字幕表 動画を再生する
-
- Does anyone else with a sibling
- 兄弟がいる人は
-
with a disability have this conversation a lot?
障害のある人はこの会話が多いのかな?
-
- Sheena, how can I find someone to go on a date with?
- シーナ どうやってデートに行く人を探せばいいの?
-
- Wait, I should start from the beginning.
- 待って、最初から始めようかな。
-
This is me and my little brother Sean.
これは私と弟のショーン
-
Ever since he came along, he was my best bud
彼が来て以来、彼は私の最高の相棒でした。
-
and I just wanted to take care of him.
と言っていたので、私は彼の面倒を見たいと思っていました。
-
Before he turned one, we found out
彼が1歳になる前に、私たちは発見しました
-
that he had cerebral palsy, but to me
彼は脳性麻痺だと言っていたが、私には
-
he was always just Sean.
彼はいつもただのショーンだった
-
So we were like any other pair of siblings.
だから、私たちは他のペアの兄弟と同じようなものでした。
-
And for a while there really got at each other.
そして、しばらくの間、本当にお互いにぶつかり合っていました。
-
(click)
(クリック)
-
But I swear, now we get along much better.
でも、誓って言うけど、今はもっと仲良くなったわ。
-
So my brother has cerebral palsy and a lot
だから、弟は脳性麻痺があって、たくさんの
-
of things in life are a little more challenging for him.
人生の中での色々なことが、彼にとっては少しやりがいのあるものになっています。
-
One of those things is dating
その中の一つがデートです。
-
but I decided I'm going to sit down and talk
でも、私は座って話をすることにしました。
-
to him about dating and then I'm going to find him a date.
彼にデートの話をしてから、彼とのデートを探す。
-
(electronic beats)
(エレクトロニックビート)
-
So first I asked him, why is it important for him to date?
そこでまず、彼に「なぜデートすることが大事なのか?
-
- I feel lonely.
- 寂しさを感じます。
-
I want to be with someone.
誰かと一緒にいたい。
-
I try my best and asking my friends
頑張って友達に聞いてみる
-
like if they want to go on coffee dates.
コーヒーデートをしたいとか
-
- Mhm.
- Mhm.
-
It's hard to know who to ask out.
誰を誘っていいのかわからない。
-
And when you just have things
そして、あなたが持っているだけで
-
in common and when you're just friends
共通点があって、ただの友達の時は
-
and when it's a genuine connection that could turn
そして、それが本物のつながりであるとき、それはターンする可能性がある
-
into something more romantic.
よりロマンティックなものに
-
But I feel like it's easier
でも、その方が楽な気がします。
-
for people who have no disability at all.
障害が全くない人のために
-
Like you, for example.
例えば、あなたのように。
-
Me, I try and asking my crush in middle school.
私は、中学生のときめきを聞いてみたりしています。
-
It was the junior-senior dance.
ジュニア・シニアダンスでした。
-
She stood me up.
彼女は私を立ち上がらせた
-
I think that's hard for me to find someone
人を探すのは大変だと思いますが
-
because my disability.
私の障害のために
-
People just look at me weird.
みんな変な目で見てる
-
My walking, my talking.
私の歩き方、話し方。
-
I feel like they say,
と言われているような気がします。
-
"I don't like, I don't want to go out with that."
"好きじゃない、付き合いたくない"
-
I just wish people more flexible.
もっと融通が利く人がいればいいのに
-
- So what kind of stuff would you want to do
- では、どんなことをしたいのかというと
-
if you got a girlfriend?
もし彼女がいたら?
-
(electronic beats)
(エレクトロニックビート)
-
- I would want to do hand gliding.
- ハンドグライダーをやってみたいと思います。
-
(laughing)
(笑)
-
- I'm talking about just like everyday stuff.
- 日常的なものと同じような話をしています。
-
- Okay.
- いいわよ
-
Stuff like going on the treadmill, working out.
トレッドミルに乗ったり 鍛えたり
-
- You guys are both going to be on one treadmill
- 二人とも一つのトレッドミルに乗るんだよ
-
at the same time?
同時に?
-
- Yeah
- 噫
-
Singing, playing video games.
歌を歌ったり、テレビゲームをしたり。
-
Playing board games, watching movies.
ボードゲームをしたり、映画を見たり。
-
Going out.
外出します。
-
- Other than the treadmill part,
- ルームランナーの部分以外は
-
all those sound like really fun date ideas.
