Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • at a pharmacy in Chicago, visitors rolled up their sleeves to get a first dose of a cove in 19 vaccination.

    シカゴの薬局で、訪問者は19の予防接種で入江の最初の線量を取得するために彼らの袖をロールアップしました。

  • Walgreens and CVS pharmacies this week will begin inoculations against the novel Coronavirus, right?

    ウォルグリーンとCVSの薬局では、今週から新型コロナウイルスの予防接種が始まりますね。

  • Jamie Tanaka is this Walgreens pharmacy manager.

    ジェイミー・タナカは、このウォルグリーンの薬局長です。

  • I'm really excited to be a part of this and to be a part of the solution.

    と、解決の一端を担うことができて、本当にワクワクしています。

  • It's really great when patients come in there so thankful and happy toe finally get the vaccine.

    患者さんがそこに入ってきてくれた時は本当にありがたくて、つま先が嬉しくて、やっとワクチンが接種できるようになった時は本当に嬉しいです。

  • And it's nice that this is the beginning of the end of hand them.

    そして、これが彼らに手を差し伸べる終わりの始まりであることは素晴らしいことです。

  • The White House this week began coordinating shipments of vaccines directly to 6500 pharmacies, with the goal of reaching about 40,000.

    ホワイトハウスは今週、約4万人に達することを目標に、6500の薬局に直接ワクチンの出荷を調整し始めた。

  • Vaccine distribution comes at a critical time in the United States, with officials expecting the country's coronavirus death toll too soon reach.

    ワクチンの配布は、米国では重要な時期に来て、当局は国のコロナウイルスの死者数があまりにも早く到達することを期待しています。

  • Half a million stadiums have been converted into vaccination sites to new centers were readied in Oakland and East Los Angeles this week to serve minority populations.

    50万のスタジアムは、新しいセンターにワクチン接種のサイトに変換されている少数派の人口にサービスを提供するために、オークランドと東ロサンゼルスで今週読み込まれました。

  • Each of them is going to be capable of providing 6000 vaccinations per day.

    それぞれが1日6000回の予防接種ができるようになりそうです。

  • Grady Joseph is with the California Office of Emergency Services.

    グレディ・ジョセフは、カリフォルニア州の緊急サービス局に所属しています。

  • Our goal is to get these sort of quickly and then be able to scale them to be able to meet the needs of the particular communities that were working to serve.

    私たちの目標は、これらの種類を迅速に取得し、サービスを提供するために働いていた特定のコミュニティのニーズを満たすことができるように、それらを拡大することができるようにすることです。

  • The U.

    U.

  • S.

    S.

  • Government is already ahead of pace to meet President Biden's goal of 100 million shots in 100 days.

    政府はすでにバイデン大統領の目標である「100日で1億発」を達成するために前倒しで動いている。

  • But the rollout has hit problems as states scramble to distribute federal deliveries.

    しかし、各州が連邦政府の配達物を配布しようと躍起になっているため、ロールアウトが問題となっています。

  • Two months ago, state officials had a surplus and doses sat unused.

    2ヶ月前、州の役人は余剰金を持っていて、用量は使われずに座っていました。

  • Now, they say they face a shortfall.

    今、不足分に直面しているという。

  • Weekly shipments air now upto 11 million, up from 8.6 million when President Joe Biden took office.

    ジョー・バイデン大統領の就任時には860万台だった週出荷量が1100万台に達しています。

at a pharmacy in Chicago, visitors rolled up their sleeves to get a first dose of a cove in 19 vaccination.

シカゴの薬局で、訪問者は19の予防接種で入江の最初の線量を取得するために彼らの袖をロールアップしました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 薬局 接種 ワクチン 予防 サービス 目標

米国の薬局がCOVIDワクチンの配布を開始 (U.S. pharmacies to begin distributing COVID vaccines)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 12 日
動画の中の単語