Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • in Panama, there is a kid who is a professional tattoo artist, the youngest in the world.

    パナマには世界最年少でプロのタトゥーアーティストの子供がいます。

  • He is a kid who is holding a needle to carve Inc on people's skin forever forever.

    いつまでも人の肌にIncを刻むために針を持っている子供です。

  • Who is he?

    彼は誰だ?

  • Why is he doing this?

    なぜ彼はこんなことをしているのでしょうか?

  • And who would get a tattoo from a 15 year old kid in the country Off Panama?

    パナマ沖の国で15歳の子供に刺青を入れる奴がいるのか?

  • I found Ezra.

    エズラを見つけた

  • Hey, I'm Ezra and I've been doing tattoos since I was 11 years old.

    僕はエズラ 11歳の時からタトゥーを入れてる

  • Up until Ezra was 11, he was just a normal kid like any other.

    エズラが11歳になるまでは 他の子と同じように 普通の子供だった

  • But one day he saw his mom get a tattoo, and he thought that looks so cool.

    でもある日、彼は母親がタトゥーを入れているのを見て、かっこいいなと思ったそうです。

  • That tattoo artist asked him if he wanted to try the tattoo machine.

    そのタトゥーマシンを試してみたいかどうか、そのタトゥーマシンは彼に尋ねた。

  • Ezra said Yes, he picked up the machine and never put it down again.

    エズラは そう言った 彼は機械を拾って二度とそれを置かなかった

  • That moment changed my life forever.

    その瞬間、私の人生は永遠に変わりました。

  • I instantly fell in love.

    一瞬で恋に落ちました。

  • How could a kid do tattoos?

    子供がタトゥーを入れるわけがない

  • It's not like a do no book that you can erase.

    消せるドゥーノーブックみたいなものではありません。

  • A tattoo lasts for life.

    刺青は一生続く。

  • It's like putting a surgeon's knife in the hand of a baby from day one.

    初日から赤ちゃんの手に外科医のナイフを刺すようなものです。

  • I was aware of the risks, and my mentor didn't let me tattoo anyone until she absolutely knew I was ready.

    私はリスクを承知の上で、私の師匠は私が絶対に準備ができるまで誰にもタトゥーを入れさせてくれませんでした。

  • Eventually, though, the artist said yes, and he let him practice on and orange, an orange skin for practice, then another orange and another grapefruit and another grapefruit.

    結局、アーティストはイエスと言って、練習用のオレンジの皮とオレンジの上で練習させ、その後、別のオレンジとグレープフルーツとグレープフルーツの上で練習させました。

  • Day after day, night after night, he became better.

    日に日に夜に良くなっていきました。

  • There was a lot of pressure on me because of my age that I knew that I had to do it perfectly.

    完璧にやらなければいけないと思っていた年齢だからこそのプレッシャーがありました。

  • So it was almost like I had to pay more attention than I would like in school or something like that and everything I did.

    なので、学校の授業でもそうだけど、それ以上に注意を払わないといけないとか、そういったことがほとんどで、何もかもがそうだったんです。

  • I was watched over very, very closely to make sure I was doing it 100% correctly and safely all of this so he could master the needle before ever putting it on a person's skin.

    私が100%正しく安全にやっているかどうかをしっかりと見守っていたので、人の肌につける前に針をマスターしてくれました。

  • I don't just think of it as a hobby.

    ただの趣味だとは思っていません。

  • I actually take it very seriously, and I never allowed myself to make a mistake and his efforts pay down.

    実は私はそれをとても真剣に受け止めていて、自分のミスと彼の努力が報われることを決して許さなかったのです。

  • His mom was the first supporter in the first volunteer on Let him Tattoo her skin, and at the age of 13 he could already do tattoos like this thing.

    彼の母親はLet him Tattooの最初のボランティアで彼女の肌に最初のサポーターをしていて、13歳の時にはすでにこんな感じでタトゥーを入れられるようになっていました。

  • Slowly, Ezra became one of the most famous tattoo kids in the world.

    ゆっくりと、エズラは世界で最も有名なタトゥーキッズの一人になりました。

  • Now, dozens of people from all around Come to this house in Panama, toe Ask this little kid for a tattoo when someone's getting a tattoo.

    今では、パナマのこの家に何十人もの人が来て、誰かがタトゥーを入れようとしている時に、この小さな子供にタトゥーを入れてもらいます。

  • They're sharing their life story under skin, so I wanna be able to help them share that with the world.

    肌身離さずライフストーリーを共有しているので、それを世界に向けて発信できるようになりたいですね。

  • And what's even more crazy is that Ezra himself does not have a tattoo yet.

    そしてさらに異常なのは、エズラ自身がまだタトゥーを入れていないこと。

  • He is taking his time because at the end of the day, tattoos are a lifelong decisions.

    彼が時間をかけているのは、一日の終わりには、タトゥーは一生の決心だからです。

  • At the end of the day, Ezra and his talent shows us that age is nothing more than just a number YouTube.

    一日の終わりに、エズラと彼の才能は、年齢は単なる数字のYouTube以上のものではないことを示しています。

  • If you like this video, then I think you're gonna love not academy.

    この動画が好きなら アカデミーじゃなくても好きになると思うよ

  • It's a new online school.

    新しいオンラインスクールです。

  • We just started to give you a voice.

    声を出し始めたばかりです。

  • Yes, making videos has given me a voice.

    そうですね、動画を作ることで声が出てきました。

  • And with this voice, you could reach millions of people on the Internet, tell them stories that you care about and actually change their opinion.

    そして、この声があれば、インターネット上で何百万人もの人に届き、自分が気になる話を伝えて、実際に意見を変えることができます。

  • This'll skill off.

    これでスキルオフ。

  • Making videos changed my life, and I think it can change yours, not Academy has a lot of courses that are alive.

    動画を作ることは私の人生を変え、あなたの人生を変えることができると思いますが、アカデミーではなく、生きているコースがたくさんあります。

  • They're not pre recorded.

    事前に録音されたものではありません。

  • So there is really people from the Nass daily team that teach you how to make videos like we do give you your voice that you so desperately need in today's world.

    だから、私たちはあなたが今日の世界で必死に必要としているあなたの声を与えるような動画を作る方法を教えるNassの毎日のチームからの人々が本当にあります。

  • Your business.

    あなたのビジネス。

  • If you're an entrepreneur, if your family person you need a voice on the Internet and not academy helps you get that voice, click on the link below.

    あなたが起業家である場合は、あなたの家族の人は、インターネット上で声を必要とし、アカデミーではなく、あなたがその声を得るのに役立ちます場合は、以下のリンクをクリックしてください。

  • If you want to see the courses that we offer, we have very limited spots.

    用意されているコースを見てみたいと思っても、スポットが非常に限られています。

  • So grab yours today.

    だから、今日、あなたのものをつかむ。

  • Thank you so much and I'll see you tomorrow for another video.

    本当にありがとうございました!また明日も動画でお会いしましょう。

in Panama, there is a kid who is a professional tattoo artist, the youngest in the world.

パナマには世界最年少でプロのタトゥーアーティストの子供がいます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 タトゥー パナマ アカデミー 動画 子供 オレンジ

世界最年少タトゥーアーティスト (Youngest Tattoo Artist In The World)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日
動画の中の単語