Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I want to get on to my second point because I've already told you about the mayor, how he promised to make investments in our youth, and then he never delivered.

    2つ目のポイントに入りたい 市長の話をしましたが 若者への投資を約束したのに 実現しませんでした

  • And now I want to talk about what happens because he didn't deliver.

    そして今、彼が配達しなかったからどうなるかを話したい。

  • So the impact off the mayor's broken promises are three things.

    だから、市長の約束破りの影響は3つです。

  • First of all, we've seen a dramatic increase in youth crime.

    まず、若者の犯罪が激増しています。

  • Second of all, we've seen higher youth unemployment, and finally, we've seen a mental health crisis for your for our Children.

    第二に、より高い若者の失業率を見てきましたが、最後に、私たちの子供たちのために、あなたの精神衛生上の危機を見てきました。

  • I have a 16 year old at home.

    家には16歳の子がいます。

  • I've got boys that air home three and four years old.

    3歳と4歳の男の子がいます。

  • I left him this morning playing Legos with their mom, and I don't want them to grow up with a mental health crisis.

    今朝は母親と一緒にレゴで遊んでいる彼を置いてきてしまいましたが、精神的な危機を抱えたまま成長してほしくありません。

  • And yet look at what's going on in the world right now.

    今世界で何が起こっているのか見てみましょう。

  • There's no road map out of this lock down.

    このロックダウンの外に道はない

  • They can't go to school.

    彼らは学校に行けない

  • How can you ask a child to go to school through a zoom call on a screen and not expect that to affect their mental health?

    画面のズームコールで子供に登校をお願いして、それが子供の精神衛生に影響するとは思えないのですが?

  • This is a real crisis.

    これは本当の危機です。

  • It's having long term ramifications, and every single day we accept our current leaders ideas and solutions is a day that hurts our Children.

    それは長期的な影響を及ぼすものであり、私たちが現在のリーダーのアイデアや解決策を受け入れる毎日が、私たちの子供たちを傷つける日となるのです。

  • It hurts our livelihood, and it hurts our future.

    生活に支障をきたすし、将来にも支障をきたす。

  • And I wanna look in to some of the things that happened with your mayor.

    市長に起こったことを調べたいと思います

  • I spoke about this before, but I feel it's important.

    前にも話しましたが、大事なことだと感じています。

  • I want to speak about it again.

    また話したいと思います。

  • Youth crime is up with a shocking rise in knife crime for every single year the mayor has been in office.

    若者の犯罪は、市長が就任してから毎年のように刃物犯罪が衝撃的に増加している。

  • Look at the statistics.

    統計を見てください。

  • I've already published an entire hour episode on this, uh called Real deal on my YouTube channel and on my website.

    すでに1時間のエピソードを公開していますリアルディールと呼ばれるものでYouTubeのチャンネルとウェブサイトで公開しています

  • The current mayor just recorded his 1/100 teenage murder on his watch.

    現職の市長が1/100の10代の殺人事件を記録したばかり。

  • Just think about that 100 teenage murder, some of these air, 14 years old.

    10代の殺人100人、空気の一部、14歳のことを考えてみてください。

  • It's unacceptable.

    受け入れられません。

  • And we've heard the excuses and always seems to do is blame other people.

    そして、私たちは言い訳を聞いたことがありますし、常に行うように見えるが、他の人のせいにしています。

  • The youth offending rates have increased 10% in London from just 33% in 2006 to 43% currently.

    ロンドンの青少年の犯罪率は、2006年のわずか33%から現在43%へと10%増加しています。

  • That is double that of England and Wales, double that of England and Wales.

    それはイングランドとウェールズの2倍、イングランドとウェールズの2倍です。

  • And between 2012 and 2017, the number of under 25 who were killed doubled.

    そして2012年から2017年にかけて、25歳未満の死亡者数が倍増した。

  • It doubled increasing year on year since 2014, the numbers don't lie.

    2014年から年々倍増している、数字は嘘をつかない。

  • It's very easy to see when this mayor came into office because crime goes up.

    犯罪が増えるから、この市長が就任した時にはすぐにわかる。

  • That's that's what that's what the statistics show.

    それが統計に出ているんですよ。

  • Last year, there were 135 killings in London, and 30% of those crimes in London were committed by young people involved.

