Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's seven o'clock in the morning and we're at Udyog Morning Market just outside of Sendai.

    朝の7時、仙台郊外のウディグ朝市にいます。

  • We're about to have one hell of a breakfast.

    とんでもない朝食を食べようとしています。

  • Ah, the smell of barbecues grilling the fresh sea air breeze and the bustle of the morning crowds keeping you on your toes.

    爽やかな潮風に吹かれながらバーベキューを焼く匂いと、朝の人混みの喧騒があなたを飽きさせません。

  • You just can't be a good old Japanese morning market, particularly the ones of the coastline such as this Udyog morning market.

    古き良き日本の朝市、特にこのウディグ朝市のような海岸線のものはダメなだけです。

  • 30 minutes outside of Sendai.

    仙台から車で30分。

  • Today we've come here to grab some breakfast as we wander through the market stalls and see what we could buy on a budget of 2000.

    今日は朝ごはんを食べに来たので、市場の屋台をうろうろしながら、予算2000で何が買えるか見てきました。

  • Yeah, about $20.

    20ドルくらいかな

  • But how far will it go?

    しかし、どこまで行くのだろうか。

  • Well, joining us to find out and destroy my breakfast is a veteran of the market and without a doubt, the world's worst chef is.

    さて、私たちと合流して、私の朝食を調べて破壊することは、市場のベテランであり、間違いなく、世界最悪のシェフです。

  • Of course, Ryutaro here is with my 2000 yen.

    もちろん、ここの龍太郎は私の2000円と一緒です。

  • Good morning, everyone.

    皆さん、おはようございます。

  • Here's my doing what we can get with 2000 and $20.

    2000と20ドルで手に入るものをやっている私がいます。

  • What can you get in a Japanese morning market?

    日本の朝市で何が手に入るの?

  • Quite a lot, I guess when it comes to morning market in Japan, you could buy pretty much anything.

    かなりの数、日本の朝市となるとかなりの数が買えるんじゃないかな?

  • This market.

    この市場。

  • We're right on the Pacific coastline, right now it was destroyed by the tsunami, right?

    今、太平洋の海岸線にいるんだけど、津波で破壊されたんだよね?

  • In 2011.

    2011年には

  • Yes, it was.

    はい、そうでした。

  • It was, But we knew and we opened a few years after.

    そうだったのですが、知っていて数年後にオープンしました。

  • Since they actually it's becoming more and more popular.

    彼らは実際にそれがより多くの人気になってきているので。

  • It's certainly pretty down busiest Morning.

    確かに朝はかなり混んでますね。

  • So this is your kind of local market?

    これがあなたの地元の市場なんですね。

  • I guess it is the closest morning market to Sendai City.

    仙台市に一番近い朝市なんでしょうね。

  • I've never actually been here.

    実際に来たことはありません。

  • Somehow I couldn't believe that e.

    なぜかEが信じられなかった。

  • I guess it's because it's like a train ride away.

    電車で移動するような場所だからでしょうか。

  • And I'm just too late now.

    そして、今はもう手遅れなんです。

  • You have a car?

    車を持っているのか?

  • I have a car.

    車を持っています。

  • Yeah, I've got 2000 yen.

    ああ、20000円持っている。

  • So let's go and see what we could do with it.

    では、何ができるか見に行きましょう。

  • What?

    何だと?

  • You can get on what I could get and he's gonna get some shit.

    俺が手に入るものに乗ればいいし、こいつも糞だな。

  • Come on, get some good.

    さあ、いいものを手に入れよう。

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Our first stop in the morning is the most popular stand in the entire market.

    朝一番に立ち寄るのは、市場全体の中で一番人気のスタンドです。

  • And Reato, his favorite sweet gyoza boiled, goes air filled with juicy pork and shrimp and topped with kimchi.

    そして、大好物の甘めの餃子を茹でたReatoは、ジューシーな豚肉とエビで空気を満たし、キムチがトッピングされています。

  • So now I've got 2000 n in front of me and this is my first dish.

    で、今、目の前に2000Nがあって、これが初めての料理です。

  • I'm going thio by and this costs 500 yen have 2000, 2000 quite a lot of money.

    私はチオで行くと、これは500円で2000、2000かなりのお金を持っています。

  • This is really the word.

    これは本当にこの言葉です。

  • That's why people killing because it's worth it.

