Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • the Australian Open.

    全豪オープン

  • Tennis has started.

    テニスが始まりました。

  • There were fans that matches very tight social distancing.

    非常にタイトな社会的距離感にマッチするファンがいました。

  • There are also questions about why this tournament is happening.

    また、なぜこの大会が行われているのかという疑問もあります。

  • We can't afford to roll the dice, said the leader of the opposition in Victoria.

    サイコロを振っている余裕はない、とビクトリアの野党のリーダーは言った。

  • On, there remain questions about how tennis has navigated the pandemic as a whole.

    テニスがパンデミックをナビゲートしている方法についての質問が残っています。

  • The men's world number one, Novak Djokovic, has been a central character in all of that in April, he said during a live chat on Facebook.

    男子世界1位のノバク・ジョコビッチは、4月に入ってからすべての中心人物となっていると、フェイスブックのライブチャットで語っていた。

  • Personally, I'm opposed to vaccination and I wouldn't want to be forced by someone to take a vaccine.

    個人的には予防接種には反対だし、誰かに強制的に受けさせられるのは嫌だと思う。

  • Then in June, despite warnings, Djokovic hosted the Adri A tour events in Serbia and Croatia.

    そして6月、ジョコビッチは警告にもかかわらず、セルビアとクロアチアでアドリアAツアーのイベントを開催しました。

  • This also featured fans and matches.

    これもファンや試合を特集しました。

  • But instead of social distancing, there was basketball and clubbing.

    しかし、社会的な距離感の代わりに、バスケットボールやクラブ活動がありました。

  • And sure enough, Djokovic, his wife and several of the pair's got covert 19.

    そして、確かにジョコビッチ、彼の妻とペアのいくつかは、秘密の19を持っています。

  • Then, having had a few weeks to reflect, Jackovich announced.

    そして、数週間の反省を経て、ジャコビッチは発表した。

  • If I had the chance to do the Atria tour again, I would do it again.

    またアトリアツアーをする機会があれば、またやりたいと思います。

  • I don't think I've done anything bad to be honest.

    正直、悪いことをしたとは思っていません。

  • Jackovich also sought to clarify his position on vaccine, saying he wasn't anti vaccination, but that to be honest, just like the rest of the world.

    ジャコビッチ氏は、ワクチンについても「反ワクチンではないが、正直に言えば、他の国と同じように」と立場を明確にしようとしていた。

  • I'm a bit confused, he went on.

    私は少し戸惑っていると、彼は続けた。

  • Despite having access to information and resources, I'm left in doubt about what could be the best thing to do.

    情報やリソースにアクセスできるにもかかわらず、何をするのがベストなのか疑問が残ります。

  • Well, Jackovich, maybe a bit confused on vaccines Scientists, though, don't seem to be vaccines will be critical in the battle against covet.

    まあ、ジャコビッチ、多分ワクチンに少し混乱している 科学者は、しかし、ワクチンには見えないようですが、盗み食いとの戦いで重要になります。

  • 19.

    19.

  • Well, as the season went on, Wimbledon was canceled, but the U.

    まあ、シーズンが進むにつれ、ウィンブルドンは中止になったが、U.

  • S Open went ahead, albeit with some key players missing.

    Sオープンは、何人かの主要選手が欠場しているにもかかわらず、前に進んだ。

  • The French Open also went ahead on into the autumn.

    全仏オープンも秋に向けて進んだ。

  • The controversies continued.

    賛否両論が続いた。

  • In October, US players Sam Query took a private jet from Russia to London after he, his wife and his child tested positive.

    10月、アメリカのサム・クエリー選手は、彼と妻と子供が陽性反応を示したため、プライベートジェットでロシアからロンドンに向かった。

  • Since then, he's highlighted that he was worried they'd have to quarantine in hospital on that the plane to London cost him $40,000.

    それ以来、彼は彼らが病院で隔離しなければならないだろうと心配していたことを強調している ロンドンへの飛行機は彼に4万ドルの費用がかかりました。

  • And he's added, I had my wife there and I had my baby there on as a human decision, I had to do what I feel is right.

