Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Got these puppies.

    - 子犬を手に入れた

  • Remember this little guy?

    この小さな男を覚えていますか?

  • - It's all flooding back, it's happening.

    - 還流してきたんだよ、起きているんだよ。

  • - It's all coming back.

    - すべてが戻ってくる。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Hey guys, welcome to "Stir Crazy"

    - やあ みんな "気が狂ったようにかき混ぜる "にようこそ

  • the show that's just like "Game of Thrones"

    ゲーム・オブ・スローンズみたいな番組

  • except for all that dragon stuff.

    ドラゴン以外はね

  • You'll know my guest today from "The Office",

    今日のゲストは「オフィス」の方でご存知の方も多いと思います。

  • his new Amazon show "Utopia" and his YouTube series,

    彼のアマゾン新番組「ユートピア」とYouTubeシリーズ。

  • An Idiot's Guide To Climate Change, It's Rainn Wilson.

    気候変動へのアホの手引き、レイン・ウィルソンです。

  • Hey Rainn.

    ヘイ、レイン。

  • - (mimics cheering)I miss it.

    - (応援の真似をして)懐かしいです。

  • There's no audience, there's no applause, there's no...

    観客もいないし、拍手もないし、何も...

  • - Is that how they sound to you?

    - そんな風に聞こえるのかな?

  • Like one sad.

    1つの悲しみのように。

  • (both mimic cheering)

    応援している

  • Your career is remarkably eclectic.

    あなたのキャリアは驚くほど多彩ですね。

  • I looked down your filmography of film and TV projects.

    あなたの映画やテレビのプロジェクトのフィルモグラフィーを調べてみました。

  • You've played every manner of part.

    君はあらゆる役を演じてきた

  • I wanna test you to see if you know your own career well.

    自分のキャリアをよく知っているかどうか試してみたい。

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - You ready for this?

    - 準備はいいか?

  • - Yeah. - Okay.

    - そうだな

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • All right, so I'm gonna name a project,

    よし、プロジェクトに名前をつけるぞ。

  • you tell me if you remember the name

    名前を覚えているなら教えてくれ

  • of the character you played. - Oh, wow.

    演じたキャラクターの- うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • - So let's go back to the beginning.

    - では、最初に戻りましょう。

  • "Galaxy Quest" who did you play in "Galaxy Quest"?

    "ギャラクシー・クエスト "では誰を演じた?

  • - Lahnk.

    - ラーンク

  • - Very good, all right, good.

    - とてもいい、いいぞ、いいぞ

  • There's only one Lahnk.

    ラーンクは一人しかいない。

  • - I'm gonna ace this test, go.

    - このテストのエースになるぞ!

  • Let's go. - Calm down.

    行くぞ- 落ち着いて

  • Calm down - Come on.

    落ち着いて

  • - "Entourage", you were on "Entourage".

    - "Entourage "に出演していましたね。

  • You played, of course?

    もちろんプレイしたのか?

  • (laughs) See what happens?

    (笑)どうなるかな?

  • You got cocky.

    生意気だな

  • - I have no idea what that guy was called.

    - あの人が何て呼ばれていたのか全くわからない。

  • I was the fat guy who was into porn, that's all I know.

    俺がAVにハマってたのはデブの方だった、それだけだ。

  • - (laughs) It was R.J. Spencer, of course.

    - (笑)もちろんR.J.スペンサーでした。

  • - R.J. Spencer, of course.

    - もちろん、R.J.スペンサーです。

  • - You would never have gotten that.

    - あなたはそれを得ることはできませんでした。

  • Do you remember your character name in "Monsters Vs. Aliens?

    怪獣対エイリアン』のキャラクター名を覚えていますか?

  • - Galaxhar.

    - ギャラクサー。

  • - Very nice, what about the classic

    - とてもいいですね、クラシックはどうですか?

  • "Transformers: Revenge of the Fallen?"

    "トランスフォーマー堕落者の復讐?

