字幕表 動画を再生する
-
Honestly, if any of this ever happened to me, I would.
正直なところ、もし私の身に何かあったら、私はそうします。
-
I have no idea what I do.
自分が何をしているのか全くわからない。
-
I'd cry, that's all.
泣いてしまう、それだけです。
-
I would get any fetal position and cry.
どんな胎児の体勢になっても泣いてしまう。
-
Are you okay?
大丈夫か?
-
Mhm.
Mhm.
-
Hi, everyone.
皆さん、こんにちは。
-
My name is Madison Eiseman, either.
私の名前もマディソン・アイスマン
-
I'm Israel Broussard were the cast of Fear of rain and we're here to play.
私はイスラエルのブルサール、雨の恐怖のキャストで、私たちはここで演奏しています。
-
Would you?
だろうか?
-
Rather through the woods by a killer?
むしろ殺人者が森の中を通って?
-
Definitely.
間違いなく。
-
Through the woods.
森を抜けて
-
There's more places to hide.
隠れる場所は他にもある
-
The killer has home field advantage at that point.
その時点で犯人はホームフィールドの優位性を持っている。
-
And I don't know what kind of traps he set up.
そして、どんな罠を仕掛けたのかは知らない。
-
I don't know.
知る由もありません。
-
Like how much thought you're putting into this?
どれだけ気を使っているかとか?
-
I was just thinking open space.
オープンスペースだと思っていたのに
-
Like more places to run dull all the way.
ずっと鈍く走る場所が増えたような。
-
Clowns don't really scare me.
ピエロは本当に怖くない。
-
I think the fact that I know clowns are people in that, like a demonic spirit could, like, possess a doll, eases my mind, fight off a killer math test.
ピエロが人間だと知っているという事実は 悪魔のような霊が人形に憑依するようなもので 私の心を和らげ 数学のテストを撃退してくれます
-
I never across the bridge of algebra.
代数の橋を渡ったことはありません。
-
I don't plan to anytime soon.
すぐには予定していません。
-
I'm really good at math, so math does.
数学は本当に得意なので、数学はそうなんです。
-
Okay, Get it?
分かった?
-
Yeah, I'm gonna say attic.
ああ、屋根裏部屋だな。
-
Meteo basements.
メテオの地下室。
-
A little claustrophobic.
ちょっとした閉所恐怖症。
-
If there's a fire involved, why is there a fire It's not just what's the safest place, but what if there was a snowfall the night before and all of the attic windows are boarded up with snow and you can't get through and can't get out?
火事が絡んでいる場合、なぜ火事になるのか 安全な場所が何かということではなく、前夜に雪が降っていて、屋根裏の窓がすべて雪で板張りになっていて、通れなくて外に出られなくなっていたらどうするのでしょうか?
-
Well, I was, You know, I wasn't thinking there was a window in the attic regardless, and I was just going to try and, you know, kick my way through and prime my way out of it.
屋根裏に窓があるとは思っていなかったし 蹴って逃げようと思っていたんだ
-
The roof, like, you know, I'm assuming it's an older house.
屋根とか、古い家なんだろうな。
-
Hopefully, there's a little termite damage.
シロアリの被害が少ないといいですね。
-
Okay, I want to say, buried alive because there's Ah, there's a possibility I could save myself eaten alive.
生き埋めにされたと言いたいんだが... 生きたまま食べられて助かる可能性があるからな
-
You just kind of screwed.
お前はただのヘマをしただけだ
-
I guess I'll go with even though, like being very alive, buried alive and burned alive are probably like my two biggest fears.
生きていること、生き埋めにされていること、生きたまま焼かれていることは、おそらく私の2つの最大の恐怖のようなものですが、それでも私は行くと思います。
-
But being eaten alive is just barbaric.
しかし、生きたまま食われるなんて野蛮なだけだ。
-
Um e So I don't think I'd pick that one.
それを選ぶとは思わないな
-
I think I'm gonna go with buried e.
埋もれたEで行こうかな。
-
Think the phone lines cut.
電話回線が切れたと思ってください。
-
I think phone lines cut and I would get out.
電話線が切れたら出てしまうと思います。
-
We'll do.
そうしよう
-
They cut the lines so they get you out of the house.
線を切ってくれるから家から出られるんだよ。
-
E don't know.
Eは知らない
-
I'm really bad.
私は本当にダメなんです。
-
Honestly, if any of this ever happened to me, I would.
正直なところ、もし私の身に何かあったら、私はそうします。
-
I have no idea what I do.
自分が何をしているのか全くわからない。
-
I'd cry.
泣いてしまう。
-
That's all.
それだけです。
-
I would get in fetal position and cry.
胎児の体勢になって泣いてしまう。
-
Thank you, everyone for watching.
ご覧いただいた皆様、ありがとうございました。