Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • If you stray outside the designated areas, you will be removed from the island.

    指定された場所以外に迷い込んだ場合は、島から追い出されてしまいます。

  • It's recommended.

    お勧めです。

  • You wear a hijab visiting your client.

    ヒジャブを着てクライアントを訪問しています。

  • We've had incidents of inmates spitting at female lawyers.

    受刑者が女性弁護士に唾を吐くという事件が起きています。

  • You want to represent the head recruiter for 9 11?

    9.11のヘッドリクルーターの代理人になりたいのか?

  • Muhammadu Old sloppy Mauritanian held in Guantanamo.

    ムハマドゥ 年老いた杜撰なモーリタニア人がグアンタナモで拘束されている。

  • He recruited the guys who flew your friends playing into the south tower.

    南の塔に遊び仲間を飛ばした奴を募集したんだよ

  • He put those men on my husband's plane.

    彼は夫の飛行機に男達を乗せたのよ

  • I'm gonna make him pay in the event the detainee lunges for you.

    拘禁者が突っ込んできた時に弁償させてやるよ

  • Push back away from the table.

    テーブルから押し退ける。

  • We're getting there as quick as we can.

    出来るだけ早く着くようにしています。

  • Yeah, I'm Nancy Hollander.

    ナンシー・ホランダーです

  • This is my associate you wish to represent.

    これはあなたが代表したいと思っている私の仲間です。

  • You weigh are seeking the death penalty.

    あなたは死刑を求めています。

  • But if we miss something, this guy goes home.

    でも、何かを見逃したら、こいつは家に帰ってしまう。

  • Let's get Thio.

    ティオを捕まえよう

  • Call this number script to my mother.

    この番号のスクリプトを母に電話してください。

  • Tell her I don't know something nice.

    いいことを知らないと言ってくれ

  • Theo U S government is holding upwards of 700 prisoners.

    テオ・U・S政府は700人以上の囚人を拘束している。

  • Guantanamo?

    グアンタナモ?

  • Since when did we start locking people up without a trial in this country?

    いつからこの国では裁判なしで人を監禁するようになったんだ?

  • That's a lot of case files.

    事件ファイルが多いですね。

  • The prosecution won't show us the evidence they have against you.

    検察はあなたに不利な証拠を見せてくれません。

  • It's all redacted.

    全て編集されています。

  • You got a problem?

    何か問題でも?

  • Take it up.

    受け取ってくれ

  • The government all my time.

    政府はいつも私の時間を

  • here.

    ここに

  • I have been told you're guilty.

    あなたが有罪だと言われたことがあります。

  • Not for something that I have done, but because of suspicions and associations.

    何かをしたからではなく、疑惑や連想があるからです。

  • I am innocents.

    私は無実です。

  • He has been interrogated.

    尋問を受けています。

  • He has been held against his will for six years without a single charge being laid against him.

    彼は6年間、彼の意志に反して拘束されていたが、彼に対しては何の罪も課されていない。

  • Doesn't it bother you at all working for something like this?

    こんなことで働いていて全く苦にならないのか?

  • I'm not just defending him.

    擁護してるだけじゃなくて

  • I'm defending the rule of law.

    私は法の支配を守っています。

  • You haven't seen what I've seen.

    あなたは私が見たものを見ていない。

  • Where I'm from in Mauritania.

    モーリタニアの出身地。

  • We know not to trust the police, but never did.

    警察を信用してはいけないことはわかっているが、信用したことはない。

  • I believe that the United States of America will use fear and terror to control me.

    アメリカは恐怖と恐怖を利用して私をコントロールしてくれると信じています。

  • A couple of simples nights.

    簡素化された夜のカップル。

  • That's all along.

    それが全てだ

  • I've never been part of a conspiracy.

    私は陰謀に加担したことはありません。

  • But I'm starting to think this is what it must feel like to be on the outside of your ever thinking this either wear the jersey or get off the field.

    しかし、私は、これはあなたが今までにこれを考えている外側にあるように感じなければならないものだと思い始めていますどちらかのジャージを着用するか、フィールドを降りる。

  • You need to tell me what happened to you.

    何があったのか教えてくれ

  • I can't defend you.

    擁護できない

  • Do you understand that?

    それを理解しているのか?

  • You asked me to set fire to this place.

    ここに火をつけろと言ったな

  • But im e, maybe he's guilty.

    でも、イミエは、もしかしたら有罪かもしれない。

  • Maybe.

    そうかもしれません。

  • Is like we're doing our job.

    仕事をしているようなものだ

  • I'm not welcome home.

    歓迎されていない

  • That's not a part of my job.

    それは私の仕事の一部ではありません。

  • if I'm wrong when it comes to my record and I'm the one that I have to answer for.

    もし自分の記録が間違っていて、自分が答えを出さなければならないのであれば

  • What makes you think you're any better than the rest of us?

    自分が他の人より優れていると思う理由は?

  • I don't think I better than anybody else.

    私は誰よりも優れているとは思っていません。

  • That is support.

    それがサポートです。

  • For eight years, I have been dreaming of being in a courtroom.

    法廷にいることを夢見て8年。

  • Now that I'm here, I'm scared to death.

    ここに来たからには、死ぬほど怖い。

  • You know, I think I've figured out why they built Guantanamo down there.

    なぜグアンタナモを作ったのか わかった気がする

  • My client is not a suspect.

    依頼人は容疑者ではありません

  • He's a witness.

    彼は目撃者だ

  • Mr.

    旦那

  • Slahi, would you please raise your right hand and repeat after me?

    スラヒ、右手を上げて、私の後を繰り返してくれませんか?

  • The Mauritanian?

    モーリタニア人?

  • Yeah.

    そうだな

If you stray outside the designated areas, you will be removed from the island.

指定された場所以外に迷い込んだ場合は、島から追い出されてしまいます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 有罪 信用 恐怖 事件 仲間 年老い

モーリタニアン』予告編#1 (2021) |Movieclips予告編 (The Mauritanian Trailer #1 (2021) | Movieclips Trailers)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 08 日
動画の中の単語