Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I worked at the United Nations, and for the past couple of years I have served as the head off the UN's development program.

    私は国連に勤務していましたが、ここ数年は国連の開発プログラムのトップを務めていました。

  • When I first walked into the U.

    私が初めてU.に入った時

  • N.

    N.

  • Headquarters in New York City many years ago, the first thing I noticed was a sculpture standing outside under the flags of the nations of the world.

    何年も前にニューヨークの本社で、私が最初に目にしたのは、世界各国の国旗の下に立っている彫刻でした。

  • It's called the Knotted Gun, and it still stands there today.

    結び目の銃と呼ばれ、今もそこに建っています。

  • To me, that sculpture symbolized exactly what the U.

    私にとって、あの彫刻はまさにU.

  • N was created to do 75 years ago to build peace out of the ashes of war war that had been defined for so much of human history as the struggle of nations against nations, or the kind still raging in countries like Syria and Yemen that the United Nations works to end every day.

    N は、国家に対する国家の闘争として、人間の歴史の多くのために定義されていた戦争戦争の灰から平和を構築するために 75 年前に作成されました、またはまだシリアやイエメンのような国で荒れ狂う種類の国連は毎日終了するために動作します。

  • That's what I imagine that not a gun to represent.

    それは銃ではないことを想像しています。

  • But now another kind of war is brewing, one that increasingly defines the 21st century with a dominant risk.

    しかし今、別の種類の戦争が勃発しています。

  • Tow.

    牽引します。

  • Our own survival is ourselves.

    自分たちの生き残りは自分たちである。

  • A few years or even months ago, if I had suggested that we're all at war with ourselves, it may have felt strange, especially when according to so many metrics, humans are, on average, healthier, wealthier and more educated than at any time in history.

    数年前、あるいは数ヶ月前、もし私が、私たちはすべて自分自身と戦争をしていることを示唆していたとしたら、それは奇妙に感じたかもしれません。特に、非常に多くの指標によると、人間は、平均的に、より健康的で、より裕福で、より多くの教育を受けています。

  • We have more knowledge, more science, more choices today than the founders of the United Nations could have ever imagined.

    私たちは多くの知識と科学を持ち、今日では国連の創設者たちが想像していたよりも多くの選択肢を持っています。

  • But somewhere along the way, we lost our balance.

    しかし、どこかでバランスを崩してしまった。

  • In fact, think about this.

    実際に、これについて考えてみてください。

  • Scientists are considering whether, for the very first time in human history, instead, off the planet shaping humans, humans are knowingly shaping the planet.

    科学者たちは、人類の歴史の中で初めて、代わりに、人間を形成している惑星を離れて、人間が故意に惑星を形成しているかどうかを検討しています。

  • It's called the Anthropocene, and it represents a new geological era.

    人類新世と呼ばれ、新しい地質学的な時代を表しています。

  • Today, humans literally have the power to alter the atmosphere on the biosphere in which we live.

    今日、人間は文字通り、私たちが住んでいる生物圏の大気を変化させる力を持っています。

  • The power to destroy on the power to repair No species has ever had that kind of power before.

    修復する力に破壊する力......そんな力を持った種族はいない。

  • With it, we humans have achieved incredible things together, from closing a giant hole in the ozone layer to preventing nuclear proliferation to eradicating smallpox.

    そのおかげで、オゾン層の巨大な穴を塞ぎ、核拡散を防ぎ、天然痘を根絶するまで、人類は信じられないようなことを一緒に成し遂げてきました。

  • But we have also taken the earth and all the people on it to the brink.

    しかし、私たちはまた、地球とその上のすべての人々を瀬戸際に連れて行った。

  • It's not a rational nor fair what we're doing today.

    今日のことは合理的でもなく、公平でもありません。

  • One third of all the food produced on the planet goes to waste, while one in 10 people go hungry.

    地球上で生産された食品の3分の1は廃棄され、10人に1人は空腹になる。

  • Inequality has become extreme.

    不平等が極端になってきた。

  • 26 people on the same wealth as half off humanity, based on recent data.

    最近のデータを元に、人間性が半減したのと同じ富の上に26人。

  • Today, seven million people die from air pollution each year, all about seven million trees.

    現在、毎年700万人の人が大気汚染で亡くなっていますが、そのすべてが約700万本の木になっています。

  • The very things that keep our air clean are cut down every few hours.

    空気をきれいに保つためのものは、まさに数時間ごとにカットされています。

  • We spend over 10 times more on fossil fuel subsidies alone than we do on all investments in renewable power, prolonging our carbon habit like a drug running through the economy's veins.

