Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -My first guest tonight is one of the biggest names in music.

    -今夜の最初のゲストは、音楽界の大物の一人です。

  • She is a Grammy winner who's had four number-one songs

    彼女はグラミー賞で4曲のナンバーワンを獲得しています。

  • on the Billboard Hot 100.

    ビルボード・ホット100に掲載された。

  • Her latest single, "Up," has already gone up

    彼女の最新シングル「アップ」は早くもアップ

  • to number one on Apple Music and iTunes.

    をApple MusicとiTunesで1位に。

  • Here is the one and only Cardi B!

    ここにあるのは、唯一無二のカーディB!

  • -Whoo-hoo-hoo!

    -うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • -It is so good to see you. You look fantastic.

    -会えてよかったわ(美咲)素敵だよ

  • -Thank you. -The last time

    -(アルマン)ありがとうございます-(アルマン)最後に

  • I think we were here together, we co-hosted the show.

    共演でここに来てたんだよね。

  • And you had baby -- you were still pregnant with baby,

    あなたには赤ちゃんがいたのね...まだ赤ちゃんを妊娠していたのね。

  • and now you have a little 1 1/2-year-old running around.

    1歳半の子が走り回っていますね

  • -Thank you. I can't wait --

    -ありがとう待ちきれない...

  • Are we gonna host --

    私たちはホストを...

  • When the world is back open again,

    世界が再び開かれた時

  • I want to host your show again with you.

    また一緒に番組の司会をしたいと思っています。

  • That was so fun. -You were fantastic,

    (徳井)楽しかったですね (馬場園)最高でしたね-(美咲)すごかったね

  • and, honestly, it's an open invitation.

    と、正直に言うと、招待状のようなものです。

  • Come back whenever you want to, please.

    またいつでも来てくださいね。

  • I got to meet that baby. -For sure.

    あの子に会えたんだ-(美咲)確かに

  • -You've had a very busy past few months.

    -ここ数ヶ月、忙しかったですね。

  • In August, you released the song "WAP,"

    8月には「WAP」という曲をリリースしていますね。

  • and it became one of the biggest songs of the year.

    と、今年一番の大曲になりました。

  • And it had one of our pals on there, Megan Thee Stallion.

    そして、それはそこに私たちの仲間の1つを持っていた ミーガン・テー・スタリオン。

  • How did the song come together, and was --

    この曲はどのようにして生まれたんだ?

  • was the plan always to have her on it?

    彼女を乗せるつもりだったのか?

  • -Well, I wanted a couple of girls in the song.

    -(徳井)うーん... (馬場園)女の子2人くらい入れて欲しかったな

  • You know when you have ideas,

    アイデアがある時はわかるよね。

  • like, "I want to have this and that girl in the song,"

    "これとあの子を歌に入れたい "みたいな感じで

  • I really wanted to have Megan, but I didn't know her that well.

    本当はミーガンが欲しかったんだけど、彼女のことをよく知らなかったんだ。

  • And our stylists linked us up,

    そして、スタイリストさんがリンクしてくれました。

  • and when our stylists linked us up,

    スタイリストが私たちを繋いでくれた時

  • we kicked it off really well. And I said, "Oh, girl, I got --

    私たちはそれを本当にうまく始めた。私は「お嬢さん、私は・・・」と言いました。

  • We'll just say, I got a song for you."

    "君のために歌を用意した "と言おう

  • "Well, I got a song for you."

    "君に歌を贈るよ"

  • And she loved my song, and she hopped on it,

    そして彼女は私の歌を気に入ってくれて、それに飛びついてくれた。

  • and we made "herstory." ♪ Herstory

    "ハーストーリィ "を作りました♪ Herstory ♪

  • -You've made "herstory." Oh, my gosh.

    -(山里)"ハーストーリィ "を作ったんですね(徳井)うわー ヤバい

  • You did, you crushed it.