    だから人が殺すのは価値があるからだよ。

  • Anyway.

    とにかく

  • I'm totally worth it.

    私にはその価値がある

  • Handle them off.

    彼らを処理してください。

  • One of the greatest challenges is covering the juicy gyoza, inasmuch of the free kimchi as you can carry.

    最大の課題の一つは、あなたが運ぶことができるように無料のキムチの中で、ジューシーな餃子をカバーすることです。

  • Look at that technique.

    その技術を見てください。

  • Eso with kimchi like a Jenga.

    ジェンガのようなキムチ入りのエソ。

  • So it's playing Jenga.

    ジェンガをしているんですね。

  • You need to be very tactful to be able Thio pick with the dumpling loving the sound effects.

    あなたは効果音を愛する団子でチオを選ぶことができるように非常に機転を利かせる必要があります。

  • Oh wow, juice coming out of the dumping.

    うわー、ゴミ捨て場からジュースが出てきた。

  • Just pork shrimp.

    ただの豚エビ。

  • I feel everything.

    すべてを感じています。

  • Feel everything.

    すべてを感じてください。

  • I feel everything.

    すべてを感じています。

  • That's what I'm saying.

    それは私が言っていることです。

  • Well, Ryutaro was kicked off his breakfast with a savory dish.

    さて、竜太郎は朝ごはんを香ばしい料理で一蹴した。

  • For my first dish.

    初めての料理に

  • Something sweet and covered with Sprinkles has caught my eye.

    スプリンクルで覆われた何か甘いものが目に留まりました。

  • There's only one thing I've come to this market for.

    私がこの市場に来たのはたった一つだけです。

  • What is the Choco Banana?

    チョコバナナとは?

  • E knew that Chako Banana way came all the way to a morning market.

    Eは、ちゃこバナナ道がわざわざ朝市に来たことを知っていた。

  • And this is the first thing that he spent out of those 2000 yen healthy.

    そして、その20000円を健康的に使い切ったのがこれだそうです。

  • They wanna kick off your day with a banana.

    彼らはあなたの一日をバナナで蹴りたがっています。

  • You get all your vitamin B 12, you zinc, copper, nylon.

    ビタミンB12、亜鉛、銅、ナイロンをすべて手に入れる

  • It is good.

    それは良いことです。

  • What they've done is they get a banana.

    彼らがしたことは、バナナを手に入れることです。

  • They put it in chocolate covered in Sprinkles.

    スプリンクルをまとったチョコレートに入れてくれました。

  • It's pretty complex, but the flavors just so rich.

    それはかなり複雑ですが、味はとても豊かです。

  • Nine out of 10 best 150 years you could possibly spend perfect Start to your day.

    10年のうち9年は最高の150年を過ごすことができました。

  • Chock over e.

    Eの上に詰まっている。

  • I don't think so.

    それはないと思います。

  • So right next.

    次は右だな

  • The chocolate banana stand is the second best stand in the market.

    チョコバナナのスタンドは、2番目に美味しいスタンドです。

  • Fried chicken, chicken curry Target.

    フライドチキン、チキンカレー 対象

  • What do you like him?

    彼のどこが好きなの?

  • You started off with, like, Choco banana, right?

    最初はチョコバナナとかだったよね?

  • And now we're coming for the fried chicken.

    今度はフライドチキンを食べに来ました。

  • Right?

    だろ?

  • Well on.

    そうだな

  • I think we're here for grilling fish on shrimps on all the good stuff.

    美味しいものをエビに乗せて魚を焼くために来たんじゃないかな?

  • Shrimp or fried chicken?

    エビかフライドチキンか?

  • What's better?

    何がいいの?

  • I think we all know the answer to that.

    その答えは誰もが知っていると思います。

  • They also flavors this fried chicken.

    彼らはまた、このフライドチキンの味付けをしています。

  • They've got like a fried chicken with burdock.

    ゴボウの入った唐揚げみたいなのがあるらしい。

  • They've got, like, Korean star, spicy fried chicken.

    韓国のスター、スパイシーフライドチキンみたいなのがあるんだよ。

  • They've got, like, a salt flavor.

    塩味みたいなのがあるんだよ

  • And they've got missile flavor and garlic sea with flavor.

    ミサイル味とニンニクの海にも味が付いてるしな

  • And that's what I'm going to order.

    それを注文することにしました。

  • It smells so good.