    そして、彼は追加しました、私はそこに妻を持っていたし、私は人間の決定としてそこに赤ちゃんを持っていた、私は私が正しいと感じることをしなければならなかった。

  • He had the broken coronavirus rules in the U.

    彼はUで壊れたコロナウイルスのルールを持っていました。

  • K and Russia, and then came the build up to the Australian Open.

    Kとロシア、そして全豪オープンに向けてのビルドアップが始まりました。

  • Australia's made a success of restraining covered 19 using a strict 14 day quarantine rule for new arrivals with strict confinement to hotel rooms if there's any contact with a co vid case.

    オーストラリアは14日間の厳格な検疫ルールを使用して新規入国者を拘束していますが、もし共同生活者との接触があった場合はホテルの部屋に厳重に隔離します。

  • Improbably, that came as a surprise.

    不思議なことに、それは驚きでした。

  • To some, the Kazakh player Yulia Putin saver tweeted.

    一部の人には、カザフスタンのユリア・プーチン選手のセイバーがツイートしています。

  • What I don't understand is why no one ever told us if one person on board is positive, the whole plane needs to be isolated, I would think twice before coming here.

    私が理解できないのは、なぜ今まで誰も私たちに言わなかったのか、一人の乗客がポジティブであれば、飛行機全体が孤立する必要がある、私はここに来る前に二度考えるだろう。

  • The state government was perplexed.

    州政府は困惑していた。

  • The notion that there's been any change, the notion that people weren't briefed I think that argument really has now integrity whatsoever.

    変化があったという考えは、人々が説明を受けていないという考えは、私はその議論が本当に今の誠実さを持っていると思います。

  • Some players were able to train up to five hours a day, but those that came in on flights with positive cases on board could not leave their room at all.

    中には1日5時間までのトレーニングが可能な選手もいたが、機内でポジティブなケースを抱えて便乗してきた選手は全く部屋から出られなかった。

  • Some started posting videos as they trained in their rooms.

    部屋でトレーニングをしながら動画を投稿するようになった人もいました。

  • Men's number 13 Bautista Agu told us.

    男子の背番号13バウティスタ・アグが語った。

  • It's like being in a jail, but with WiFi, which begs the question if he's ever bean in one.

    それは刑務所にいるようなものだが WiFiがある 彼が今までに刑務所に入ったことがあるかどうか 疑問を投げかけている

  • Next there is the Australian player, but Atomics girlfriend only fans model Vanessa Sierra.

    次はオーストラリアの選手ですが、アトムクスの彼女だけのファンモデルのヴァネッサ・シエラ。

  • In a YouTube video, she said.

    YouTubeの動画で、彼女は言った。

  • I don't wash my own hair.

    自分の髪は洗わない

  • I've never wash my own hair.

    自分の髪の毛を洗ったことがありません。

  • It's just not something I do.

    私がやることではないだけです。

  • I cannot wait to get out of quarantine just to get my hair done.

    髪を整えるためだけに隔離所から出るのが待ち遠しいです。

  • Another player complained about mice in a hotel room, only to be accused by the police of feeding them.

    別のプレイヤーは、ホテルの部屋でネズミを食べさせたことで警察から非難されただけで、ネズミのことを訴えていた。

  • And then Novak Djokovic entered the fray again.

    そして、再びノバク・ジョコビッチが参戦。

  • He sent a long list of ideas to the authorities.

    彼は当局に長いアイデアのリストを送った。

  • He wanted a reduction of the isolation period, the relocation of players to private houses with access to a tennis court on the delivery of decent food that didn't go down well, The answer is no, because of Boris doesn't doesn't treat you especially so.

    彼は、分離期間の削減を望んでいた、テニスコートにアクセスできる民家への選手の移転はうまくいかなかったまともな食べ物の配信には、答えは、ボリスのためには、特にそうあなたを扱わないではないです。

  • Neither do we.

    私たちもだ

  • Well, that was the official response.

    まあ、それが公式の対応だったんだけどね。

  • The Australian player Nick Kypreos went for a different choice of words, tweeting.

    オーストラリアのニック・キプレオス選手は、違う言葉を選んでツイートしました。

  • Jackovich is a tool now.