    お前が潰したんだ

  • She is super-duper fun, by the way.

    ところで、彼女は超楽しいです。

  • -She is. -Your new song, "Up,"

    -彼女は-(山里)新曲 "アップ"

  • came out last week. Congrats on this.

    が先週出てきました。おめでとうございます。

  • Already number one.

    すでにナンバーワン。

  • After "WAP," did you go like --

    "WAP "の後は...

  • Do you get pressure to put out another song?

    他の曲を出すのはプレッシャーになるのかな?

  • Do you go like, "I don't want to do it.

    やりたくない」みたいな感じで行きますか?

  • I already scored"?

    もう採点した」?

  • -Yeah, I do feel pressure, but then I feel, like,

    -プレッシャーはあるけど 何か...

  • pressure from my fans, like, "All right.

    ファンからの「いいよ」みたいなプレッシャー

  • We want another -- We want another song."

    "もう一曲欲しい...もう一曲欲しい"

  • -Ready. -So the pressure

    -準備完了-圧力が...

  • was even more big because I haven't released

    はまだリリースしていないので、さらに大きくなりました。

  • a solo single in like two years.

    2年ぶりのソロシングル。

  • So I was like, "Oh, my God, I just want to go top 10."

    "10位以内に入りたい "って思ったの

  • And it's predicted to go probably number 2

    そして、それはおそらく2番に行くと予測されています。

  • on the Billboard Hot 100.

    ビルボード・ホット100に掲載された。

  • So I'm like, "Oh, wow. I exceeded my limit."

    "うわぁー "ってなったから"限界を超えてしまった"

  • I'm extremely happy. -Oh, fantastic.

    めちゃくちゃ嬉しいです-(徳井)おおー!

  • I love it. It's, like, up.

    大好きなんです。上がってる

  • And then, "If it's up, then it's stuck"...

    そして、「上がっているならば動かない」......。

  • -Yeah. -...I'd never heard before,

    -聞いたことないんだけど

  • but that's -- Did Offset -- Is that who --

    でもそれは...オフセットが...

  • I heard that he had something to do with that phrase?

    そのフレーズと何か関係があったらしい?

  • -Well, he says that a lot.

    -(徳井)よく言ってましたね (馬場園)よく言ってましたね

  • I don't know if it's a down South thing.

    南下のものかどうかは知らんが

  • Because after the song came out,

    だって曲が出てきてから

  • I thought it was, like, a Georgia thing,

    ジョージアのことだと思っていたが

  • but then people would say, "Ah, no, we say that

    と言われても、「あ、いや、そんなこと言ってますよ」と言われてしまいます。

  • in New Orleans. We say that in Florida."

    ニューオーリンズではフロリダではそう言う

  • I'm like, "Okay, man, listen. All right, I guess, whatever."

    私は、"わかった、聞いてくれ。分かったよ、何でもいいから"

  • -"You got it. It's yours, it's yours, whatever."

    -"お前のものだ"あなたのものでも、あなたのものでも、何でもいいのよ"

  • -"It's yours." [ Both laugh ]

    -"It's yours.""It's your's yours

  • -But if it's -- if it's up, then it's stuck.

    -でも、もし上にあるなら、動かない。

  • -Yeah. -What does that mean?

    -どういう意味?

  • -Um...

    -(美咲)うーん...

  • So, have you ever taken a poop, right?

    で、ウンチをしたことはありますよね?

  • -Hmm. -And it don't come out?

    -(静流) うーん-出てこないの?

  • -Mm-hmm. -It's just up, and it's stuck.

    -(美咲)うん-上がってきて 動かなくなってきた

  • -Okay.

    -分かった

  • -Yeah.

    -(アルマン)そうだね

  • -Wow.

    -(徳井)うわー

  • All right. I mean, I guess you could

    わかったわつまり、あなたは

  • take from it whatever you want, you know?

