字幕表 動画を再生する
-
If only I could see you one more time so I could tell you how much I love you.
もう一度だけ会えれば、どれだけ愛しているか伝えられるのに。
-
If only I could hear you meow one last time.
最後に一度だけニャーを聴けたらな
-
[meowing]
[鳴く]
-
Yeah, Like that.
ああ、こんな感じで。
-
[purring]
[Purring]
-
Gary, your purring is making it hard to forget you.
ゲイリー、あなたの鳴き声で忘れられないわ。
-
Gary!
ゲイリー!
-
Oh Gary!
ゲイリー!
-
So, did you hear any of that or… do I have to repeat myself?
それで、何か聞いたのか...何度も言っていいのかな?
-
[meowing]
[鳴く]
-
Okay, good.
よし、いいぞ
-
[meowing]
[鳴く]
-
[meowing]
[鳴く]
-
[meowing]
[鳴く]
-
Oh, reading Patrick a bedtime story, I see.
ああ、パトリックの寝物語の読み聞かせか。
-
Snail Tails. That's a good one.
カタツムリのしっぽ。これはいいですね。
-
Snail Tails?
カタツムリの尻尾?
-
I thought it was called Meow, Meow, Meow.
ニャー、ニャー、ニャーって言うんじゃなかったっけ?
-
[slurping]
[スラスラと]
-
[meowing]
[鳴く]
-
Gary! Gary!
ゲイリー!ゲイリー!
-
Hey, where'd you come from?
おい、どこから来たんだ?
-
Huh, I wonder if Gary would like this ball?
ゲイリーはこのボールが好きなのかな?
-
Ga…
ガ...
-
[panting]
[パンピング]
-
I guess you do.
そうなんでしょうね。
-
Are ready to play with your new ball?
新しいボールで遊ぶ準備はできていますか?
-
Here it is, boy!
あったぞ!
-
[meowing]
[鳴く]
-
You want it, boy?
欲しいのか?
-
[meowing]
[鳴く]
-
Oh, okay, boy, go and get it.
分かったわよ 取ってきてね
-
Go and get it.
取ってこいよ
-
[growling]
[うなり声]
-
Fetch!
取ってこい!
-
[meowing]
[鳴く]
-
[meowing]
[鳴く]
-
Oh well, as long as he's not chewing on my stuff.
私の物を噛まない限りはね
-
[meowing]
[鳴く]
-
Gary. That's an awful lot of snail bites for one evening.
ゲイリー一晩でカタツムリに噛まれたんだぞ
-
Are you sure you want more?
本当にもっと欲しいのか?
-
Poor little snail, just wanted some fun time.
かわいそうな小さなカタツムリは、いくつかの楽しい時間を過ごしたかっただけです。
-
I can only imagine the tortured loneliness he must be feeling right now.
彼が今感じているであろう拷問された孤独を想像することしかできません。
-
[laughing]
[笑]
-
[meowing]
[鳴く]
-
Bon appetite, Gary! I made it with extra love.
召し上がれ ゲイリー!愛情を込めて作ったんだ
-
[meowing]
[鳴く]
-
Not exactly what I had in mind, but knock yourself out.
私が考えていたものとは違うが、自分で自分をノックアウトしてくれ。
-
Muah!
ムア!
-
[sighing]
[ため息]
-
[meowing]
[鳴く]
-
This won't be easy, but the time has come when I must say…
簡単なことではありませんが、言わなければならない時が来ました...
-
[groaning]
[groaning]
-
oh, Gary.
ゲイリー
-
It's a framed photo of the moment I picked you out at the pound.
額に入れた写真だポンドで君を拾った時のね
-
I remember that day like it was yesterday.
あの日のことを昨日のことのように覚えています。
-
Oh, and a photo of the time you built me a castle made of glitter and lollipops.
あ、あと、キラキラとロリポップで作ったお城を作ってくれた時の写真も。
-
Gary, this is the most special…
ゲイリー これは特別なんだ...
-
Oh, nice try, Gary.
惜しかったな ゲイリー
-
[meowing]
[鳴く]
-
Gare bear, we looked everywhere.
ガレ熊、あちこち探しました。
-
There are no more snail bites.
カタツムリに噛まれることはもうありません。
-
I'm sorry, Gary, but the answer is…
悪いが ゲイリー 答えは...
-
No.
駄目だ
-
[meowing]
[鳴く]
-
[snoring]
[いびき]
-
[meowing]
[鳴く]
-
Let's try 'em out.
試してみよう
-
Come on. Come to SpongeBob.
さあ。スポンジボブに来てください。
-
[meowing]
[鳴く]
-
Oh, first steps. My little guy's growing up.
ああ、最初の一歩。チビが大きくなってきた
-
[meowing]
[鳴く]
-
Now, let's try something a little harder.
さて、もう少し難しいことをやってみましょう。
-
[meowing]
[鳴く]
-
Ooh, not bad. Try this.
悪くないわこれを試してみて
-
Nice moves.
いい動きだ
-
Gary The Snail, that was very naughty.
ゲイリー・ザ・カタツムリ、それは非常にいたずらだった。
-
[meowing]
[鳴く]
-
Oh. I can't stay mad at you.
ああ...怒らないでいられない
-
[meowing]
[鳴く]
-
Whoa!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
-
Well, look what that disgusting pest did to my sustainable kelp garden.
あの嫌な害虫が私の持続可能なコンブガーデンに何をしたか見てください。
-
He chewed it up, ruined it.
噛み砕いて台無しにした。
-
Gary, is that true?