どれも本当に楽しいデートのアイデアのように聞こえます。
-
- Yeah.
- そうだな
-
- How about we find you a date?
- デートの相手を探してみませんか?
-
- Yay.
- イェーイ
-
- Since we are in the time of COVID,
- COVIDの時代なので。
-
we are going to be looking
お目当ては
-
for a virtual date, right?
バーチャルデートのためにね?
-
And I will be using the power
そして、私はその力を
-
of the internet to find this lady.
この女性を探すために ネットを調べた
-
So I'm going to take a few notes on what we are looking for
ということで、探しているものを少しメモしておきます。
-
and what you want to share about yourself.
と、自分のことを伝えたいこと。
-
So how would you describe yourself?
では、自分のことをどのように表現しますか?
-
- Funny, creative and outgoing.
- 面白くて、創造的で、外向的。
-
- Yes. Very true.
- そうですねその通りだ
-
What is something else that you want people
他にも、人にしてほしいことは何か
-
to know about you?
あなたのことを知るために?
-
- My shirt business.
- 私のシャツビジネス。
-
- Of course.
- もちろんです。
-
Should we show people?
人に見せるべきなのか?
-
- Yeah.
- そうだな
-
- Let's see your shirt.
- シャツを見せて
-
- Ta-da! - All right.
- ジャーン!- いいだろう
-
So this is ink man. - Yeah.
これがインクだ- そうだな
-
- And you have a few different designs that you've drawn?
- そして、何種類かのデザインを描いたものがあるんですね。
-
(popping)
(ポッピング)
-
And where did these come from?
そして、これらはどこから来たのでしょうか?
-
These characters?
これらのキャラクター?
-
- I just thought of them.
- 思いついただけです。
-
My imagination.
私の想像力
-
- And where can we find your art and your t-shirts?
- そして、あなたのアートやTシャツはどこにあるのでしょうか?
-
- On my Instagram page.
- 私のインスタグラムのページで
-
- I think I have enough information now to scour the web
- 今は十分な情報を持っていると思います。
-
and see if I can find a lovely lady
素敵な女性を見つけることができるかどうか見てみましょう
-
for you to go on a virtual date with.
あなたと仮想デートをするために
-
- Awesome.
- すげえな
-
- Awesome.
- すげえな
-
(sentimental piano music)
センチメンタル・ピアノ・ミュージック
-
Sean has been wanting a girlfriend for ages.
ショーンは何年も前から彼女が欲しいと思っていた。
-
Like he has been talking about wanting to go
行きたいと言っていたように
-
on dates and meet someone for so long.
デートをして、長い間誰かと会っていた。
-
He just wants to experience romance
彼はただ恋愛を経験したいだけなのです
-
and love and not unrequited love.
と愛であり、片思いではない。
-
We all just want to be loved and to love, right?
私たちは、ただただ愛されたい、愛したいと思っているだけですよね。
-
And I sure hope he finds that one day.
いつか彼がそれを見つけてくれることを願っています。
-
And in the meantime, I'm going to do what I can to help.
それまでの間、私はできる限りのことをするつもりです。
-
Okay, Sean.
わかったわ ショーン
-
I have found a few lovely ladies who are interested
興味のある素敵な女性を何人か見つけました。
-
in going on a virtual date with you and we're going to look
あなたとの仮想デートに行くことにして、私たちは見に行くつもりです。
-
through them and you're going to choose one.
それらを通した上で、あなたが選ぶことになります。
-
- Okay.
- いいわよ
-
- Okay.
- いいわよ
-
Option number one, she's looking
選択肢1 彼女が見ている
-
for a long-term relationship
長く付き合うために
-
with someone who she can be comfortable around
彼女が居心地よく過ごせる人と
-
who is her best friend, and they can have fun together.
の親友である二人は、一緒に楽しむことができます。
-
And number two, she plays the keyboard, plays video games.
そして2番は、彼女がキーボードを弾いて、ビデオゲームをしています。
-
Likes to go on hikes.
ハイキングが好き。
-
This is our final option.
これが最終的な選択肢です。
-
She is looking for a man who is kind
彼女は優しい男性を探しています
-
and is able to get her out of her shell a bit.
と、彼女を少し殻から出すことができます。
-
She loves movies and going to concerts.
映画とコンサートに行くのが大好き。
-
Want to see more about her?
彼女についてもっと知りたい?
-
- Yeah.