    好きにすればいいんだよ

  • There's other...you know, ways to look at it, I guess.

    他にも...いろいろな見方があると思います。

  • -Yeah. -Yeah.

    -(アルマン)そうだね (政子)そうだね

  • I was saying, if it's up, that it's up here forever.

    上がっているなら、ここはずっと上がっていると言っていました。

  • Once you get up... [ Whistles ]

    Once you get up...[ Whistles ]

  • -It got -- It's a metaphor -- a metaphorical quote.

    -それは...比喩...比喩的な引用だ。

  • -Right? Yeah. -[ Laughs ]

    -だろ?ああ

  • You're floating, you're up, and you're stuck up,

    浮いてるし、上がってるし、上がらないし。

  • and good for you, because you worked hard to get up,

    と、頑張って立ち上がってくれて良かったですね。

  • and it's stuck, and now there you go.

    と引っかかってしまったので、今はそこに行きます。

  • -Yeah, stuck. -[ Laughs ]

    -ああ、動けない。-[ Laughs ]

  • -There's two -- There's different ways to look at it.

    -2つの見方があります

  • "Up" is already awesome.

    "Up "はもう最高です。

  • Is there a new album on the way? Can we say anything or no?

    ニューアルバムの発売はあるのか?何も言えないのか、言えないのか。

  • -Um, I really want my next project

    -(半田)うーん... 次の企画がどうしても欲しいんだよね

  • or anything that's related to music to just be my album.

    とか、音楽に関係するものなら何でもいいから自分のアルバムにしてくれ。

  • I just got to focus on a couple of more songs

    あと2、3曲に絞っただけですが

  • and do music videos,

    とミュージックビデオをする。

  • and, you know, do the whole whoop-de-hoo,

    そして、全部のことをやってくれ。

  • so it's like, "Aw, man." We just gotta make sure.

    だから、"あぁ、なんてこった "って感じだ。私たちは確認しなければなりません。

  • -Is it tough, with the pandemic and everything,

    -パンデミックもあって大変だな

  • to do, even to record a song, let alone do a video for it?

    曲を録音するために、ビデオはもちろんのこと、それのためのビデオを行うには?

  • -Videos, yes, of course.

    -動画ですね、もちろん。

  • Because there's certain things that you can't do.

    できないことがあるからです。

  • Like, you can't --

    例えば、あなたは...

  • All right, so I did this pyramid, right?

    ピラミッドは俺がやったんだよな?

  • I did this pyramid with some girls.

    このピラミッドを女の子たちとやってみた。

  • And the pyramid, we have to do it less than 10 seconds

    ピラミッドも10秒以内にやらないといけないし

  • because it was more than six people.

    6人以上だったから。

  • And due to COVID, people can't be touching.

    そしてCOVIDのせいで、人は触れられない。

  • Even though you get tested before the music video --

    ミュージックビデオの前にテストを受けても--。

  • three times -- you get tested the beginning of the week,

    3回 -- 週の初めにテストを受けます。

  • the day before, and the day of.

    前日も当日も

  • So that's extra, the money... -Yeah.

    それは別料金なんだよね (アルマン)そうだね

  • -...spending in production. -Oh, exactly.

    -...生産活動に費やしています-そうですね

  • But didn't -- also, didn't you just --

    でも...それに...あなたは...

  • didn't you, like, lick each other at some point

    舐め合ってたんじゃないの?

  • in the video? -Yeah, like --

    ビデオの中で?-そうだな...

  • Yeah, we had to, like, beg.

    ああ、物乞いをするしかなかった。

  • -So, the pyramid -- the pyramid, they go,

    -ピラミッドが出てきた

  • "No, you cannot do the pyramid." -Yeah.

    "ピラミッドはダメだよ"-(山里)そうですね

  • -"But you can French kiss each other."

    -"フランス人同士でもキスはできる"

  • -Because there was six --

    -6人もいたから

  • Wait. It was five of us in the shell.