  • - Oh no, he was like Dr. Morran or something like that.

    - いやー、モーラン先生とかそんな感じの人だったんですね。

  • - Oh, very close.

    - 惜しいわね

  • It's not a doctor, it's a professor.

    医者じゃなくて教授なんだよ。

  • - Yeah. - Professor Co...

    - (繭子)そうだね (山里)教授...

  • - Coban, Colan. - Colan, Colan, Colan.

    - コバン、コラン。- コラン、コラン、コラン

  • - "CSI", you of course played the indelible role of...

    - "CSI "では、もちろん、あなたは切っても切れない役割を...

  • - Creepy guy in supermarket.

    - スーパーのキモい奴。

  • - Oh, you added the creepy.

    - あ、キモいのが追加されたね。

  • That's not listed as creepy,

    気持ち悪いと記載されていませんね。

  • but if you interpret-

    しかし、あなたが解釈すれば

  • - Oh, it was just guy in supermarket?

    - あ、スーパーの男の人だったのか。

  • It was guy in supermarket.

    スーパーマーケットの男だった。

  • I might be confusing it with my role

    自分の役割と混同しているかもしれない

  • in "Law & Order: Special Victims Unit"

    "LAW & ORDER "で特別被害者ユニット"

  • when I played creepy janitor.

    キモい管理人さんを演じた時に

  • - Sahara.

    - サハラ

  • - Rudi Gunn.

    - ルディ・ガン

  • - Very good, you've been writing your Rudi Gunn fan fiction,

    - ルディ・ガンのファン小説を 書いていたのね

  • so you'd know that one.

    だから、それを知っているだろう。

  • - I remember McConaughey being like,

    - マコノヒーのことは覚えている。

  • "Hey Rudi, we gotta get going here."

    "おい ルディ ここから出よう"

  • - And finally, what about in "The Meg"?

    - 最後に「メグ」ではどうでしょうか?

  • This is a pretty recent role,

    これはかなり最近の役です。

  • let's see how your short term memory is.

    あなたの短期記憶力を見てみましょう

  • In "The Meg" you played?

    "メグ "では?

  • - Jack,

    - ジャック

  • Jack Kirby.

    ジャック・カービー

  • I shot this three years ago and I can't remember his name.

    3年前に撮影したのですが、名前が思い出せません。

  • What was his name?

    彼の名前は?

  • - You're trying to save the planet.

    - 地球を救おうとしている

  • You have a lot on your mind.

    色々と考えているようですね。

  • It's Morris.

    モリスだ

  • It's Morris - Morris, right.

    モリスだ モリスだな

  • It was Jack Morris, but he just went by Morris.

    ジャック・モリスだったが、モリスと名乗っただけだった。

  • And then it was just one word, Morris.

    そして、たった一言、モリス。

  • I give myself a C plus on that.

    私は自分にCプラスを与えます。

  • - I was gonna go with that too.

    - 俺もそれで行こうと思ってたんだが

  • We were talking a little bit about "The Office".

    オフィス」の話を少ししていました。

  • I'm curious, are you the kind of guy

    気になるんですが、あなたはそういう人なんですか?

  • that keeps stuff from the set?

    セットのものを保管しているのか?

  • Did you keep anything from

    何か隠していたのか?

  • "The Office" all these years later?

    "オフィス "は何年も経ってから?

  • - I have a couple little things.

    - ちょっとしたことがあります。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Got these puppies.

    子犬を手に入れた

  • Remember this little guy?

    この小さな男を覚えていますか?

  • It's all flooding back, it's happening.

    還流してきたんだよ、起きているんだよ。

  • - It's all coming back?

    - 全部戻ってくるのか?

  • This was the thing in season two,

    シーズン2ではこれだった。

  • we sent out to members of the press.

    報道関係者に送った

  • It's cans of beets.

    ビーツの缶詰です。

  • This is a very prized possession.

    これは非常に貴重な持ち物です。

  • I'm not sure about the state or condition

    状態や状態がよくわからない

  • of the beets inside said can, however.

