Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • somebody right here on this live broadcast asked me yesterday.

    昨日、この生放送で誰かに聞かれました。

  • They said, Brian, will you debate Sadiq Khan?

    ブライアン、サディク・カーンと討論してくれないか?

  • And I said quite quickly, Yes, I will.

    そして、私はかなり早口で「はい、そうします」と答えました。

  • So I ask you this right now, Mr Mayor, and I hear he's watching these broadcasts.

    そこで、今、お聞きしたいのですが、市長さん、彼はこの放送を見ていると聞いています。

  • Sadiq Khan.

    サディク・カーン

  • When will you debate me?

    いつになったら私と議論してくれるの?

  • Tell me the time and we'll make it happen.

    時間を教えてくれれば実現します。

  • I've been putting out a lot of facts and figures about your failures when it comes to Transport of London, about your failures on knife crime, your failures on the economy, your failures to build affordable housing if you think I'm wrong.

    私は多くの事実と数字を出してきたロンドン交通の失敗についてナイフ犯罪の失敗、経済の失敗、手ごろな価格の住宅を建てる失敗について

  • If I've got something wrong, let's meet.

    何かあったら会いましょう。

  • Let's have a debate.

    議論しましょう。

  • Let's put the facts out there and let's let the people decide.

    事実を出して国民に決めさせましょう。

  • That's what a democracy is, and we're moving forward to try to get all the information to the people.

    民主主義とはそういうもので、国民に全ての情報を届けようと前に進んでいます。

  • And I am a new kind of leader.

    そして、私は新しいタイプのリーダーです。

  • I wanna have a real trans, transparent dialogue via these social media platforms.

    ソーシャルメディアを介して、本当のトランスで透明性のある対話をしたいのです。

  • Luckily, I've been doing this for 10 years, and I've got five million followers, a half a billion views, and and I'm very good at talking with people and getting your feedback.

    幸いなことに10年やっていて、フォロワー数500万人、再生回数5億回、人と話してフィードバックをもらうのが得意なんです。

  • So today I'll be reading out your comments live wherever you're watching me.

    というわけで、今日はどこで見ていても、あなたのコメントを生で読み上げます。

  • Now leave me a comment below and tell me, what borough are you in?

    下にコメントを残してくれ どこの自治体にいるのか教えてくれないか?

  • What's the challenge you're facing?

    あなたが直面している課題は何ですか?

  • And what question do you want to ask me?

    で、どんな質問をしたいの?

  • And again, let's make this debate happen.

    そして、もう一度、この議論を実現させましょう。

  • If you want to see me, debate the current mayor of London, tell your friends, put it on social media.

    私に会いたければ 現ロンドン市長を議論して 友人に伝えてくれ ソーシャルメディアに載せてくれ

  • Go to the mayor.

    市長のところに行け

  • Social media feeds and tell him, Why aren't you debating Brian Rose?

    ソーシャルメディアで彼に伝えてくれ なぜブライアン・ローズと議論しない?

  • Do you have something to hide?

    何か隠してるのか?

  • Do you think his facts and figures air wrong?

    彼の事実と数字の空気が間違っていると思うか?

  • Tell us, why will you not debate him?

    教えてください、なぜ彼と議論しないのですか?

  • I am the only other candidate who can beat Sadiq Khan, and we plan on doing that on May 6.

    サディク・カーンに勝てるのは私だけで、5月6日にはそれを予定しています。

somebody right here on this live broadcast asked me yesterday.

昨日、この生放送で誰かに聞かれました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 カーン 失敗 ソーシャル メディア 事実 国民

"Tell Me The Time & We'll Make It Happen" ?| 討論会を開く時が来たのはなぜ? ("Tell Me The Time & We'll Make It Happen" ? | Why it Is Time To Have This Debate - Brian Rose)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 11 日
動画の中の単語