字幕表 動画を再生する
-
Ah, couple quick ones from Instagram.
インスタグラムの写真
-
We've got what I always love the names on Instagram lived in Inyo, says quote.
私たちは、私がいつもインスタグラム上の名前を愛しているものを持っているインヨに住んでいた、引用は言います。
-
What influence does the mayor of London have on 10 Downing Street?
ロンドンの市長は10ダウニング街にどのような影響力を持っているのでしょうか?
-
That's a great question.
いい質問ですね。
-
You know, the mayor of London is the mayor of one of the biggest cities and most important cities in the world.
ご存知の通り、ロンドンの市長は世界でも有数の大都市であり、重要な都市の市長です。
-
That leadership role is so important.
そのリーダー的な役割はとても重要です。
-
So a lot of people say, Well, the mayor has budget and control of the Metropolitan Police, which is true of the transport for London, which is true.
だから、多くの人が、まあ、市長が予算を持っていて、警視庁をコントロールしているというのは、ロンドンの交通機関にも言えることですが、それは事実です。
-
But he doesn't have control of this or that.
しかし、彼にはこれもこれもコントロールできない。
-
But it's a major leadership role of the nine million citizens in one of the greatest cities in the world.
しかし、世界最大級の都市の一つである900万人の市民の大きな指導的役割を担っています。
-
So the mayor has a lot of power, and when we all decide on May 6 that we want new leadership in that office, we have power that can influence Downing Street that can influence even major cities around the world.
ですから市長には多くの力があり、5月6日に全員がその事務所で新たなリーダーシップを求めると決めた時には、世界中の大都市でさえも影響力を持つダウニング街に影響を与えることができる力を持っているのです。
-
So we have a lot more power than you think, and we have a lot more power than just a mayor of another city.
だから、他の都市の市長と比べても圧倒的な力を持っています。
-
Because London is so crucial and it's such a massive part of British GDP of British tax revenues.
ロンドンは非常に重要で、イギリスの税収のGDPのうち、イギリスのGDPに占める割合が非常に大きいからです。
-
The city of London, you know, is massive, and so we have a lot of power and control.
ロンドンの街はね、巨大なので、権力と支配力を持っているんですよ。
-
And if we have the right ideas, we can literally bring the entire country with us on this new journey.
そして、私たちが正しい考えを持っていれば、文字通り、この新しい旅に国全体を連れてくることができます。