    待って 殻の中にいたのは私たち5人よ

  • But there was, like, how many girls?

    でも、何人の女の子がいたの?

  • Like 10 girls together.

    10人の女の子が一緒にいるような

  • It cannot be more than 10 people in a room.

    10人以上の部屋には入れません。

  • Like, it's just -- the craziest protocols.

    狂ったプロトコルだよ

  • The craziest. -It's like, "No pyramid!

    (馬場園)最高にクレイジー (山里)"ピラミッドはダメだ!"みたいな-(山里)"ピラミッドはダメだ!"みたいな感じですね

  • Stop it! Whoa. Licking?

    やめて!うわー舐める?

  • Oh, three of you can lick each other.

    あ、3人で舐め合えばいいんですね。

  • Two --" [ Both laugh ]

    2つの...」[ Both laugh ]

  • "Only two people in a pyramid. Hey! Don't even --

    "ピラミッドの中には二人しかいないおい!

  • Yes, you can lick. Of course you can lick each other."

    はい、舐め合えます。もちろん舐め合えるよ。"

  • It's like, "What is going on?" [ Both laugh ]

    "どうしたんだ?"って感じです。[ Both laugh ]

  • We don't know the rules. -I'm telling you,

    ルールを知らない-言ってるだろ

  • it's the craziest thing.

    最高にクレイジーなことだ

  • If you work in production, you understand.

    制作の仕事をしている人ならわかると思います。

  • It is the craziest thing ever.

    今までで一番クレイジーなことです。

  • -The new "Fast and Furious."

    -新しい "猛スピード殺人鬼 "だ

  • Everyone's talking about this 'cause it's supposed

    みんながこの話をしているのは、それが想定されているからだ。

  • to come out in May. We don't know.

    5月に出てきます。私たちは知りません

  • But "Fast and Furious," it's "F9."

    "Fast and Furious "は "F9 "だ

  • You're in the movie. -Yeah.

    映画に出てますね-(アルマン)出てるよ

  • -Well, this is major. Wait, but --

    -これは重要なことだ待って、でも...

  • -It is major. -I have questions for you.

    -メジャーです-聞きたいことがあるんだけど

  • Cardi, you don't drive. Is that right?

    カーディ、運転しないの?そうなの?

  • -No. -So this is really acting.

    -(徳井)いやー (山里)これは本当に演技なんですね

  • [ Both laugh ]

    [ Both laugh ]

  • 'Cause I know you have cars, but you don't -- ha ha!

    車を持っているのは知っているが 君は持っていない...

  • But you don't -- Why don't you know how to drive?

    でも、あなたは...なぜ運転の仕方を知らないの?

  • Why don't you want to know? Don't you want your license?

    なぜ知りたくないのか?免許証はいらないの?

  • You have to. -I do want my license,

    そうしなければならない。-免許証が欲しいんだ

  • because sometimes at nighttime, like at 3:00 in the morning,

    だって、夜中の3時とか、たまにあるんだもん。

  • I want some ice cream. -Yeah.

    アイス食べたい-(速人)うん

  • -And my husband is just laying, sleeping.

    -夫は横になって寝ています

  • I'm like, "Oh, gosh.

    私「えーっ!?

  • I'm just gonna go to bed hungry."

    "お腹を空かせて寝る"

  • -I checked out a couple of episodes of "Cardi Tries"

    -"カーディ・トライズ "の エピソードをチェックしたわ

  • on Facebook.

    をFacebookで公開しています。

  • I love the idea of this.

    私はこのアイデアが大好きです。

  • It's basically you try a bunch of things.

    基本的には色々と試してみることになります。

  • -Yeah.

    -(アルマン)そうだね

  • -Is there anything that you would not try?

    -やってみないことはありますか?

  • -I will not try garbage pickup,

    -ゴミ拾いはしない

  • like garbage man and stuff like that.

