字幕表 動画を再生する
-
Maya Thwaite Wake Wang was supposed to be celebrating her 20th birthday on Thursday.
木曜に20歳の誕生日を迎えるはずだったマヤ・スウェイト・ウェイク・ワン。
-
Instead, she's fighting for her life in a hospital in Myanmar, the first known serious casualty off the ongoing protests against the country's military coup.
代わりにミャンマーの病院で命をかけて戦っています。国の軍事クーデターに対する抗議活動が続いている中で、最初の重篤な犠牲者として知られています。
-
She was shot in the back of their head when police clamped down on a peaceful protest in the capital on Tuesday.
警察が火曜日に首都の平和的な抗議行動を取り締まった時、彼女は後頭部を撃たれました。
-
Video footage verified by Reuters shows my wife, Quite Frank, was struck in the back of the head with a live round and then being pulled away by her sister Maya.
ロイターが検証した映像によると、妻のクワイト・フランクは後頭部を実弾で殴られ、妹のマヤに引き離されたという。
-
Tight annoy Although the army has security forces using only non lethal weapons.
タイトなイライラ 軍は非致死性の武器だけを使用して治安部隊を持っていますが。
-
E thought they were shooting into the sky at first and I told my sister to go back and then she got shot.
Eは最初は空に向かって撃たれていると思っていたので、妹に「戻るように」と言ったら撃たれてしまいました。
-
I did not think she got shot.
彼女が撃たれたとは思わなかった
-
At first I thought she fainted as she was angry, but after people had shouted and asked her to remove her helmet, then I realized she got shot after seeing her bleeding behind her head.
最初は怒られて気絶したのかと思ったが、人が叫んでヘルメットを外してもらった後、頭の後ろで出血しているのを見て撃たれたのだと気付いた。
-
I did not even know how I got here to the hospital after that, a doctor from the hospital told Reuters.
その後、どうやって病院に来たのかも分からなかったと、病院の医師がロイターに語った。
-
She had lost significant brain function on was not likely to survive.
彼女は脳の機能を失っていたが、生き延びる可能性は低いと思われた。
-
E feel so heartbroken.
Eは心を痛めています。
-
We only have our mother left.
残っているのは母だけです。
-
Our father is already dead.
私たちの父はすでに死んでいます。
-
I'm the eldest among four siblings While my sister is the youngest.
私は4人兄弟の中で長女ですが、妹は末っ子です。
-
My mother won't be able to stand that her youngest daughter is dying like this way also can't stand it as we only have this sister.
末娘がこんな風に死んでいくことに母は耐えられないだろうし、私たちにはこの妹しかいないのだから耐えられない。
-
I can't even describe it in words.
言葉では言い表せない。
-
Oh, well, God, shooting off the teenager has caused outrage across the country, particularly as many members off the protests Our Generation z they say they refused to let another generation experienced military rule.
ああ、まあ、神は、ティーンエイジャーを撃ち落としたことで、国中に怒りを引き起こしています。特に、多くのメンバーが抗議デモをオフにしたように、私たちの世代Zは、彼らが別の世代が軍事支配を経験させることを拒否したと言います。