Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • [DISTINGUISHED MUSIC]

    [DISTINGUISHED MUSIC]

  • Hello.

    こんにちは。

  • Reboots are symptomatic of a fundamental lack

    再起動は、根本的な欠如の症状です。

  • of originality in Hollywood.

    ハリウッドのオリジナリティ

  • Have you no shame?

    恥ずかしくないのか?

  • Here's your check for the Animaniacs reboot,

    アニマニアックスの再起動のチェックです。

  • you sellouts.

    お前ら売れ残りだ

  • [CRASH]

    [クラッシュ]

  • [MUSIC - "ANIMANIACS" THEME]

    音楽 - "ANIMANIACS "をテーマにした

  • (SINGING) It's time for Animaniacs.

    (SINGING) アニマニアックの時間です。

  • You should see our new contracts.

    新しい契約書を見るべきだ

  • All right guys, there's a lot of pressure on our first lines.

    みんな、最初のラインにはプレッシャーがかかっている。

  • Did we--

    私たちは...

  • Wait-- don't!

    待って...

  • Make sure it's good first.

    まずはそれが良いものであることを確認してください。

  • [INHALE]

    [INHALE]

  • Maybe something reminiscent of the first season?

    何かファーストシーズンを彷彿とさせるものがあるのでは?

  • [GROWL]

    [GROWL]

  • [BAM]

    [BAM]

  • 22 years later, and I'm still a knockout.

    22年経った今でもノックアウトされています。

  • [THUNDER]

    [THUNDER]

  • I've tried online dating but I keep getting catfished.

    オンラインデートを試してみたけど、猫に釣られ続けている。

  • How do I know she's even real?

    彼女が本物かどうかもわからないのに?

  • [BWAP]

    (BWAP)

  • [MUSIC]

    [MUSIC]

  • This tablet contains the sum of all human knowledge.

    この石版には、すべての人間の知識の総和が含まれています。

  • All human knowledge in one easy to swallow tablet?

    飲み込みやすいタブレットで全人類の知識を?

  • [GULP]

    [GULP]

  • [CRASH]

    [クラッシュ]

  • [ELECTROCUTION]

    [ELECTROCUTION]

  • Quantum mechanics, quinoa wraps, Queen Bey.

    量子力学 キヌアラップ クイーンベイ

  • We've missed so much.

    懐かしくてたまりませんでした。

  • [MUSIC - "ANIMANIACS" THEME]

    音楽 - "ANIMANIACS "をテーマにした

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Sounds like an Odyssey.

    オデッセイみたいだな

  • My sandwich!

    俺のサンドウィッチ!

  • [FLY BUZZ]

    [FLY BUZZ]

  • [WHOOSH]

    [WHOOSH]

  • [LASERS BUZZ]

    [LASERS BUZZ]

  • [BOINK]

    [BOINK]

  • Just where I left it.

    置いてきたところに

  • [MUSIC - "ANIMANIACS" THEME]

    音楽 - "ANIMANIACS "をテーマにした

  • Yakko, turn on the blacklight.

    ヤッコ、ブラックライトをつけて

  • [CLICK]

    [CLICK]

  • [RAVE MUSIC]

    [RAVE MUSIC]

  • [CLICK]

    [CLICK]

  • Nothing unusual there.

    何も変わったことはない

  • [MUSIC - "ANIMANIACS" THEME]

    音楽 - "ANIMANIACS "をテーマにした

  • Gee, Brain, what do you want to do tonight?

    ブレイン、今夜は何がしたい?

  • The same thing we do every night, Pinky.

    毎晩同じことをしてるんだよ、ピンキー。

  • Try to take over the wor--

    仕事を引き継ごうとしている...

  • [FOAM]

    [FOAM]

  • Wee!

    ウィー!

  • Foam party!

    泡パーティー!

  • [MUSIC]

    [MUSIC]

  • [CHIMES]

    [CHIMES]

  • I am the Pegasus.

    私はペガサスです。

  • I come bearing horrible tidings of war from the--

    私は戦争の恐ろしい知らせを持って来ました...

  • [HONK]

    [HONK]

  • Yeah, yeah, yeah.

    そうそう、そうそう、そうそう。

  • Less talk-y more flap-y.

    トークが少なくてバタバタしている。

  • [CHIMES]

    [CHIMES]

  • Woo hoo!

    ウーホー!

  • [ZING]

    [ZING]

  • [BOINGING]

    [BOING]

  • [ZAP]

    [ZAP]

  • [CRASH]

    [クラッシュ]

  • [BOOM]

    [BOOM]

  • (SINGING) We're Animan-y, totally insane-y,

    (SINGING) 私たちはアニマン的な、完全に狂気的な。

  • Never mansplain-y.

    決してマンセーはしない。

  • Animaniacs!

    アニマニアックス!

  • Now the adoration pours in.

    今、崇拝の気持ちが溢れています。

  • [DING]

    [DING]

  • [CHIME]

    [CHIME]

  • [BOING]

    [BOING]

  • [BWAP]

    (BWAP)

  • Narf!

    ナーフ!

  • [MUSIC - "ANIMANIACS" THEME]

    音楽 - "ANIMANIACS "をテーマにした

[DISTINGUISHED MUSIC]

[DISTINGUISHED MUSIC]

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 テーマ 音楽 クラッシュ music 起動 知識

アニマニアックス (公式)予告編|Huluオリジナル (Animaniacs (Official) Trailer | A Hulu Original)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 12 日
動画の中の単語