- そうだな
-
- Hi, I'm Melissa.
- こんにちは、メリッサです
-
I live outside of Pittsburgh, PA
ペンシルベニア州ピッツバーグ郊外に住んでいます。
-
and my hobbies are I like reading and watching TV
と私の趣味は読書とテレビを見るのが好きです。
-
and jigsaw puzzles.
とジグソーパズルを紹介しています。
-
- Yeah.
- そうだな
-
- Is she your winner?
- 彼女はあなたの勝者ですか?
-
- Yeah.
- そうだな
-
- Yeah?
- そうなんですか?
-
- Yes.
- そうですね。
-
- All right.
- いいだろう
-
We will be setting you up on a date with Melissa.
メリッサとのデートを設定します。
-
- Yay.
- イェーイ
-
- [Sheena] Hey bud, you excited for your date today?
- 相棒、今日のデート興奮してる?
-
- Yeah.
- そうだな
-
- [Sheena] Then let's get ready.
- じゃあ準備しましょう。
-
- Hi.
- こんにちは。
-
- Hi, nice to meet you.
- こんにちは、はじめまして。
-
How are you?
お元気ですか?
-
- Oh I'm good, how are you?
- 元気だよ、元気か?
-
- Good.
- よかった
-
- Okay, I'm sitting in the other room
- 私は別の部屋に座っています
-
and I'm so nervous for him.
と、ドキドキしてしまいます。
-
She seems very high functioning and maybe even neuro-typical
彼女は非常に高い機能を持っているように見えて、多分神経型かもしれません。
-
with just some physical disabilities.
多少の身体的な障害があるだけで
-
And that's something that's really interesting about CP is
そして、それがCPの面白いところでもあるのですが
-
that CP is a very kind of umbrella term,
CPは傘言葉のようなものであることを
-
where there are a lot of variations
バリエーションの多いところ
-
in what CP can look like.
CPがどのように見えるかで
-
So some people just have a little bit
だから、一部の人は少しだけ
-
of a waddle in their walk and some muscle weakness
歩き方によちよち歩きと筋力の低下が見られる
-
but they're totally neuro-typical.
でも、彼らは完全に神経質なんです。
-
Some people are very severely disabled
重度の障害者もいる
-
and need 24/7 care and can't really do much on their own.
と24時間365日のケアが必要で、自分ではあまりできません。
-
So Sean falls kind of in the middle of everything.
ショーンは何もかもの真ん中にいたのね
-
And that's why he can be so tricky, I think,
だからこそ、彼はトリッキーな存在になれるんだと思います。
-
when it comes to dating and finding a partner
出会いと相手を探すとき
-
because a lot of the people he knows kind of fall
彼が知っている多くの人が 落ちぶれているからだ
-
on either one end or the other.
どちらか一方の端に
-
He just needs to find someone
彼は誰かを見つける必要がある
-
that will love him for who he is.
彼が誰であるかを愛してくれる
-
And it's not about the disability, right?
そして、障害者の問題ではないですよね?
-
It's just about finding someone who intellectually
知的に誰かを見つけることです。
-
can match him in a fun way.
は楽しく彼に合わせることができます。
-
We'll see how this goes.
これはどうなるか見ものですね。
-
How did it go?
どうだった?
-
- It went really well,
- 本当にうまくいきました。
-
but I want to keep as friends
けど友達でいたい
-
because she lives too far away.
遠くに住んでいるからだ
-
And I don't want to move there.
そして、私はそこに引っ越したくない。
-
- [Sheena] Yeah. That makes sense.
- ええそれは理にかなってる
-
Well, I'm glad you had fun though.
まあ、楽しんでもらえてよかったです。
-
And it sounds like you made a new friend.
そして新しい友達ができたようですね。
-
- Yay.
- イェーイ
-
I'm so excited to see who else is out there.
他に誰が出ているのか楽しみです。
-
And I want to keep on dating.
そして、これからも付き合っていきたいと思っています。
-
- So ladies, if he's your type
- だから、お嬢さんたち、もし彼があなたのタイプなら
-
I am still down to match-make.
マッチメイクにはまだダウンしています。
-
So hit us up.
だから連絡してくれ
-
Also, if anyone else knows other ways to meet people
また、他にも出会いの方法を知っている人がいれば
-
for people like Sean,
ショーンのような人のために
-
let us know.
知らせてください。
-
(happy guitar music)
(ハッピーギターミュージック)