Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • bond.

    絆。

  • Okay.

    いいわよ

  • James Bond.

    ジェームズ・ボンド

  • Mr Bond, I suppose you wouldn't care.

    ボンドさん、あなたは気にしないと思いますが

  • Thio raise the limit.

    ティオはリミットを上げる。

  • I have no objections.

    異論はありません。

  • Shit.

    クソッ

  • Yeah, Not welcome to your weekly ticket.

    ああ、ウィークリーチケットには歓迎されないな。

  • Patrick Wilson will step behind the camera for insidious five.

    パトリック・ウィルソンが「陰湿な5」のカメラの後ろに立つ。

  • During Bluhm Fast 2020 Blumhouse announced Wilson will be making his feature directorial debut with the sequel.

    Bluhm Fast 2020」の期間中、ブルームハウスはウィルソンが続編で長編監督デビューすることを発表した。

  • He Anti Simkins will reprise their roles is Josh and Dalton Lambert from the first two insidious films.

    彼はアンチシムキンスは、彼らの役割を再演することになります最初の2つの陰湿な映画からジョシュとダルトン-ランバートです。

  • Insidious five will pick up a decade after the events of 2018, insidious the last he and sees the Lambert son Dalton heading off to college.

    インシディアス5は、2018年のイベントの後の10年をピックアップし、インシディアス最後の彼とランバート息子ダルトンが大学に向かってオフに見出しを見ています。

  • Jordan Peele will be producing a remake of The People Under the Stairs for Universal.

    ジョーダン・ピールがユニバーサルのために『階段の下の人』のリメイク版を製作することになった。

  • The 1991 horse satire that was directed by Wes Craven just celebrated its 29th anniversary this past weekend.

    ウェス・クレイヴンが監督した1991年の馬の風刺作品は、この週末に29周年を迎えたばかり。

  • The original film followed a young boy and two adult thieves who became trapped in a house belonging to a strange couple.

    原作では、見知らぬ夫婦の家に閉じ込められてしまった少年と大人の泥棒2人の姿が描かれていた。

  • After breaking into steal their rare coin collection, people will produce the new version of the film for Universal through his company, Monkey Paw Productions.

    彼らのレアコインコレクションを盗むに侵入した後、人々は彼の会社、モンキーパウプロダクションを通じてユニバーサルのための映画の新バージョンを生成します。

  • Today we're highlighting the career of Sean Connery, whose career spanned five decades and who passed away at the age of 90 he was best known for his portrayal of James Bond after being the first actor to bring the world to the big screen in 1960 twos.

    今日、私たちはショーン・コネリーのキャリアを強調しています、そのキャリアは50年に及び、90歳で亡くなった彼は1960年に大画面に世界をもたらすために最初の俳優であった後、ジェームズ・ボンドの彼の描写のために最もよく知られていた。

  • Doctor No, he went on to appear in a total of seven of the spy thrillers.

    ドクター・ノーは、その後、スパイ・スリラーに計7本出演しています。

  • Daniel Craig, Who's the current Bond?

    ダニエル・クレイグ 現役のボンドは?

  • Paid tribute to the star writing Sir Sean Connery will be remembered as Bond and so much more.

    ショーン・コネリーがボンドとして記憶され、より多くのことを書いているスターに敬意を表しています。

  • He defined an era and a style.

    彼は時代とスタイルを定義した。

  • The wit and charm he portrayed on screen could be measured in megawatts.

    彼がスクリーンで描いたウィットと魅力は、メガワットで測ることができました。

  • He helped create the modern blockbuster.

    彼は現代の超大作の創造に貢献した。

  • He will continue Thio influence actors and filmmakers alike for years to come.

    彼は今後何年にもわたって俳優や映画製作者に影響を与え続けるだろう。

  • This week, we're diving into some of the best spy films of all time by taking a look at Fandango.

    今週は、Fandangoを見て、歴代最高のスパイ映画のいくつかに飛び込んでいます。

  • Now's list of spy films across multiple genres, from historical gems, toe action packed blockbusters, too absurd comedies.

