Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • music is my reason for living.

    音楽は私の生きがいです。

  • Most of the films at Pixar we've embraced the classic Hollywood large orchestral scores on this film.

    ピクサーの映画のほとんどの作品で、我々はこの映画で古典的なハリウッドの大規模なオーケストラのスコアを受け入れてきました。

  • There was something about the story and the feeling of this place that demanded something else.

    物語の内容やここの感じ方には、何か別の何かを要求するものがありました。

  • That jazz itself is almost like another character in the film.

    あのジャズ自体が、ほとんど別の登場人物のようになっています。

  • Theme music is just amazing, and they have Baptiste at the Hound.

    テーマ曲はとにかく素晴らしくて、バプティスト・アット・ザ・ハウンドを持っています。

  • Great jazz musician Jon Batiste did a phenomenal job writing all the jazz music that you hear in the film and the animators animated to his finger movements.

    偉大なジャズミュージシャンのジョン・バティステは、映画の中で聞くすべてのジャズ音楽を書き、アニメーターが彼の指の動きに合わせてアニメーション化するという驚異的な仕事をしてくれました。

  • This'll music requires a certain physicality.

    このllの音楽には、ある種の身体性が必要です。

  • It's like he's It's like he's singing E got the Gig e.

    彼がE got the Gig eを歌っているようなものです。

  • But in contrast to the New York Jazz, we wanted the music in the soul world to feel very ethereal and bringing on Trent.

    でも、ニューヨーク・ジャズとは対照的に、ソウルの世界の音楽を非常にエフォートレスな感じにして、トレントを連れてきて欲しかったんです。

  • Resident Atticus Ross was so exciting.

    住民アティカス・ロスは興奮しました。

  • We're in this new world that no one has ever seen before.

    今まで誰も見たことのない新しい世界に来ています。

  • E we've had to think about what these otherworldly planes were gonna sound like, What kind of instruments on what role music's gonna play and what those planes they're gonna feel like.

    私たちは、この異世界のような飛行機がどんな音を奏でるのか、どんな楽器を使って、どんな音楽を奏でるのか、飛行機がどんな感じになるのかを考えなければならなかった。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Don't worry.

    心配するな

  • You can't crush a soul here.

    ここでは魂を潰すことはできません。

  • That's what life on Earth is for.

    それが地球上での生活なんです。

  • Between Trenton, Atticus and Jon Batiste.

    トレントンとアティカスとジョン・バティステの間で

  • We got to explore a lot in this film and really take people the places that air beyond out of this world.

    私たちはこの映画の中で多くのことを探求し、この世界の外にある空気のような場所に人々を連れて行くことができました。

  • Literally.

    文字通り

  • Life is full of possibilities.

    人生は可能性に満ちています。

  • You just need to know where to look.

    どこを見ればいいのかを知っていればいいだけです。

  • The ability to amplify the way someone experiences something emotionally is really why we do this.

    誰かが感情的に何かを経験する方法を増幅する能力は、本当に私たちがこれを行う理由です。

  • Don't miss out on the joys of life.

    人生の喜びを見逃さないように。

  • Music has the ability to become transcendent because of the power and the resilience of the human soul.

    音楽が超越的なものになる能力を持っているのは、人間の魂の力と回復力があるからです。

  • Get ready.

    準備して

  • Your life is about to start E O.

    あなたの人生はこれから始まるE・O

music is my reason for living.

音楽は私の生きがいです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 音楽 ジャズ 映画 世界 人生 飛行

ソウル・フィーチャレット 魂の音楽 (2020)|Movieclips予告編 (Soul Featurette - Music of Soul (2020) | Movieclips Trailers)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 08 日
動画の中の単語