    とてもいい香りがします。

  • So much.

    ほどほどに。

  • Garlic, garlic oil, chicken Perfect.

    ニンニク、ニンニクオイル、チキンパーフェクト。

  • First struck up in on a second.

    ファーストはセカンドを空振りした。

  • Carrie, argue chicken.

    キャリー、チキンを主張する。

  • Your bag been sprinkled with seaweed, garlic and garlic.

    あなたのバッグには、海苔とニンニクとニンニクが振りかけられています。

  • Got Then you got the first taste cause I'm Nice.

    Got Then you got the first taste because I'm Nice.

  • Good, very good with winds is playing shut.

    風がシャット再生されていると良い、非常に良い。

  • Mm mm.

    うむ、うむ。

  • Covering those garlic taste to it, Right?

    ニンニクの味をカバーしていますよね。

  • Good curry.

    美味しいカレー。

  • I'll get fried.

    揚げ足取りになってしまう。

  • Chicken is nice and juicy in the middle of this one.

    この中に鶏肉が入っていてジューシーでいい感じです。

  • It's juicy.

    ジューシーです。

  • It's got nice garlic undertone.

    ニンニクの香りがいいですね。

  • Thio.

    チオ

  • Do you feel the sea with E?

    Eと一緒に海を感じますか?

  • Do you feel the seaweed e?

    海藻Eを感じますか?

  • Do I feel the seaweed?

    海苔を感じますか?

  • Exactly.

    その通り

  • So, out of the scale.

    だから、規模からして

  • 1 to 10.

    1から10まで。

  • What would you give this one for?

    これを何にあげるの?

  • I'll give it an eight because it's very flavorful.

    味が濃いので8点にします。

  • It's very juicy, but the bat is not that crispy because they marinate it in lots of garlic e like I'll get the kind of breaks apart.

    それは非常にジューシーですが、彼らは私がバラバラの種類を得るだろうのようなニンニクのeの多くでそれをマリネするので、バットはそのサクサクではありません。

  • Crispy explodes, so I'll give law score than banana.

    サクサク爆発するのでバナナよりも法則スコアを出します。

  • Uh, I'm gonna sick.

    病気になりそうだ

  • Quite a chocolate.

    かなりのチョコ。

  • What have I become?

    私は何になってしまったのか?

  • So you can see all these people here doing barbecue's fresh seafood.

    ここでバーベキューをしている人たちを見ていると、新鮮な魚介類を食べているように見えます。

  • They just bought a lot of these Japanese morning markets.

    日本の朝市を買いまくってただけだからな

  • You can actually get your own grill for free.

    実際に自分のグリルを無料で手に入れることができます。

  • You go and buy everything you want to eat.

    食べたいものを全部買いに行って

  • Bring it back to your grill barbecue away.

    グリルバーベキューに持ち帰ってください。

  • Only downside for us today, of course, is that Reato is our chef.

    今日の唯一の欠点は、もちろん、リアトがシェフだということだ。

  • So if you come to somewhere like this.

    なので、こんな感じでどこかに来たら

  • Make sure he brings somebody who's good.

    良い人を連れてきてくれるか確認してね

  • So we're now looking for fish that we should be ableto grill thistle is a lot more going to get e don't know what it is, but it doesn't look overly good.

    というわけで、今はアザミを焼くことができるはずの魚を探しているのですが、それが何なのかはわかりませんが、過剰に美味しそうには見えません。

  • Tuna Gil Gil seen a gill e s.

    マグロ・ギル・ギルがギル・E・Sを見た。

  • So that's the first thing I'm going to grill over the stone to accompany his somewhat grisly to McGill, Reato decides to snap up a barbecue set for 1000 yen.

    ということで、まずは彼のどこかグリグリしたマクギルへのお供に石の上で焼くことにしたレイトは、1000円のバーベキューセットをスナップすることにした。

  • Already made selection of fish and may have scallops, sausages, shrimp, Basically just anything that starts with the letter A hey saying e, that's it.

    すでに魚の選択を行い、ホタテ、ソーセージ、エビ、基本的には文字で始まるものは何でも、ちょっと言ってe、それはそれです。

  • I've spent 2000 years, and this is what I've got.

    2000年かけて得たものがこれです。

  • Kidney, please.

    腎臓を

  • Quite a lot.

    かなりの数だ

  • For $20 I guess.