    歴史的な宝石、つま先アクションパック超大作、あまりにも不条理なコメディから、複数のジャンルにわたってスパイ映画の今のリスト。

  • There's something for just about every mood on their spy game.

    彼らのスパイゲームのちょうど約すべての気分のために何かがあります。

  • Staff picks list.

    スタッフピック一覧です。

  • This week we have comedian, host of the Mad Titan podcast and one of my favorite guests that we've had on this show here to help us break this list down.

    今週はコメディアンでポッドキャスト「マッドタイタン」の司会者であり、この番組でお世話になったお気に入りのゲストの一人が、このリストを分解するのを手伝ってくれています。

  • That, of course, is Jay Washington, J.

    もちろん ジェイ・ワシントンだよ

  • There is obviously a lot to unpack here, but what do you think is your number?

    ここには明らかに解明しなければならないことがたくさんありますが、あなたの番号は何だと思いますか?

  • One must see spy movie on this list.

    このリストにあるスパイ映画は必見です。

  • My number one must see Spy movie is Kingsman the first one.

    私の必見スパイ映画第一位はキングスマンです。

  • And this is not to take away from tearing registration, performance of Colin first, but the phenomenal Samuel L.

    そして、これは、引き裂き登録、コリン第一のパフォーマンスから奪うためにではなく、驚異的なサミュエルL。

  • Jackson.

    ジャクソンだ

  • Not only do you get Sam Jackson dressed up like college sophomore ready to go to a rave party soon to get through a studies in the library, but you find out how villainous he really is.

    だけでなく、サム-ジャクソンは、大学の二年生のようにドレスアップしたサム-ジャクソンは、ライブラリ内の研究を介して取得するには、すぐに絶賛パーティーに行く準備ができているが、あなたは彼が実際にはどのように悪役を見つけることができます取得しないでください。

  • And then he offers Harry McDonnell's You understand how evil person you gotta be toe offer somebody McDonald's.

    そしてハリー・マクドネルのマクドナルドを提供しています。 あなたがいかに悪人か理解しているか、あなたは誰かにマクドナルドを提供しなければなりません。

  • You gotta be really evil to do that.

    そんなことをするには、本当に邪悪な人じゃないとダメなんだよ。

  • I mean, they have the spicy nuggets Now.

    今はスパイシーナゲットがあるんだよ

  • I don't know if that's the way I mean.

    そういう意味なのかな?

  • I think that's even more heinous.

    それ以上に凶悪だと思います。

  • You're like, I don't care about your gastrointestinal system at all.

    胃腸のことは全く気にしていないという感じですね。

  • There's a lot of fun Laure behind that movie, too.

    あの映画の裏にはロールの面白さもあるんだよな

  • Didn't Samuel Jackson decide to do the list himself, wasn't it?

    リストはサミュエル・ジャクソンが自分で決めたんじゃないの?

  • I think it was his idea.

    彼の考えだと思います。

  • That was his idea.

    それは彼の考えだ

  • It wasn't in the script, you know.

    台本には書いてなかったんだよ。

  • It wasn't like, yeah, we want this character to dress this way, be this way and have a list he was like, No, I'm just like a list for Valentine because I think it's the best thing for the parents of the half.

    それは、ええ、私たちはこのキャラクターは、このように服を着て、このようになり、彼はリストを持っているようなものではありませんでした、いや、私はそれがハーフの親のために最高のものだと思うので、バレンタインのためのリストのようなものでした。

  • Like what?

    どんな?

  • Uh, okay.

    あー、わかった。

  • And its iconic.

    そして、その象徴的な。

  • It's great.

    凄いですね。

  • I love it.

    気に入っています。

  • The whole thing is the fighting person church fight the church fight.

    全体的には、戦う人教会が戦う人教会が戦う。

  • What with free Bird in the background is arguably one of the greatest fight scenes I think I've ever seen in any film.

    フリーバードを背景にした戦闘シーンは、間違いなく今まで見た映画の中でも最も素晴らしいものの一つだと思う。

  • Because it comes out and know what you think.

    それが出てきて、自分の考えを知ることができるからです。

  • Okay, it's gonna be a few people and the level of murder you're like, Oh, oh, you're just, like, stuck with it.

