字幕表 動画を再生する
-
so recently, I broadcast an episode on London Real, about the 1/100 teenager murdered on the current mayor's watch.
最近 ロンドン・リアルで 現市長の監視下で殺害された 1/100のティーンエイジャーについての エピソードを放送しました
-
And it was a very sad day, and that happened a few months ago.
そして、それは数ヶ月前に起こったことで、とても悲しい出来事でした。
-
But this weekend it got much, much worse than London.
しかし、今週末はロンドンよりもはるかに、はるかに悪くなった。
-
And it started in Croydon on Friday night with 10 different stabbings, one death in five.
金曜の夜にクロイドンで 10件の刺傷事件が発生し 5人に1人が死亡しました
-
What looked like completely unrelated incidents.
全く関係のない事件のように見えました。
-
And that same night on Friday, we actually had a stabbing right near our office, and there was actually blood on our lobby floor.
同じ金曜日の夜にオフィスのすぐ近くで刺されたんだロビーの床には血痕があったんだ
-
There were a massive amount of armed police officers.
大量の武装警察官がいた。
-
They locked us up in our building temporarily.
一時的に建物に閉じ込められた
-
Um, then it's still a crime scene.
それならまだ犯罪現場だな
-
So it really hit home that one.
だから、それは本当に心に響いたんだ。
-
And then on Sunday, we learned that spend bad Zach Ah, young man, 22 years old, and Kilborn, who had actually gone to school with Prince Harry, I believe, was off to get orange juice for his mom and was stabbed and killed by a group of eight young men.
日曜に分かったことは ザック・アー 22歳の青年 キルボーンは ハリー王子と一緒に 学校に通っていたと思いますが 母親にオレンジジュースを 買いに行っていて
-
His friend, who was 16 years old, is currently in the hospital, and his mother is now pleading for any information of his killing and the sun.
16歳の友人は現在入院中で、母親は殺害と日向の情報がないかと懇願しているという。
-
The newspaper here in London has now put out a £20,000 reward for any information leading to the killing of this young man who had pictures himself with the prime minister from the past.
ロンドンの新聞は今、過去の首相との写真を持っていたこの若者の殺害につながるあらゆる情報のために2万ポンドの報奨金を出しました。
-
And I think the conclusion here is that the knife crime in this city is now at a totally unacceptable level.
結論は、この街のナイフ犯罪は、全く受け入れられないレベルに達しているということです。
-
And it's something we've been talking about for months and for years.
何ヶ月も何年も前から話していたことだし
-
It's something we've been asking the mayor for solutions, and this episode that I did a couple months ago showed that year on year.
市長に解決を求めてきたことなんですが、数ヶ月前にやったこのエピソードを見ると、年々そのことがわかってきました。
-
For the past five years, we have seen an increase in knife crime with no plans, no ideas, you know, solutions from the current mayor of London.
過去5年間、ナイフ犯罪の増加を目の当たりにしてきましたが、何の計画もアイデアもなく、解決策もないまま、ロンドンの現市長から
-
It seems to all be blaming someone else.
全ては誰かのせいにしているようです。
-
That's someone else's fault.
それは誰かのせいだ
-
And what I think we desperately need right now are two things way.
今必要なのは2つのことだと思う
-
Need some ownership from the mayor to public cookie.
市長から公開クッキーへの所有権が必要です。
-
Come out and say, Guess what?
出てきて言ってみろよ
-
It's my city and I have to take ownership of the problems of this city and second of all, come up with a solution.
私の街だから、この街の問題を自分のものにしなければならないし、第二に、解決策を考えなければならない。
-
We need a solution to this.
解決策が必要です。
-
And yet instead, the mayor has just come out with his brand new campaign slogan, which is tough on crime.
その代わりに、市長は犯罪に厳しい新しいキャンペーンスローガンを掲げています。
-
And when I read that yesterday, I mean, it almost made me want to cry.
昨日読んだ時は泣きそうになったわ
-
I mean, I have three Children myself, and I lived 10 minutes away from Kilburn on.
私には3人の子供がいて キルバーンから10分のところに住んでいました
-
I couldn't imagine how spends Mother feels right now knowing that she's never going to see one of her sons again.
今の母の気持ちは想像できませんでしたもう二度と息子に会えないことを知っていて
-
I couldn't imagine what that feels like and get.
それがどんな感じなのか想像もつかなかったし、得した。
-
Our mayor is trying to get reelected with the slogan Tough on crime when literally, he's got blood on his hands.
市長は "Tough on crime "のスローガンで 再選を狙っている 文字通り、彼の手には血がついている。
-
And so the question I have to ask all Londoners is, Do you want three more years of this?
それで、私はロンドンのすべての人々に尋ねなければならない質問は、あなたはこれをあと3年続けたいですか?
-
Because on May 6, if you vote labor, that's what you're going to get on.
5月6日に労働党に投票したらそれに乗っかるからな
-
It's something you're gonna have to think seriously about.
真剣に考えないといけないことですね。
-
I've spoken with senior people about knife crime.
先輩方と包丁犯罪について話したことがあります。
-
I've talked about ideas and solutions.
アイデアや解決策についてお話してきました。
-
I've talked about prevention rather than cure.
治療よりも予防の話をしてきました。