    私たちは化石燃料の補助金だけで、再生可能エネルギーへのすべての投資の10倍以上を費やしており、経済の静脈を走る麻薬のように炭素の習慣を長引かせています。

  • You don't have to be an economist like me to know that these numbers just don't add up, that our economic paradigm is neither sustainable nor equitable.

    私のような経済学者でなくても、これらの数字が辻褄を合わせていないことを知ることができます。私たちの経済のパラダイムは持続可能でも公平でもありません。

  • Climate change, rupturing inequalities, record numbers of people forced from their homes by conflict and crisis.

    気候変動、不平等の崩壊、紛争や危機によって家を追われた人々の記録的な数。

  • For all of our power, these are the weapons we have built less tangible than a gun.

    私たちの力のために、これらは銃よりも有形ではない武器を作った。

  • But just Israel, just as deadly, add an epic pandemic.

    しかし、ちょうどイスラエルは、同様に致命的な、叙事詩的なパンデミックを追加します。

  • And this year, for the first time in 20 years, global extreme poverty is projected to rise, and global human development, a measure of the world's education, health and living standards, is set to decline for the first time since the measure began 30 years ago.

    そして今年、世界の極端な貧困が20年ぶりに増加し、世界の教育、健康、生活水準を測る指標である「世界の人間開発」が30年前に始まって以来、初めて減少すると予測されています。

  • Covered, 19 has not changed the future yet, but It has revealed thes deep flaws in our present, bringing clarity to the fact that ending this war against ourselves is not about tradeoffs.

    カバード、19はまだ未来を変えていませんが、それは私たちの現在の深い欠陥を明らかにし、自分自身に対するこの戦争を終わらせることがトレードオフについてではないという事実を明らかにしました。

  • It's not about choosing between people or trees between poverty or progress.

    貧乏か進歩かで人と木を選ぶんじゃなくて

  • It's about choosing to do things differently in the midst of tragedy.

    悲劇の中で違うことを選択するということです。

  • The pandemic has also given us a glimpse of what peace could look like, where we can see the snow cap of a mountain for the first time because the smog has cleared.

    また、パンデミックの影響で、スモッグが晴れたことで初めて山の雪冠を見ることができるという平和の姿を垣間見ることができました。

  • That's what happened in Nairobi, my home of many years, and one of the cities were air pollution plummeted as human activity slowed down, where it takes 10 days and not 10 years for a government to get support to those in need.

    それは私が長年住んでいたナイロビで起きたことで、人間の活動が鈍化して大気汚染が激減した都市の一つです。

  • That's what happened in Togo, which set up a digital system in record time to get cash to people unemployed or unable to work because of covert 19 lockdowns.

    それが東郷で起きたことで、記録的な速さでデジタルシステムを立ち上げ、秘密裏に19の封鎖が行われたために失業者や働けない人々に現金を手に入れることができたのです。

  • The idea of a green economy that is fair and just where people and planet live in balance is not new.

    人と地球がバランスよく暮らす公平で公正なグリーン経済という考え方は、決して新しいものではありません。

  • But this moment is, and if I have learned one thing since starting out as a young economist years ago, whether I was working with Patan elders to improve the lives of farmers in Pakistan or navigating the controversies of building colossal dams.

    しかし、この瞬間は、私が数年前に若い経済学者として出発して以来、1つのことを学んだとすれば、私はパキスタンの農民の生活を改善するためにパタンの長老と一緒に働いていたか、または巨大なダムを建設することの論争をナビゲートしていたかどうかです。

  • It's that systems don't change systems, people change systems.

    システムがシステムを変えるのではなく、人がシステムを変えるということです。

  • And whether you're a prime minister, a paramedic or a protester on the street, you can choose to change this one.

    首相だろうが救急隊員だろうが街頭抗議だろうがこれを変えればいいんだよ

  • The people who are choosing to build forward better from covert 19 build on growing momentum.

    密かに19からより良い前方を構築することを選択している人々は、成長している勢いの上に構築します。

  • The momentum of people coming onto the streets in protest from Beirut to Bogota, Keto to Cairo or New York to New Delhi against racism and discrimination, climate change, the price of petrol or the cost of a train ticket, all united in a deep and rising frustration With this war we have been waging against ourselves.

    人種差別や差別、気候変動、ガソリンの価格や電車の切符のコストに対して、ベイルートからボゴタ、カイロやニューヨークからニューデリーへのケトから抗議で通りに来ている人々の勢いは、すべての深いと上昇フラストレーションで団結し、我々は自分自身に対して戦ってきたこの戦争で。

  • This moment builds on the choices of leaders I met as I traveled with the United Nations before lock down leaders who choose to do things differently.

    この瞬間は、異なることを選択するリーダーをロックダウンする前に、私が国連と一緒に旅行したときに会ったリーダーの選択の上に構築されています。

  • Costa Rica made a choice to abolish its army and redirect military spending to education, health and the environment.