ゲイリー 本当なのか?
-
[meowing]
[鳴く]
-
Well, I'll see you later, Squidward.
それじゃ、また後でね、イカワード。
-
Gary, have you been chewing on my bowl?
ゲイリー 俺のボウルを噛んでたのか?
-
[meowing]
[鳴く]
-
I'm beginning to sense a pattern here.
パターンを感じてきたわ
-
Gary, are you trying to tell me something?
ゲイリー 何か言おうとしてるのか?
-
Could it be that what you need is a new chew toy?
もしかして、新しいおもちゃが必要なのかな?
-
[slurping]
[スラスラと]
-
I thought so.
そう思っていました。
-
Boy, Senior Poope sure is hungry.
坊や、シニア・プープは確かにお腹が空いている。
-
[purring]
[Purring]
-
[meowing]
[鳴く]
-
Awe! He wants to play.
畏怖!彼は遊びたがってる
-
Huh, what you doing, SpongeBob?
何をしているんだ?
-
Oh, Gary found this stray snail and I'm nursing it back to health.
ゲイリーがこの迷子のカタツムリを見つけたから健康になるように看病してるのよ
-
[snoring]
[いびき]
-
[meowing]
[鳴く]
-
Huh?
はぁ?
-
Good job, Gary!
よくやった ゲイリー!
-
I love you, Gary.
愛してるよ ゲイリー
-
Gary! Gary! Gary!
ゲイリー!ゲイリー!ゲイリー!
-
[laughing]
[笑]
-
Down, boy.
伏せろ
-
[laughing]
[笑]
-
Oh, I've got you now, Gary.
捕まえたぞ ゲイリー
-
[meowing]
[鳴く]
-
Tag! You're it!
タグ!あなたはそれだ!
-
[laughing]
[笑]
-
Gary will never find me here.
ゲイリーはここでは私を見つけられない
-
Uh oh.
あーあ...
-
[meowing]
[鳴く]
-
Tag! Now I'm it.
タグ!今、私はそれです。
-
Watch this.
これを見て
-
No matter where I go, Gary follows.
どこに行ってもゲイリーがついてくる。
-
[laughing]
[笑]
-
[meowing]
[鳴く]
-
[laughing]
[笑]
-
[meowing]
[鳴く]
-
See?
ほらね?
-
Gary?
ゲイリー?
-
[purring]
[Purring]
-
Oh.
ああ
-
Awe.
畏敬の念
-
[meowing]
[鳴く]
-
I don't know what a snail would want with a broach!
カタツムリがブローチで何がしたいのかわからない!?
-
Now, why don't you just get in the tub?
さあ、お風呂に入ればいいんじゃない?
-
Get in the tub!
浴槽に入れ!
-
In the tub!
お風呂で!
-
[purring]
[Purring]
-
What's with Gary? He sounds like a motorboat.
ゲイリーはどうしたんだ?モーターボートみたいだ
-
[laughing]
[笑]
-
That's just a snail's way of saying, he likes you.
それはただのカタツムリな言い方で、彼はあなたに好意を持っています。
-
Ha, it tickles!
はっ、くすぐったい!
-
[laughing]
[笑]
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
♪ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー♪
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
♪ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー♪
-
♪ Meow, meow Meow, meow, meow, meow ♪
♪ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー♪
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
♪ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー♪
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
♪ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー♪
-
♪ Meow, meow Meow, meow, meow, meow ♪
♪ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー♪
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
♪ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー♪
-
Will you clam up?!
這いつくばってくれるか?
-
[meowing]
[鳴く]
-
Oompf!
ウンプフ!
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
♪ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー♪
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
♪ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー、ニャー♪
-
It's what Gary wants. And what Gary wants, is me.
ゲイリーが望んでいることだゲイリーが望んでいるのは俺だ
-
Right, Gary? Huh?
そうだろ ゲイリー?どうだ?
-
He only like me for my shorts!
彼は私のショーツだけが好きなのよ!
-
No, Patrick, he wanted the cookie in your pocket.
いや パトリック 彼は 君のポケットの中のクッキーが欲しかったんだ
-
[meowing]
[鳴く]
-
G… G…
G...G...
-
Gary?
ゲイリー?
-
[burping]
[burping]
-
[meowing]
[鳴く]
-
Wee! Oh, Gary!
ウィー!ゲイリー!
-
I knew you'd never leave me!
絶対に離れないと思ってた!
-
Oh.
ああ
-
Darn it, darn it!
畜生!畜生!
-
[meowing]
[鳴く]
-
Darn it.
畜生!
-
[meowing]
[鳴く]
-
What was that?
あれは何だったの?
-
[meowing]
[鳴く]
-
Oh, Gary, that distracting sound came from you.
ゲイリー 気が散る音がしたのは あなたからよ
-
I'm sorry I can't play with you right now.
今は遊べなくてごめんね。
-
Mermaid Man needs me.
マーメイドマンは私を必要としています。
-
[meowing]
[鳴く]
-
Gary, please!
ゲイリー お願い!
-
I'm trying to defeat the dirty bubble!
汚いバブルを倒したい!
-
[meowing]
[鳴く]
-
[meowing]
[鳴く]
-
Oh, no!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
-
I bathed Gary too hard and removed his skin!
ゲイリーを激しくお風呂に入れすぎて皮膚を剥がしてしまいました!
-
[meowing]
[鳴く]
-
Gary!
ゲイリー!
-
Bring that ladder back this instant!
今すぐはしごを取り戻せ!