    しかし、缶の中のビーツの

  • - So you got all the important stuff.

    - 大事なものは全部手に入れたんですね。

  • What else would you possibly desire?

    他に何を望む?

  • - Oh, there's a lot of stuff, man.

    - ああ、色々あるんだな。

  • I would have loved his briefcase and his desk and his car.

    彼のブリーフケースと机と車が好きだったわ

  • I thought about buying his car for a while.

    しばらくは彼の車を買おうかと思っていました。

  • I was like, I wonder if they'd sell me the Trans-Am?

    トランザム売ってくれないかなーって感じだったんだけど?

  • - You could really freak somebody out next Halloween

    - 次のハロウィンは誰かを驚かせることができます

  • if you answer the door in those glasses,

    そのメガネでドアに答えれば

  • it might just change someone's life.

    誰かの人生を変えるかもしれない

  • - I've honestly thought about what would it be like

    - 正直、どうだろうかと考えたことがあります。

  • for me to dress completely as Dwight

    完全にドワイトの格好をするために

  • and go trick or treating?

    トリック・オア・トリートに行くか?

  • And people would be like, oh my God,

    そして、人々は「あぁ、なんてことだ」と思うでしょう。

  • the resemblance is uncanny.

    不気味なほどに似ている。

  • And I would be like, I know, right?

    そして、私は、私は、知っているよね?

  • Crazy. - Or worse,

    狂ってる- それかもっと悪い

  • they say, yeah, I don't buy it.

    彼らは、ええ、私は買わないと言います。

  • Not so good. - Yeah,

    あまり良くない- そうだな

  • they're like, I've seen better.

    彼らは、私はより良いものを見てきたようなものです。

  • - Did you see that Jennifer Garner just the other day

    - 先日のジェニファー・ガーナーを見ましたか?

  • had an emotional breakdown watching "The Office"?

    "オフィス "を見て 感情的になったのか?

  • - That was so funny and sweet and wonderful,

    - とても面白くて、甘くて、素敵でした。

  • and you know, I'm so privileged to have been

    と、私はとても光栄に思っています。

  • a part of a show that has such emotional resonance to it.

    感情移入してしまうような番組の一部を

  • People really, it's like family to them,

    人は本当に、家族のようなものです。

  • they care about these characters so much.

    登場人物のことを気にかけてくれています。

  • They're so deeply committed and involved at the show.

    彼らはショーに深くコミットしていて、関わっています。

  • It's fantastic.

    素晴らしいですね。

  • - Congratulations are in order though,

    - おめでとうございます。

  • because truly I'm such a fan of your new,

    なぜなら、本当に私はあなたの新しいファンだからです。

  • what are you doing, What are you doing?

    何をしているのか、何をしているのか?

  • What are you doing?

    何をしているの?

  • Dude, we're doing a show here. - I'm eating broccoli, what?

    おい、ここでショーをやってるんだぞ- ブロッコリー食べてるんだけど、何?

  • - You couldn't have waited like 10 minutes

    - 10分も待たされたのか?

  • until after the show to start eating?

    ショーの後に食べ始めるまで?

  • - Okay, fine, what are we talking about?

    - わかったわ 何の話をしてるの?

  • What useless Hollywood inanity

    何の役にも立たないハリウッドのくだらなさ

  • are we talking about now, Josh?

    今の話をしてるのか?

  • - Well, you know what Rainn?

    - さて、レインのことを知っていますか?

  • I was just about to compliment you on your new YouTube

    新しいYouTubeを褒めようと思ったら

  • series An Idiot's Guide to Climate Change,

    シリーズ アホのための気候変動ガイド。

  • but maybe now, nevermind, nevermind.

    でも今は気にしないで、気にしないで。

  • - No, no, no, no, no, I'm sorry.

    - いやいや、ごめんなさい。

  • - No, no, we're good.

    - いえいえ、私たちは大丈夫です。

  • - No, no, please, let's continue.