    よし、何人かになるだろうし、殺人レベルだと、あ、あ、あーあ、と、つっこまれてしまう。

  • So King's Men is one of those, like my top one of my favorites.

    だから、キングスメンは私のお気に入りのトップワンのようなものの一つです。

  • And if I had to get a close second, it's the first mission.

    僅差で2位になるとしたら第一任務だな

  • Impossible.

    不可能だ

  • Of course.

    もちろんです。

  • Now, obviously, when people think spy movies, they think of James Bond.

    スパイ映画と言えば ジェームズ・ボンドを思い浮かべるだろう

  • Now, if you were looking forward to the last James Bond with Daniel Craig, you're gonna have to wait a little bit longer.

    さて、ダニエル・クレイグとの最後のジェームズ・ボンドを楽しみにしていた方は、もう少し待ってください。

  • So what is an underrated bond movie that you recommend a nun berated bond movie that I recommend for you all to check out is Quantum of Solace from 2000 and eight.

    というわけで、私が皆さんにオススメしたい尼僧にべったりのボンド映画は何かというと、2000年と8年のQuantum of Solaceです。

  • It caught a lot of flag because it wasn't the traditional bond movie.

    伝統的なボンド映画ではないので、多くのフラグが立っていました。

  • This is the first major blockbuster bond film and also has a more violence than any other bomb film beforehand.

    本作は大ヒットボンド映画の第1作目であり、事前に他の爆弾映画よりも暴力性が高いことも特徴です。

  • Afterwards we like we'll see a lot more violence, but it set the bar for what the new level of violence was.

    その後、我々はより多くの暴力を見ることが好きですが、それは新しいレベルの暴力が何であったかのためのバーを設定しました。

  • This is our second go around with Daniel Craig in the role.

    ダニエル・クレイグとは2回目の共演です。

  • He's comfortable with it officially now, and we have so much action again, you give me Jeffrey Wright again.

    彼は今は公式に安心しているし、私たちはまた多くのアクションを持っているので、あなたはまたジェフリー・ライトを与えてくれました。

  • I am so fine with that.

    私はそれでいいんです。

  • I'm so far.

    私はここまでです。

  • I was so mad what happened with Peter Mattresses Green.

    ピーター・マットレス・グリーンに何が起こったのか、とても頭にきていました。

  • But that's another story.

    でもそれはまた別の話。

  • Now let's say that someone is trying to get into spy intrigue, but they don't want to necessarily watch a James Bond movie.

    さて、誰かがスパイの陰謀に巻き込まれようとしているが、必ずしもジェームズ・ボンドの映画を見たいとは思わないとしましょう。

  • What's a great spy thriller from this list?

    この中からスパイスリラーの名作は?

  • That it doesn't have James Bond in it.

    ジェームズ・ボンドが出てこないこと。

  • A Long Kiss Goodnight, Samuel L.

    ロングキス・グッドナイト サミュエル・L

  • Jackson and Gina Davis is Charli Baltimore.

    ジャクソンとジーナ・デイヴィスはシャルリ・ボルティモア。

  • You gotta Go There Always, Man Like That's an underrated movie in itself.

    You gotta Go There Always, Man Like Thatはそれ自体が過小評価されている映画です。

  • Like those who know the film, they praise it.

    この映画を知っている人のように、この映画を褒める。

  • We love it.

    私たちはそれを愛しています。

  • We consistently watch it, But those who have never heard of it when they first get introduced to they like, Wait, why aren't there more of these?

    コンスタントに見てますが、初めて知った人は、「待てよ、なんでもっと見ないんだよ」って感じです。

  • Absolutely.

    その通りだ

  • Well, Jay, thank you so much.

    ジェイ、本当にありがとう

  • You're absolutely one of my favorite guests that we have on this show.

    あなたはこの番組で一番好きなゲストの一人よ

  • Where can people find you?

    どこで人はあなたを見つけることができますか?

  • Twitter Instagram at Mister Jay Washington.

