Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • America's airline industry could be in line to get another $14 billion in government aid for payroll assistance as part of the broader Cove in 19 relief package working its way through Congress, the House of Representatives Financial services committee voted Thursday to approve the $14 billion to help the industry cover payroll through September and an additional $1 billion for contractors.

    アメリカの航空業界は議会を通って働く19の救済パッケージのより広いCoveの一部として給与援助のための政府援助の別の$140億ドルを得るためにラインにあるかもしれない下院金融サービス委員会の木曜日に投票した下院金融サービス委員会は9月および請負業者のための付加的な$1億ドルを通して企業が給与をカバーするのを助けるために$140億ドルを承認するために投票した。

  • This would be the third round of support for an industry virtually grounded to a halt due to the health crisis.

    これは、健康危機で実質的に足止めされている業界の第三次支援になるだろう。

  • Airlines are burning through millions of dollars every day is a fly planes emptied from passengers who are reluctant to travel.

    航空会社は毎日何百万ドルものドルを燃やしているのは、旅行に消極的な乗客から空になった飛行機を飛ばすことです。

  • American and United Airlines have already warned of some 27,000 furloughs if another round of assistance falls through.

    アメリカン航空とユナイテッド航空はすでに、援助の別のラウンドが通過した場合、約27,000人の一時帰宅を警告しています。

  • The current package of industry payroll aid expires on April 1st.

    現行の産業給料補助パッケージの有効期限は4月1日です。

  • Help for the airlines wasn't initially included in President Biden's massive $1.9 trillion relief package, but Democrats pushed for the inclusion.

    航空会社のためのヘルプは、最初はバイデン大統領の大規模な1.9兆ドルの救済パッケージに含まれていませんでしたが、民主党は含まれているためにプッシュしました。

  • House Speaker Nancy Pelosi is hoping to wrap up negotiations on Biden stimulus plan by the end of the month and get it passed before unemployment benefits expire in March.

    下院議長ナンシー-ペロシは、バイデン刺激計画の交渉をラップアップし、3月に失業給付の期限が切れる前にそれを通過させることを期待しています。

  • Republicans have balked at the size of Biden stimulus plan but may not be able to do much to stop it.

    共和党員はバイデンの景気刺激策の大きさに嫌気がさしているが、それを止めるために多くのことをすることができないかもしれない。

  • Democrats are in control of the House and using a budget process in the Senate to avoid having to get a super majority to get it passed.

    民主党は下院を掌握しており、上院での予算プロセスを利用して、超過半数を獲得して成立させないようにしている。

America's airline industry could be in line to get another $14 billion in government aid for payroll assistance as part of the broader Cove in 19 relief package working its way through Congress, the House of Representatives Financial services committee voted Thursday to approve the $14 billion to help the industry cover payroll through September and an additional $1 billion for contractors.

アメリカの航空業界は議会を通って働く19の救済パッケージのより広いCoveの一部として給与援助のための政府援助の別の$140億ドルを得るためにラインにあるかもしれない下院金融サービス委員会の木曜日に投票した下院金融サービス委員会は9月および請負業者のための付加的な$1億ドルを通して企業が給与をカバーするのを助けるために$140億ドルを承認するために投票した。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 航空 ドル 援助 パッケージ バイデン 給与

下院委員会、航空会社のための別の140億ドルを承認 (House committee approves another $14 billion for airlines)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 12 日
動画の中の単語