    コスタリカは軍隊を廃止し、軍事費を教育、健康、環境に振り向ける選択をした。

  • Today they pay people to protect the trees, and as a result, forests have regenerated and now cover over half of the country, or consider Denmark.

    今日、彼らは人々にお金を払って木を守り、その結果、森林が再生され、今では国の半分以上を覆っている、あるいはデンマークのことを考えている。

  • It has chosen to produce all of its electricity from renewable sources by 2050 and has already passed the halfway mark.

    2050年までにすべての電力を再生可能エネルギーで生産することを選択しており、すでに中間点を通過している。

  • One of many countries moving in this direction 30 years ago powering our economy with renewable energy.

    30年前にこの方向に動いていた多くの国の一つで、再生可能エネルギーで私たちの経済を支えています。

  • Waas SCIENCE FICTION 10 years ago, it was considered too expensive.

    Waas SCIENCE FICTION 10年前は高すぎると思われていました。

  • Today, renewable energy costs less and creates more jobs than fossil fuels in many parts of the world and offers the potential to put power quite literally back with the people.

    今日、再生可能エネルギーは化石燃料よりもコストが低く、世界の多くの地域で化石燃料よりも多くの雇用を創出し、文字通り電力を人々に還元する可能性を提供しています。

  • I saw this in Kenya to youth football teams playing their final match in the Mathare is settlement at night who kept the game going thanks to solar powered led lights?

    私はこれを見たケニアの青年サッカーチームに Mathare で彼らの最終的な試合を再生するために太陽動力を与えられた led ライトのおかげでゲームを続けた夜の決済ですか?

  • I saw this change these better choices with His Majesty.

    私は陛下とのこれらのより良い選択を変更するのを見ました。

  • The King of Bhutan just turned 40 years old, who chooses to measure progress based on gross national happiness, not gross domestic product.

    国内総生産ではなく、国民総幸福度で進歩を測ることを選ぶブータン国王は40歳になったばかり。

  • And I saw it on a rooftop in her tomb with the young people who led the revolution in Sudan in 2019 young women and men who came out onto the streets with everything to lose, who spoke up for political change with conviction and courage and who ultimately changed the course of their country.

    そして私は彼女の墓の屋上でそれを見ました 2019年にスーダンで革命を主導した若者たち 失うべきものをすべて持って街頭に出てきた若い女性や男性、信念と勇気を持って政治的変化のために声を上げ、最終的に自分たちの国の進路を変えた人たちと。

  • These are the people the first generation of the Anthropocene who are writing the next chapter for people and Planet in this unprecedented moment and with each choice they make with each choice we all make, the future we want gets closer, just like the not a gun.

    これらの人々は、この前例のない瞬間に人と惑星のための次の章を書いているアントロポセンの第一世代の人々であり、彼らが私たち全員で行うそれぞれの選択によって、私たちが望む未来は、ちょうど銃ではないように、近づいていきます。

  • There is another piece of art at the United Nations that I think about a poem by a great Persian poet, Saadi.

    国連にはもう一つ、ペルシャの偉大な詩人サーディの詩に思いを馳せる作品があります。

  • The poem is embroidered on a giant carpet that hangs on the wall inside the U.

    Uの内部の壁に掛けられた巨大な絨毯には、詩が刺繍されている。

  • N.

    N.

  • Building beneath which diplomats and start from all nations work together every day towards that future.

    外交官や各国のスタートアップが、その未来に向けて日々協力していくビルの下で。

  • We want Saudi wrote that all the people on the planet are like different parts off the same body, different but united as if limbs off each other.

    私たちはサウジが地球上のすべての人々が同じ体から別の部分のようなものであることを書いて欲しい、異なるが、お互いの手足のように団結しています。

  • It was that idea that led the generation before us to come together in the wake of war to create the United Nations 75 years ago.

    その考えがあったからこそ、戦争をきっかけに前の世代が集まり、75年前に国連を作ることになったのです。

  • The idea that though we are different, we must choose to be united.

    違っていても、団結することを選択しなければならないという考え。

  • But now it's our turn.

    しかし、今度は私たちの番です。

  • Our challenge is to come together to preserve our collective self interest and humanity rather than tearing ourselves asunder.

    私たちの課題は、私たち自身を引き裂くのではなく、集団的な自己利益と人間性を維持するために団結することです。

  • People on planet in balance building lasting, sustainable peace.

    バランスのとれた地球上の人々が永続的で持続可能な平和を築く。

I don't know.

知る由もありません。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED 国連 選択 戦争 人々 再生

人類の惑星形成力とその未来への意味|アヒム・シュタイナー (Humanity's planet-shaping powers -- and what they mean for the future | Achim Steiner)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日
動画の中の単語