    20ドルかな

  • With dumpling.

    餃子と一緒に。

  • Uh, what have you got?

    何を持ってきた?

  • Fried chicken, Chicken e.

    フライドチキン、チキンE。

  • So Busses, tuna Shit.

    だから、バス、マグロのクソ。

  • Tune of shit sooner Spirit.

    Tune of shit sooner Spirit.

  • Oh, thats kitchen.

    ああ、それはキッチンだ。

  • What a shit.

    何てことだ

  • Show things.

    物を見せろ

  • Good money for money, though.

    お金にはいいけどね。

  • How much was this?

    これはいくらだったの?

  • The fish?

    魚?

  • What?

    何だと?

  • This fish.

    この魚。

  • Big 1 500 years and all of this 1.

    大1 500年とこの大1のすべて。

  • 500 years.

    500年だ

  • 1 500 for a good, decent barbecue.

    1,500でまともな焼肉が食べられる。

  • Just make sure if he do spend that money on this nice decadent platter.

    彼がこの素敵な退廃的な大皿にお金を使うかどうかを確認してください。

  • A fish.

    魚だ

  • They don't have the world's worst chef cooking it.

    世界最悪の料理人が作ってるわけじゃないんだよ。

  • That is blacker than the chocolate banana I saw earlier.

    先ほどのチョコバナナよりも黒いですね。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • How hard could it be?

    どれだけ大変なんだ?

  • The cooker sausage again?

    またクッカーソーセージ?

  • It's called a well dug with 1100 yen left of my budget.

    私の予算の1100円が残っている状態で井戸掘りといいます。

  • While wandering around the market, we spot an absolute bargain.

    市場をうろうろしていると、絶対的な掘り出し物を発見。

  • A delicious assortment of dishes inspired by the cuisine of Kyushu and Okinawa.

    九州・沖縄の料理をイメージした美味しい盛り合わせ。

  • Got over 1000 years.

    10000年以上

  • You get three bowls, different types of dishes.

    3つのお椀、違う種類のお料理が手に入ります。

  • Somebody's too much, though already eaten Reato is dodgy barbecue.

    誰か、既に食べられているリアトはドスケベなのに、酷すぎる。

  • I'm feeling rather fill, but you wanna get all 31 You're gonna help.

    私はむしろ満たされていると感じていますが、あなたはすべての31を取得したいと思います あなたは助けるつもりです。

  • You gonna help me eat it.

    食べるのを手伝ってくれ

  • All right.

    いいだろう

  • How much have you got?

    いくら持ってるの?

  • Right now?

    今?

  • Thousands of dollars on 100 years.

    100年で数千ドル。

  • But will I have enough money left over for another chocolate banana?

    でも、チョコバナナをもう一本買うお金は残っているのかな?

  • E?

    E?

  • I don't think so.

    それはないと思います。

  • Around 250 you've got 100 years left way.

    250前後は左に100年の道のりだな

  • We're gonna carry all this back.

    これを全部持ち帰るんだ

  • It's like three different roles.

    一人三役みたいな感じですね。

  • A real challenge walking through this bustling market with a tray of three bowls for a video.

    この賑やかな市場を、ビデオ用の3つのお椀のトレイを持って歩くのは、本当の挑戦です。

  • So what do we got on so well done for carrying the tray to the market.

    だから我々は市場にトレイを運ぶために非常によくやった上で何を得たのか。

  • That was a spectacle unto itself.

    それ自体が見ものだった

  • Like Mario.

    マリオのように。

  • Like a marriage like Mario.

    マリオみたいな結婚とか

  • Okay, okay.

    わかった、わかった。

  • So we've got, like, Okinawa Soba Okinawa soup noodle with the spirit pork Okinawa noodles is the broth is based on the bonito.

    で、沖縄そば沖縄スープ麺の精霊豚沖縄麺は出汁がカツオベースなんですよね。

  • It's clear.

    それは明らかです。

  • Soup.

    スープだ

  • Fish.

    魚だ

  • Yeah, it's clear soup.

    ああ、澄んだスープだ。

  • That's what's the difference between others and this one.

    それが他の人との違いですね。

  • I think that looks the best.

    一番良さそうな気がします。

  • Although this beef here looks pretty spectacular on this.

    ここの牛肉はかなり壮観に見えますが

  • A people beef.

