字幕表 動画を再生する
-
Okay, there's a parachute in the back.
よし、後ろにパラシュートがあるぞ。
-
We can tangle him up.
絡ませればいい
-
Wait for him to attack and then we move.
彼の攻撃を待ってから移動します。
-
Okay!
よし!
-
Ooooh NUTS!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
-
I won't let her die for me again.
もう二度と俺のために彼女を死なせたくない。
-
Then you need to be ready.
ならば、準備をしなければならない。
-
Ay, dios mio!
あー、ディオスミオ!
-
Sarah!
サラ!
-
You've gotta come back with me!
私と一緒に戻ってきて!
-
What the heck?
なんだこれは?
-
It's your kid Sarah.
君の子供のサラだ
-
Something has gotta be done about your kid.
あなたの子供をどうにかしないと
-
Are you telling me that all I have to do
私がしなければならないことは
-
is wait until time travel exists
は時間旅行が存在するまで待つ
-
and I can rescue my son?
息子を救出できるのか?
-
Precisely Sarah!
その通り サラ!
-
Except instead of waiting years and years
何年も何年も待つのではなく
-
for you to make that journey
旅立つために
-
I decided just to come to you!
あなたのところに行くことにしたのよ!
-
I know a thing or two about course correcting the future.
未来へのコース修正については、ひとつやふたつ知っています。
-
Uh, what the heck just happened?
一体何が起こったんだ?
-
You see Sarah, your son's death caused
サラを見てください、あなたの息子の死が原因で
-
a new timeline of copy cat terminators.
コピーキャットターミネーターの新しい年表。
-
Without you being there to guide John and pass on your wisdom,
あなたがいなければ ジョンを導き知恵を伝えることはできません
-
millions of humans were cheated out of a leader
百万人がリーダーを騙し取られた
-
they so desperately waited years to have!
何年も待ちわびていたのよ!
-
By giving up on your boy and forcing the new girl to take his place,
男の子を見限って、新しい女の子に自分の居場所を強要することで
-
it caused a colossal collapse of faith in the franchise...
フランチャイズへの信頼の崩壊を招いた...
-
I mean the timeline.
タイムラインのことです。
-
Really? I thought they'd just move on and not really notice.
そうなの?気づかれずに移動するんじゃないかと思ってたけど
-
THEY NEVER MOVE ON SARAH!
サラのことは、決して動じない!
-
You mean too much to them.
あなたは彼らにとって意味がありすぎます。
-
You're more than just a womb.
子宮以上の存在ですね。
-
Now quick, we have to hurry!
早く、急がないと!
-
Where are we anyway?
ここはどこなんだ?
-
I know where we are.
私たちがどこにいるか知っています。
-
Goodbye.
さようなら
-
Wait! Stop!
待って!
-
You don't have to melt him!
溶かす必要はありません!
-
Who are you?
あなたは誰?
-
She looks just like you but old and flabby.
あなたにそっくりだけど、老けてたるんでいる。
-
It's another terminator! Kill it mom!
別のターミネーターだ!殺せ!
-
No! I'm just you from the future!
違うわよ、私は未来から来たあなたなのよ!
-
But there is actually another terminator out there just like him.
でも彼と同じようなターミネーターがいるのよ
-
And still looking for you.
そして、まだあなたを探しています。
-
And he kills John right after this scene.
そして、このシーンの直後にジョンを殺す。
-
So don't melt that one.
だからそれを溶かすなよ
-
Oh my gosh. This is exhausting.
なんてことだこれは疲れる。
-
Yeah. It is.
ああ そうだな
-
But the good news is the T-800s can all become nice now.
しかし、良いニュースは、T-800sは今、すべての素敵なものになることができます。
-
Yeah! The one that kills you moves in with some weird
イェーイ!あなたを殺した人が変な人と一緒に引っ越してきて
-
lady in the woods and becomes her nanny or something.
森の中の女性が彼女の乳母か何かになるんだ
-
It sounds kind of lame.
なんだかダサい感じがしますね。
-
Trust me.
私を信じて
-
It's better than other ways this story could have gone.
この話は他の方法よりも良かったわ
-
Okay then. What do we do?
それじゃ...どうする?
-
We terminate the terminator.
ターミネーターを終了させます。
-
I need your arm,
君の腕が必要だ
-
your face,
あなたの顔
-
and your CPU chip smashed to pieces!
そして、あなたのCPUチップは粉々に砕け散ってしまいました。
-
Hasta la vista, Carl!
見晴らしがいいぞ カール!
-
Easy money!
簡単なお金!
-
Oooh it worked!
上手くいった!
-
John Connor lives!
ジョン・コナーは生きている!
-
Yeah!
イェーイ!
-
Doc! They erased!
ドク!消された!
-
Of course they erased!
消されたに決まってるだろ!
-
What does it mean?
それはどういう意味なのでしょうか?
-
It means the future is whatever you make it!
未来はあなたが作るものだ!ということです。
-
So make it a good one!
だから、いいものにしてね!
-
We will Doc. We will.
私たちはドクになるわそうするわ
-
Actually... you're future feels kind of done.
実は...君の未来は終わったような気がする
-
So maybe don't do anything more from this point.
だから多分、ここからはもう何もしないでください。
-
Yeah. You should probably just stop now.
(達也)そうだね もうやめた方がいいよ
-
THANK YOU!
ありがとうございます!
-
Okay I am back.
戻ってきたわ