    ゴミ人間とかそんな感じで

  • Because from the garbage, a lot of rats

    なぜなら、ゴミからは、たくさんのネズミが

  • and frickin' raccoons be coming out the garbage,

    と糞'アライグマは、ゴミを出てくることがあります。

  • and I don't deal with that,

    と私は対処していません。

  • especially because I'm a New Yorker.

    特に私はニューヨーカーだからね

  • So, no, no, no. I will not do that.

    だから、ダメだ、ダメだ、ダメだ。そんなことはしません。

  • -How about, uh -- How about, like, bungee jumping

    -バンジージャンプはどうだ?

  • or jumping out of a plane, all that stuff?

    それとも飛行機から飛び降りるとか、そういうことかな?

  • -Oh, no, no, I can't do that neither

    -いやいや、それもできないよ

  • because I am very afraid of heights.

    なぜなら、私は高所恐怖症だからです。

  • I do not like -- I don't like excitement.

    私は好きではありません -- 私は興奮が好きではありません。

  • -I think your life is exciting enough.

    -あなたの人生は十分刺激的だと思うわ

  • You don't need more excitement. -No, I'm not an exciting person.

    これ以上のワクワクは必要ない-いや、私はワクワクするような人間ではありません。

  • I do not like being on Jet Skis, none of that.

    ジェットスキーに乗っているのは好きではありません。

  • Like, your girl can't swim. I can't swim.

    君の娘は泳げない私は泳げない

  • You know, I can't drive, I can't swim.

    運転もできないし、泳げない。

  • I don't know what to do. I just know how to rap, okay?

    どうしたらいいのかわからないラップの仕方だけ知ってるんだ

  • I just know how to rap and eat.

    ラップの仕方や食べ方を知っているだけです。

  • So... -Well --

    それで...

  • -That's what I want to do. -It's really fun.

    -(半田)それがやりたいんだよね (夏美)うん-(美咲)本当に楽しい

  • All the episodes of "Cardi Tries"

    "カーディ・トライズ "の全エピソード

  • are on Facebook Watch.

    がFacebook Watchに掲載されています。

  • I want to show everyone a clip.

    みんなにクリップを見せてあげたい。

  • Here's Cardi B trying out life on a ranch

    カーディBが牧場での生活を試しているところです。

  • in the latest episode of "Cardi Tries."

    "カーディ・トライズ "の最新エピソードで

  • Take a look at this.

    これを見てください。

  • -[ Laughs ] He's like, "More for me."

    -彼は "私のためにもっと "と言っている。

  • -Do you think you're gonna want some pigs?

    -豚が欲しいと思うか?

  • -Knowing that I gotta feed them slops, I don't think I can.

    -餌を与えないといけないと分かっていても 無理だと思う

  • They're so stinky and oppressive.

    胡散臭くて圧迫感が半端ない。

  • They will run over my daughter. -Right?

    (山里)娘が轢かれちゃうんですよ-(徳井)でしょ?

  • -We don't want pigs, sorry.

    -豚は要らないよ

  • We don't want pig-ass men,

    豚のケツの男はいらない

  • and we don't want pigs as animals.

    そして、豚を動物にするのはやめよう。

  • -No, we do not.

    -(徳井)そうじゃないですね (YOU)そうじゃないですね

  • [ Both laugh ]

    [ Both laugh ]

  • -I'm funny. -More with Cardi B

    -私は面白い-カーディBと一緒に

  • when we come back. Stick around, everybody!

    私たちが戻ってくるとき。周りに張り付いて、みんな!

-My first guest tonight is one of the biggest names in music.

-今夜の最初のゲストは、音楽界の大物の一人です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TheTonightShow ピラミッド 徳井 山里 美咲 上がっ

カーディB、アップの裏に隠された本当の意味を明かす (Cardi B Reveals the Real Meaning Behind Up)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 12 日
動画の中の単語