでいない人は
-
make sure to zoom out a bit to increase quality
品質を高めるために少し拡大してください
-
the compression really kills these vids
このビデオは圧縮のせいでダメになっています
-
WHOA!
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
-
I have been sitting here typing for like 20 minutes
私はここに座って20分ほどタイプしています。
-
How do I only have like 3.5 minutes done?? lol
どうやって3分半くらいしかやってないんだよ(笑)
-
I'm also stuffed full of popcorn right now
私も今はポップコーンでいっぱいだよ
-
Decided to watch back to the future 2 today
今日は未来を見返すことにしました。
-
It's been a long time. Totally worth the watch
お久しぶりです。観る価値は十分にあります
-
and finally we are in!
そして、ついに入りました
-
at this point,
この時点では
-
I am actually just shocked
私はただただショックを受けています
-
by how many people have suddenly arrived
何人が急に来たかで
-
this place was empty just an hour ago
さっきまでここは空いていた
-
and then it hits me...
そして、それは私を襲った...
-
It's been an hour since I arrived
到着してから1時間が経ちました
-
and I only have like 5 minutes recorded
5分しか録画していない
-
so it was around this area that I tripped last time
前回つまずいたのはこの辺りだったので
-
so I am understandably nervous at this point
緊張するのも無理はない
-
Don't want to trip again
もう二度と旅に出たくない
-
but also don't want to look like I'm trying NOT to trip lol
でも、トリップしないようにしているようには見えないようにしています(笑)
-
it's.... a delicate balance indeed.
it's.... 確かに微妙なバランスだ。
-
and I am running out of time, so I will publish this for now, and update the rest of the subtitles later!
と、時間がなくなってきたので、とりあえずこれを公開して、残りの字幕は後ほど更新します!