Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Let's get a new tape going.

    新しいテープを作ろう

  • All right, Richard. Here's what we're gonna do.

    よし リチャード これからやることはこうだ

  • We need a voice exemplar.

    模範となる声が必要です。

  • I want you to say into this phone...

    この電話に言って欲しい...

  • "There's a bomb in Centennial Park.

    "百年公園に爆弾がある

  • You have 30 minutes.

    30分だ

  • Richard, you're a national hero now.

    リチャード、君は今や国民的英雄だ。

  • Thank you, sir.

    ありがとうございます。

  • But I was just doing my job.

    でも、私は自分の仕事をしていただけです。

  • Move away from the tower. Come on!

    塔から離れろ頑張れ!

  • You always look at the guy who found the bomb.

    いつも爆弾を見つけた奴を見てるよな。

  • Just like you always look at the guy who found the body.

    いつも死体を見つけた男を見ているように。

  • Jewell fits the profile of the lone bomber.

    ジュエルは孤独な爆撃機のプロファイルに適合しています。

  • A frustrated white man, who is a police wanna-be...

    イライラした白人男性が、警察官になりたがっている......。

  • who seeks to become a hero.

    英雄になろうとする人

  • We're running it.

    私たちはそれを実行しています。

  • You're a suspect, you don't talk.

    容疑者なんだからしゃべるなよ。

  • I talk. Say it.

    話すんだ言えよ

  • I don't talk.

    喋らない

  • This might be the only way to clear your name.

    これが唯一のクリア方法かもしれません。

  • I want you say, "There's a bomb in Centennial Park.

    百年公園に爆弾がある」と言って欲しい。

  • You have 30 minutes."

    "30分だ"

  • Stop trying to be their best friend.

    親友になろうとするのはやめて

  • I was raised to respect authority.

    私は権威を尊重するように育てられました。

  • Authority's looking to eat you alive.

    権威者は生きたまま食べようとしている

  • "There's a bomb in Centennial Park.

    "百年公園に爆弾がある

  • You have 30 minutes."

    "30分だ"

  • I'm sorry, what?

    すみません、何ですか?

  • His accusers are two of the most powerful forces in the world.

    彼の告発者は世界で最も強力な2つの勢力です。

  • The United States government and the media.

    アメリカ政府とメディア。

  • I do wanna help you all...

    みんなの力になりたい...

  • but I'm law enforcement too.

    でも私も法の執行者なの

  • There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes.

    百年公園に爆弾がある。30分だ

  • Did he do it?

    彼がやったのか?

  • Richard Jewell is an innocent man.

    リチャード・ジュエルは無実の男だ

  • He's a hero.

    彼は英雄だ

  • There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes.

    百年公園に爆弾がある。30分だ

  • One more time. Just a little louder.

    もう一回もう少し大きな声で

  • -I report the facts. -You've ruined this man's life.

    -事実を報告します-この人の人生を台無しにしたわね

  • There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes.

    百年公園に爆弾がある。30分だ

  • Do a couple in a row.

    カップルを連続でやってください。

  • My son saved people's lives.

    息子は人々の命を救った

  • There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes.

    百年公園に爆弾がある。 30分だ

  • You set that bomb!

    お前が爆弾を仕掛けたんだ!

  • There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes.

    百年公園に爆弾がある。30分だ

  • I don't know how to protect you.

    どうやって守ればいいのかわからない。

  • I think your client is guilty as hell.

    あなたの依頼人は有罪だと思うわ

  • They wanna fry you.

    揚げ物にされるぞ

  • You ready to start fighting back?

    反撃の準備はいいか?

Let's get a new tape going.

新しいテープを作ろう

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 爆弾 公園 英雄 リチャード 権威 離れろ

RICHARD JEWELL - 公式予告編 [HD] (RICHARD JEWELL - Official Trailer [HD])

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 12 日
動画の中の単語