Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • introducing Michael Jackson, the king of pop popular music or the so called pop music as we now know, it was born in America in the 19 twenties.

    マイケル・ジャクソンといえば、今で言うところのポップスの王様、いわゆるポップミュージックを紹介します。

  • Among all the famous musicians related to the genre, there was one Michel Jackson, MJ or Jacko who would become the king of pop and its ultimate icon.

    このジャンルに関連する有名なミュージシャンの中には、ポップスの王様となり、その究極のアイコンとなるであろうミシェル・ジャクソン、MJ、ジャッコのいずれかがいた。

  • Every king was once a child, and Michael was a very musical one, first walking on stage at the age of five.

    どの王様もかつては子供で、マイケルは5歳の時に初めてステージを歩き、とても音楽的な存在でした。

  • Together with four of his siblings, he performed in the family band the Jackson five.

    兄弟4人と共にファミリーバンド「ジャクソン・ファイブ」で演奏。

  • It was a very hard time for black artists to record and perform their own music because of the racial barriers that existed within society.

    社会の中には人種の壁が存在していたので、黒人アーティストが自分たちの音楽を録音して演奏するのは非常に大変でした。

  • But record companies like the Motown label created hope.

    しかし、モータウン・レーベルのようなレコード会社は希望を生み出した。

  • The company was one of the most important soul labels owned by an African American, Barry Gordy.

    アフリカ系アメリカ人のバリー・ゴーディが所有する最も重要なソウル・レーベルの一つだった。

  • It established the soul pop Motown sound and was famous for its factory like production of hits.

    ソウル・ポップ・モータウン・サウンドを確立し、工場のようにヒット曲を生産していたことで有名です。

  • When Gordy took the brothers under his wing, their fathers ambitions came true.

    ゴーディが兄弟を引き取った時、彼らの父親の野望は実現した。

  • The band was soon to be seen on tours.

    バンドはすぐにツアーに顔を出すようになった。

  • Recording an album was superstar Diana Ross and even creating itself titled Cartoon Show.

    アルバムを録音したのはスーパースターのダイアナ・ロスであり、カートゥーンショーというタイトルでもそれ自体を作成していた。

  • But the Motown labels, restricted politics and the lack of musical freedom forced the Jackson five to leave and changed their name to the Jacksons.

    しかし、モータウンのレーベル、制限された政治、音楽的自由の欠如により、ジャクソン・ファイブは脱退を余儀なくされ、ジャクソンズと改名した。

  • Meanwhile, Michael started performing his own songs with the producer Quincy Jones.

    一方、マイケルはプロデューサーのクインシー・ジョーンズと一緒に自分の曲を演奏するようになった。

  • But how did the boy become the king of pop and create a fever worldwide?

    しかし、どのようにして少年はポップスの王様となり、世界的なフィーバーを生み出したのでしょうか。

  • First of all, his unique voice, indistinct vocal hiccup singing technique, we're one of a kind.

    まず第一に、彼の独特の声、不明瞭な声のしゃっくりの歌唱技術、私たちは一点ものです。

  • His passions for beat boxing and imitating various instruments as well as his habit of recording music while composing, were really unusual at the time.

    ビートボクシングや様々な楽器の真似をしたり、作曲をしながら音楽を録音する習慣があったりと、当時としては本当に異例のことでした。

  • This innovative thinking turned Michael's performance into art with new haircuts, costumes and attributes.

    この革新的な発想は、マイケルのパフォーマンスを新しいヘアカット、衣装、属性でアートに変えた。

  • Together with his unique dance style and the moonwalk move, he became an icon.

    独特のダンススタイルとムーンウォークの動きで、アイコンとなった。

  • The King was a record breaker.

    王様は記録破りだった。

  • He was the first artist with top singles in five different decades, and five number one singles from one album, The Rock and Roll Hall of Fame, acknowledged him twice, and his best selling album, Thriller, still holds the Guinness World record.

    彼は、5つの異なる年代でトップ・シングルを獲得した最初のアーティストであり、1枚のアルバムから5つのナンバーワン・シングルを獲得したことで、ロックンロールの殿堂に2度認められ、彼のベストセラー・アルバム『スリラー』は今でもギネス世界記録を保持している。

  • It sold 65 million copies and went platinum 29 times.

    6500万枚売れて29回もプラチナになった。

  • Unfortunately, Michael's controversial private life was becoming more and more public.

    残念ながら、マイケルの物議を醸していた私生活はどんどん公になっていった。

  • The vitiligo disease was whitening, his skin color and the paternity over his three Children was being questioned.

    白斑病で肌の色が白く、3人の子供をめぐる父子関係が問われていました。

  • So was also the close contact he was having with Children at his own fantasy themed ranch, Neverland.

    だから、彼はまた、彼自身のファンタジーをテーマにした牧場、ネバーランドで子供たちとの緊密な接触を持っていた。

  • This public discontent escalated to a long lasting try.

    この世間の不満がエスカレートして、長期的なトライに発展した。

  • Aled.

    アレッド

  • Due to rumors of child sexual abuse, Michael was cleared of all charges, but that case damaged his reputation for the years to come.

    子供への性的虐待の噂があったため、マイケルは無罪放免となったが、この事件で彼の評判は今後何年にもわたって傷ついていくことになる。

  • He died at the age of 50 from a heart attack caused by prescription drugs, leaving a lot of unanswered questions and worldwide grief.

    処方箋薬による心臓発作で50歳で死亡し、多くの疑問と世界的な悲しみを残した。

  • Around 35 million of his albums were sold the following year.

    翌年には約3500万枚のアルバムが売れた。

  • Even after his death, the King of Pop continues to break records as one of history's top earning dead celebrities.

    キング・オブ・ポップは死後も、史上最高の稼ぎ頭の死人芸能人として記録を更新し続けています。

  • Theo King may be dead, but let the pop live on.

    テオ・キングは死んでも、ポップは生き続けさせてくれ。

introducing Michael Jackson, the king of pop popular music or the so called pop music as we now know, it was born in America in the 19 twenties.

マイケル・ジャクソンといえば、今で言うところのポップスの王様、いわゆるポップミュージックを紹介します。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 マイケル アルバム ポップス ジャクソン 録音 音楽

マイケル・ジャクソン - キング・オブ・ポップ (Michael Jackson - The King Of Pop)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日
動画の中の単語