    ジャコビッチは今では道具だ

  • While the reaction to Djokovic's ideas, What a great surprise to many evidently they were to the man himself.

    ジョコビッチのアイデアに反応している間、彼らは彼自身にあったことは明らかに多くの人々に大きな驚きを与えています。

  • He put out a statement saying he'd had good intentions, but they've been misconstrued a selfish, difficult and ungrateful.

    善意はあったと声明を出したが、自分勝手で気難しい恩知らずと誤解されている

  • Some suggested that hadn't bean any misconstruing on.

    何人かは 誤解していないことを示唆していた

  • While all of this played out, the tournament loomed with risk attach.

    これが全ての結果を出している間に、トーナメントはリスクを伴うものになってしまった。

  • Do you remember this from last week, a worker at the tournament tested positive on more than 500 players and staff had to go into isolation.

    先週のことを覚えていますか?大会で500人以上の選手に陽性反応が出てスタッフは隔離されました。

  • Away fortunately, have tested negative, but it highlighted the chance Australia is taking with its success during this pandemic on toe.

    アウェイは幸いにも、陰性をテストしているが、それはオーストラリアがこのパンデミック中にその成功をつま先に取っているチャンスを強調しました。

  • Understand why it's taking that risk?

    なぜそのリスクを取るのか理解していますか?

  • This statistic is helpful.

    この統計は参考になります。

  • In 2020 the Australian Open injected $387 million.300 million U.

    2020年の全豪オープンでは、3億8700万ドルを注入しました。

  • S.

    S.

  • Dollars into the economy.

    経済にドルが入る。

  • The state premier argues If the Australian Open does not happen in Melbourne, it'll happen somewhere else.

    メルボルンで全豪オープンが開催されなければ、他の場所で開催されるだろうと州首相は主張しています。

  • It will happen in Japan.

    日本でも起こります。

  • It will happen in China.

    中国でも起こるだろう。

  • It will happen in Singapore.

    シンガポールでも起こります。

  • The rial risk then is it doesn't come back now.

    その時のリスクは今は戻ってこないということです。

  • Whether that's really a possibility, it's hard to say.

    それが本当に可能性があるのかどうかは、なんとも言えません。

  • Melbourne evidently didn't want to find out.

    メルボルンは明らかにそれを知りたくなかった。

  • But it's not just about the money.

    でも、お金だけじゃないんですよ。

  • We're told it's about the pandemic to We'll be able to send a signal to the rest of the world that in the middle of this pandemic we could pull off an event with crowds, be safe and have the world's best tennis players here for two weeks and going back to the rest of the world and saying we should do it like Australia does it on DSO.

    このパンデミックの真っ只中で、観客を集めて安全に、世界最高のテニスプレーヤーが2週間ここにいて、オーストラリアがDSOでやっているように、世界の他の国に戻って、やるべきだと言う信号を送ることができるでしょう。

  • While some parts of the world continue to live with lock down.

    世界の一部ではロックダウンしたままの生活が続いていますが

  • Some fans are getting to go to the tennis.

    テニスに行くようになったファンもいます。

  • Melvin's a huge sporting capital of the world and people love this sport here and it makes them happy, so great to have sport back in Melbourne and tennis.

    メルビンは世界のスポーツの中心地であり、人々はこのスポーツを愛し、幸せな気持ちにさせてくれます。

  • It's just fantastic on the big price in this Australian Open, maybe less about who wins the singles titles are much more about whether Melbourne could get to the end of the tournament without the virus intervening.

    それはちょうどこの全豪オープンの大きな価格で素晴らしいですが、たぶん誰がシングルスのタイトルを獲得するかどうかについては、メルボルンがウイルスが介入することなく、トーナメントの終わりに取得することができるかどうかについては、はるかに多くのより少ないです。

the Australian Open.

全豪オープン

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ビッチ テニス オープン 選手 オーストラリア メルボルン

全豪オープン:テニスがパンデミックをどう乗り切ったか - BBCニュース (Australian Open: How Tennis navigated the pandemic - BBC News)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 09 日
動画の中の単語