    - いえいえ、お願いします、続けましょう。

  • Did you like it, did you really like it?

    気に入ってくれたのか、本当に気に入ってくれたのか。

  • - I truly did like it.

    - 本当に好きになりました。

  • Despite your horrible personality otherwise,

    あなたのひどい性格にもかかわらず、そうでなければ

  • I liked your hosting duties on this one.

    あなたのホスト業務が好きだったわ

  • Climate change is a subject that's close to my heart,

    気候変動は私にとって身近なテーマです。

  • and I, of course, am an idiot.

    と、もちろん私はバカです。

  • So this checks both boxes for me.

    だから、これは私のために両方のボックスをチェックしています。

  • - Perfect.

    - 完璧だ

  • - Beyond your celebrity, there is a greater celebrity

    - あなたの名声を超えて、より大きな名声がある

  • that hangs over this series.

    このシリーズにかかっている

  • I'm talking, of course, about Greta, Greta Thunberg.

    グレタ・トゥンバーグのことだよ

  • - Yes. - First of all,

    - まず第一に

  • Did I pronounce it correctly, Thunberg.

    正しく発音したか、トゥンバーグ

  • - It's like you're a native Swede.

    - まるで生粋のスウェーデン人のようですね。

  • - Is it fair to say you're a little star struck?

    - 星に打たれたと言ってもいいのかな?

  • - I was a little star struck.

    - ちょっと星を振ってしまいました。

  • There's very few people that I've met in my life

    今までの人生で出会った人はほとんどいない

  • where I've kind of gone (mutters)

    私が行ってしまったところ(呟き

  • I get that little like googey kind of celebrity thing.

    芸能人のようにちょっとしたことでも分かるんだ

  • But she's literally meeting with heads of state.

    しかし、彼女は文字通り国家元首と会っている。

  • Like right now she's meeting with Angela Merkel.

    今、彼女はアンゲラ・メルケルと会っているように。

  • How was my pronunciation on that, pretty good?

    私の発音はどうだった?

  • - Very impressive, yeah.

    - とても印象的だ

  • So Greta's just 17, were you saving the planet at 17?

    グレタは17歳で地球を救ったのか?

  • - You know when I was 17,

    - 17歳の時に

  • I didn't know how to make a sandwich.

    サンドイッチの作り方がわからなかった。

  • I mean, and these people are changing the world.

    つまり、この人たちは世界を変えようとしている。

  • - Do you now know how to make a sandwich?

    - サンドイッチの作り方を知っていますか?

  • - I do, well sometimes just for fun

    - 私もそうだけど、たまには遊びで

  • I put the bread on the inside.

    中にパンを入れてみました。

  • - And you hold the ingredients on the outside?

    - 外側には食材を持っているのですね。

  • - It's stickier, but I gotta be me, Josh.

    - 粘着性があるけど 私は私でないと ジョシュ

  • How was my pronunciation of that?

    私の発音はどうだった?

  • Was it pretty good, Josh?

    かなり良かった?ジョシュ

  • Am I saying it right?

    私の言っていることは正しいのかな?

  • - No, it's Yosh, it's Yosh.

    - いや、ヨシだよ、ヨシだよ。

  • - Yosh.

    - よっしー

  • - We've known each other for like a decade

    - 私たちは10年前からお互いを知っています。

  • and you still get that wrong all the time.

    そして、あなたはまだそれをいつも間違えています。

  • - I'm sorry, I'm sorry. - It's okay, man.

    - ごめんね、ごめんね。- いいんだよ。

  • Don't do it, don't, you're looking at it.

    やらないで、見ているだけで。

  • Fuck, come on man, don't,

    勘弁してくれよ

  • you're better than that.

    あなたはそれよりも優れています。

  • Just put, nope.

    置いといて、ダメだ。

  • - How about this?

    - これはどうでしょうか?

  • You ask me a question, if it's good,

    良ければ質問してくれ。

  • I'll put the broccoli down.