    人民の牛肉。

  • You married, you got married with, like, onions and the choices and kind of slips with the last one.

    あなたは結婚して、あなたは玉ねぎのように、選択と最後の1つの種類のスリップを持っているような、結婚しました。

  • Last one is this might be something that you might not find another What's in a bit?

    最後の1つは、これはあなたが別のビットで何かを見つけることができないかもしれない何かかもしれません。

  • Intestine interesting.

    腸が面白い。

  • Over Boston.

    ボストンの上だ

  • Intestine off.

    腸オフ。

  • Well, that's for you.

    まあ、それはあなたのためです。

  • That one of the other two.

    他の2つのうちの1つ。

  • Very umami flavor.

    とてもうま味のある味。

  • How would you describe your mommy?

    ママをどう表現しますか?

  • You know what I think Of all the videos we've made, we've never described what umami is.

    私たちが作ったビデオの中で、うま味とは何かを説明したことがありませんでしたが、あなたは私が思うことを知っています。

  • It's another cent.

    もう1セントです。

  • They likes another taste, isn't it?

    彼らは別の味が好きなんですね。

  • Taste buds?

    味蕾?

  • Yeah, Japanese.

    ええ、日本人です。

  • My mommy.

    私のママ

  • What is Mommy?

    マミーとは?

  • Don't explain it.

    説明するなよ

  • It e I mean, I said they call it amino acid.

    アミノ酸と呼ばれていると言ったが

  • Yeah, explain it in a way.

    ええ、それなりに説明して。

  • That's good, Realtor.

    いいね、不動産屋さん。

  • It's got that kind of Morrish savory, salty flavor way Have a bite of something and you feel like you want more addiction.

    モーリシャスな塩気のある味で、一口食べれば中毒性が出てきます。

  • Addiction?

    中毒?

  • E think we're both too tired.

    Eは二人とも疲れすぎだと思う。

  • It's too early to describe what you might be.

    あなたが何者であるかを表現するには早すぎる。

  • Flavor is so description here below you.

    フレーバーは、あなたの下にあるここに記述されています。

  • Somewhere on that will vindicate me with my crap description.

    どこかで私のくだらない描写で私を正当化してくれるでしょう。

  • Finishing my soup.

    スープを仕上げる

  • I'm gonna dig into the beef balls that before Before you give it here, you've already You've already burned off my breakfast.

    ここにあげる前に牛玉を掘ってやるよ、お前はもう俺の朝食を焼き払ったんだからな

  • I'm gonna eat the dish.

    皿を食べようと思っています。

  • That's good.

    それは良いことです。

  • What would you give the dishes then?

    その時、あなたなら何をお皿にあげますか?

  • Once them I'll give this a nine.

    彼らが来たら、これに9点をつける。

  • Actually, this is one of the best comedians I've had in a long time.

    実はこれ、久しぶりに見た芸人の中では最高の一人なんです。

  • Same score, Uh, by a chocolate.

    同点、あー、チョコで。

  • I'm gonna have to revise my chocolate banana score.

    チョコバナナの点数を見直さないといけないな

  • I'm gonna give that six because I feel like it z misshapen.

    Z形がズレてる気がするので6にします。

  • It's distorted.

    歪んでいる。

  • All the other reviews today is gonna hold it against me.

    今日の他のレビューは全て私に不利になりそうです。

  • So I'm providing my score to a six chocolate.

    ということで、私のスコアを6チョコに提供しています。

  • Okay, so this is a nine time now that I'll give it a name.

    よし、これで9回目だから名前を付けよう。

  • That's really good, But this is just more addictive.

    それはそれでいいんだけど、これはもっと中毒性があるんだよね。

  • Mommy flavor when you use that money forever.

    そのお金を永遠に使うとママ味

  • You think that you were just giving the right like judge.

    ジャッジのような権利を与えていただけだと思っているのではないでしょうか。

  • What does that mean?

    それはどういう意味なのか?

  • What does that mean, E?

    それはどういう意味なんだ、E?

  • I'm gonna get absolutely tort apart in the comments from people going, you went to a Japanese morning market and had a chocolate banana is as much as part of Japanese cuisine as sushi, chocolate, bananas, traditional Japanese cuisine.

    日本の朝市に行ってチョコバナナを食べたのは、寿司、チョコ、バナナ、伝統的な日本料理と同じくらい日本料理の一部です。