    昨年はロンドンで135件の殺人事件があり、そのうち30%は若者が関与していた。

  • Violence.

    暴力だ

  • This is what we're teaching our Children to Dio under your current mayor, and I think this is unacceptable.

    今の市長の下で子供たちにディオに教えていることであり、これは受け入れがたいことだと思います。

  • But it gets worth.

    しかし、それは価値がある。

  • We see higher youth unemployment in the U.

    米国では若年層の失業率が高くなっています。

  • K 602,000 young people were unemployed in the last quarter.

    K 前四半期に60万2000人の若者が失業した。

  • That's an increase of 53,000 from the previous quarter and an increase of 101,000 young people from the year before.

    前四半期比5万3000人増、前年比10万1000人増の若年層の増加ですね。

  • It's the highest level of youth unemployment in the past five years, and unemployment in London is now most prevalent amongst those aged 16 to 24.

    過去5年間で若者の失業率が最も高く、ロンドンでは16歳から24歳までの失業率が最も高くなっています。

  • These air not what we want these kids to be doing at these ages.

    この年頃の子供たちにさせたい空気ではありません。

  • We can't have them unemployed at least a crime.

    犯罪くらいで無職にさせるわけにはいかない。

  • At least two problems.

    少なくとも2つの問題がある。

  • It leads to mental health issues.

    メンタルヘルス不調につながります。

  • It's no longer acceptable on this comes to my final point.

    これではもはや受け入れられない、私の最終的なポイントに来ています。

  • We are in a mental health crisis for our Children.

    子どもたちの精神的な危機に陥っています。

  • This cannot be ignored.

    これは無視できません。

  • And let me tell you some of the statistics Mental health hospitalization admissions for young Children have increased by 68% in 10 years.

    そして、私はあなたに統計のいくつかを教えてみましょう 幼い子供のための精神衛生上の入院患者は、10年間で68%増加しています。

  • Just think about that.

    それだけを考えてみてください。

  • Mental health Hospital admissions up 68% in 10 years in London one in 10 young people have a diagnosable mental health disorder.

    精神衛生上の入院はロンドンで10年間で68%を占め、10人に1人の若者が診断可能な精神衛生上の障害を持っています。

  • 10% of our young people and that's three in every school class and more than 100,000 across the capital and now between one and 12 and one in five and 15 Children and young people.

    私たちの若者の10%、それはすべての学校のクラスで3つであり、首都全体で10万人以上、今では1と12と5と15の間に1つの子供たちと若者たち。

  • Deliberately self harm.

    意図的に自害する。

  • Self harm is something that is always a product of their mental health and the circumstances they're going through.

    自傷行為は常にその人の精神状態や置かれている状況の産物なのです。

  • We must address these issues now, but the problem is this.

    今すぐにでも対応しなければならないのですが、問題はこれです。

  • The current mayor of London he doesn't care about our community is the current mayor of London, doesn't care about our Children, and the current mayor of London, in my opinion, never intended to keep those promises back in 2016.

    彼は私たちのコミュニティを気にしていないロンドンの現在の市長は、私たちの子供たちを気にしていない、そしてロンドンの現在の市長は、私の意見では、2016年に戻ってそれらの約束を維持することを意図したことはありません。

  • And he's not going to keep the promises that he's talking about in 2021 I have a simple question.

    そして、彼は2021年に話している約束を守るつもりはないだろう......素朴な疑問がある。

  • You do.

    お前がやれ

  • You want three more years of this?

    あと3年はこれでいいのか?

  • That's what you're gonna have to ask yourself on May 6 when you go to the polls because it's our future and we must take ownership of it right now.

    それは5月6日に投票に行く時に 自問自答しなければならないことです それは私たちの未来であり 今すぐにでもそれを所有しなければならないからです

I want to get on to my second point because I've already told you about the mayor, how he promised to make investments in our youth, and then he never delivered.

2つ目のポイントに入りたい 市長の話をしましたが 若者への投資を約束したのに 実現しませんでした

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 若者 市長 精神 失業 子供 衛生

THE MAYOR'S BROKEN PROMISES ? (THE MAYOR'S BROKEN PROMISES ?: How Sadiq Khan Has Failed With His Promises - Brian Rose)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 06 日
動画の中の単語