    ブロッコリーは置いておきます。

  • If it's lame, I'm gonna chew.

    ダサかったら噛む。

  • - Some would you rather questions for you,

    - むしろあなたに質問したい人もいるでしょう。

  • Rainn, If you'll indulge me.

    レイン、あなたが私を許してくれるなら。

  • - You've got me.

    - あなたには私がいます。

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • I'm all in.

    私も参加します

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Would you rather on an audition every single day

    - 毎日オーディションの方がいい?

  • of your life or never work again?

    それとも二度と働かないのか?

  • - Never work again.

    - 二度と働かないでください。

  • - Would you rather live on a glacier or live with me

    - 氷河の上で暮らすか、私と暮らすかどっちがいい?

  • in my cozy one bedroom New York City apartment?

    私の居心地のいいニューヨークのアパートで?

  • - Glacier.

    - 氷河だ

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - That's cause 'glaciers are,

    - 氷河があるからだ

  • is it about me or about the glacier?

    それは私のことなのか、それとも氷河のことなのか?

  • - That's all I'm gonna say on it.

    - それだけだよ

  • - Okay.

    - いいわよ

  • Would you rather legally change your name

    法的には名前を変えた方がいいですか?

  • to Dwight Schrute or Paul Poopypants?

    ドワイト・シュルートやポール・プープパンツに?

  • - That's a tough one.

    - それは厳しいですね。

  • I was gonna go immediately with Paul Poopypants,

    すぐにポール・プープーパンツで行こうと思っていたのに

  • but I was like, if I had to,

    という感じでしたが、もしやという感じでした。

  • if someone had a gun to my head,

    もし誰かが私の頭に銃を突きつけていたら

  • in fact I have a drill right here, self dentistry.

    実際に私はここにドリルを持っています、セルフデンティストリー。

  • - Oh, that's useful now, yeah.

    - ああ、それは今、役に立つよ。

  • - I mean, if someone had a gun to my head

    - もし誰かが私の頭に銃を突きつけていたら

  • and I had to choose between those two,

    と、その2つのどちらかを選ぶことになりました。

  • I'd probably go with Dwight Schrute,

    ドワイト・シュルートの方がいいな。

  • because I could, I don't know,

    なぜなら、私にはできたからです。

  • go to some comic book conventions or something,

    漫画の大会か何かに行く

  • somehow find a way to profit off of it.

    どうにかしてそれで利益を得る方法を見つける。

  • So ultimately, I'm gonna go

    だから最終的には

  • Dwight Schrute and not Paul Poopypants.

    ドワイト・シュルートでポール・プープパンツではない。

  • - Congratulations are also in order,

    - おめでとうございます。

  • you have another new project "Utopia" on Amazon.

    Amazonでもう一つの新企画「ユートピア」が出ていますね。

  • What's Rainn Wilson's personal utopia look like?

    レイン・ウィルソンの個人的なユートピアはどんな感じ?

  • - My utopia is just frolicking with animals in nature.

    - 私のユートピアは、自然の中で動物たちと戯れているだけです。

  • - What a segue, Rainn.

    - 何かのきっかけで、レイン。

  • I think we're about to meet some of your friends

    そろそろお友達に会えると思います。

  • at the palatial Rainn Wilson estate, is that true?

    レイン・ウィルソンの豪邸で、それは本当ですか?

  • - Shall we?

    - 行こうか?

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - This is my ideal angle.

    - これが私の理想のアングルです。

  • This is the way I like to look at you.

    こういうのが好きなんですよ。

  • - My nose hairs?

    - 私の鼻毛?

  • Okay hey, so Yosh, thanks for coming down to the,

    分かったよ ヨッシー 来てくれてありがとう

  • we call this our pig palace.

    ここは豚の宮殿と呼んでいる

  • This is where the pigs live.

    ここは豚が住んでいる場所です。

  • It's bigger than your New York apartment.

    ニューヨークのアパートより大きいわ