Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • French pharmaceutical company Val Niva is in the market for potential partnerships for its co vid 19 vaccine.

    フランスの製薬会社ヴァルニヴァは、同社のコビド19ワクチンの潜在的なパートナーシップのために市場に出ています。

  • Should the candidates secure approval and gain interest beyond Britain and the European Union, The drugmaker is looking particularly at entry into the US market, according to its chief financial officer, David Lawrence.

    候補者が承認を得て、英国や欧州連合を超えて関心を得られれば、製薬会社は特に米国市場への参入を検討していると、最高財務責任者のデビッド・ローレンス氏は述べています。

  • So we're not thinking very carefully about how we can participate us.

    だから、どうやって私たちを参加させるかは、あまり慎重に考えていません。

  • I'm going forward so that Zaveri active internal discussion that we're having to think about now the administration's change now that the US has got vaccines, how do we participate in that further out?

    私は、私たちは今、米国がワクチンを持っている今、政権の変化について考えなければならないことをZaveriアクティブな内部の議論は、私たちはさらに外にどのように参加しているように進んでいますか?

  • Val Nevas is the only French shot close to entering late stage human trials, with Britain due to receive the first doses produced in late September at the earliest.

    ヴァル・ネヴァスは、後期のヒト臨床試験への参入が近づいている唯一のフランスのショットであり、英国では早くても9月下旬に最初の投与量が生産される予定である。

  • A deal for 190 million doses has been agreed with the U.

    1億9000万用量の取引が米国と合意された。

  • K by 2025 which could be worth up to €1.4 billion.

    2025年には14億ユーロの価値があるかもしれません。

  • That's $1.69 billion for Val Niva.

    ヴァル・ニヴァの16.9億ドルですね。

  • Lawrence says he expects talks with the European Union for a provisional 60 million doses to conclude within the next few months.

    ローレンス氏は、欧州連合(EU)との暫定的な60000万用量の協議が今後数ヶ月以内に終了すると予想しているという。

  • Production of those vaccines will take place in Scotland on Lawrence told Reuters on Monday.

    それらのワクチンの生産はスコットランドで行われますローレンスは月曜日にロイターに語った。

  • They'll think very hard about partnering with different regions if demand goes beyond that facilities capacity, Although he did not say whom the company might team up with, any partnership, might involve both production and access to markets.

    需要がその施設のキャパシティを超えているのであれば、様々な地域との提携を真剣に考えるだろう。

  • Veneva said its provisional Phase three trial plan after April would involve 4000 test subjects across Britain on would likely involve a comparison against a proven vaccine rather than a placebo.

    Veneva は、その暫定的な第 3 相試験計画 4 月以降の英国全体で 4000 人の被験者を含むだろうと述べたプラセボではなく、実績のあるワクチンとの比較を含む可能性が高い。

French pharmaceutical company Val Niva is in the market for potential partnerships for its co vid 19 vaccine.

フランスの製薬会社ヴァルニヴァは、同社のコビド19ワクチンの潜在的なパートナーシップのために市場に出ています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ローレンス ワクチン 米国 欧州 試験 連合

ワクチンのパートナーとして欧州以外にも目を向けているバルネバ社 (Valneva looks beyond Europe for vaccine partner)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 10 日
動画の中の単語