    ミスタージェイワシントンのTwitterインスタグラム

  • Also man tightened podcast like you mentioned earlier and blurred in the hood myself went today, Marshall every Tuesday and Thursday Live 2 p.m. Pacific 5 p.m. On the East Coast.

    また、男はあなたが以前に述べたようにポッドキャストを締め付け、フードの中でぼやけて、自分自身が今日行った、マーシャル、毎週火曜日と木曜日のライブ午後2時太平洋5時東海岸で。

  • Man nailed it.

    男はそれをやってのけた

  • Alright, man.

    分かったよ

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

  • Have a good one.

    良い一日を

  • Available to watch in theaters on Friday is let him go.

    金曜日に映画館で見ることができるのは、彼を行かせています。

  • I saw exactly what I've always felt about Dani.

    ダニーのことをいつも感じていたことを正確に見たわ

  • We boy and I saw that girl can't protect her child.

    私たち少年と私は、女の子が自分の子供を守ることができないことを見ました。

  • Margaret, Jimmy is her boy.

    マーガレット、ジミーは彼女の息子だ

  • He's your grandson.

    彼はあなたの孫です。

  • Following the loss of their son, retired Sheriff George Black Edge and his wife, Margaret, leave their Montana ranch to rescue their young grandson from a dangerous family living off the grid and the Dakotas, headed by Matriarch Blanche.

    息子を亡くした後、引退した保安官ジョージ・ブラック・エッジと妻のマーガレットは、幼い孫を救うためにモンタナの牧場を離れますが、その牧場には家長のブランシュが率いるダコタ州の危険な家族が住んでいました。

  • We boy when they discovered the wee boys have no intention of letting the child go.

    彼らが発見したとき、私たちの少年は、子供を行かせるつもりはありません。

  • George and Margaret are left with no choice but to fight for their family.

    ジョージとマーガレットは、家族のために戦うしかないと残された。

  • Academy Award nominee Diane Lane and Academy Award winner Kevin Costner, star and available to watch it home on Friday, is the informer.

    アカデミー賞ノミネートのダイアン・レーンとアカデミー賞受賞者のケビン・コストナーは、スターであり、金曜日に家でそれを見るために利用可能な、情報提供者です。

  • We go along with the generals plan evidence of fentanyl being methodically distributed inside a state prison buries the general for good, and if that happens, you're a free man.

    我々は将軍の計画に沿って行動する フェンタニルが組織的に 配布されている証拠は 州の刑務所の中にあり 将軍は永久に葬られる もしそうなれば 君は自由の身だ

  • Pete Kozo is a former Special Operations soldier working as an informant for the FBI to help dismantle the Polish mafias drug trade in New York.

    ピート・コゾは元特殊部隊の兵士で、FBIの情報提供者としてニューヨークのポーランド人マフィアの麻薬取引の解体に協力しています。

  • But when the FBI's operation goes wrong, resulting in the death of an undercover NYPD cop, Pete is coerced into returning to Bail Hill, the prison he previously served time in for manslaughter to take down the cartel from the inside.

    しかし、FBIの作戦がうまくいかず、潜入捜査中のニューヨーク市警の警官が死亡する結果となったとき、ピートはベイルヒルに戻ることを強要され、彼は以前、内部からカルテルを倒すために過失致死罪で服役していた刑務所に戻ることになります。

  • The film stars Joel Kinnaman, Ana de Armas Common and Rosamund Pike.

    主演はジョエル・キンナマン、アナ・デ・アルマス・コモン、ロザムンド・パイク。

  • Alright, well, that's it for today.

    さてさて、今日はここまで。

  • But check out that full list of spy films in the link below and leave us a comment and let us know which one is your favorite.

    しかし、下のリンクでスパイ映画のその完全なリストをチェックして、私たちにコメントを残して、私たちはあなたのお気に入りの1つを知ってみましょう。

bond.

絆。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ボンド 映画 スパイ ジャクソン リスト ジェームズ

何を観るか。スパイ映画+彼を行かせて、The Informer|ウィークリー・チケット (What to Watch: Spy Movies + Let Him Go, The Informer | Weekly Ticket)

  • 5 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 08 日
動画の中の単語