Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • give this job to my friend here.

    この仕事を私の友人に渡してくれ

  • He loves playing in the jungle.

    ジャングルで遊ぶのが大好き。

  • Right?

    だろ?

  • Right.

    そうだな

  • That's his problem.

    それは彼の問題だ

  • Three.

    3つだ

  • Don't take your life for granted.

    自分の人生を当たり前にしてはいけない。

  • Isn't the craziest place on the planet something wrong?

    地球上で一番クレイジーな場所って何かおかしいんじゃないの?

  • Something wrong yet?

    何かあったのか?

  • It's just too bad You don't know what it iss Fuck.

    それはあまりにも残念です あなたはそれが何であるかを知っていないファック。

  • You know what you are?

    自分が何者か知っているのか?

  • Your skin is pale white and ice.

    お肌は青白くて氷のような感じです。

  • Cool.

    かっこいい

  • Don't go out into the sunlight.

    日光の中に出てはいけません。

  • See it out.

    見てみてください。

  • Wow.

    うわー

  • Say it, Vampire.

    言ってみろよ ヴァンパイア

  • What happened with Jasper was nothing.

    ジャスパーに起こったことは何もなかった。

  • Nothing compared to what could happen.

    起こりうることに比べれば何でもない

  • I promised never to put you through anything like this ever again.

    二度とこんな目に遭わせないと約束したのに

  • This the last time you'll ever see me.

    これが私に会う最後の機会だ

  • Someone's creating an army.

    誰かが軍隊を作っている

  • An army of vampires.

    吸血鬼の軍団。

  • They're coming here.

    彼らはここに来ている

  • You did this.

    あなたがやったのね

  • I can't see Bella's future anymore.

    ベラの未来が見えなくなってきた。

  • If you kill her, you kill me with you.

    彼女を殺せば、私も一緒に殺される。

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • I think he's dead way.

    彼は死んだ方だと思う

  • Can't just leave him here.

    置き去りにすることはできない

  • Tell me, Little Miss pre Law.

    教えてくれ リトル・ミス・プレ・ロー

  • What's the charge from mad slaughter?

    キチガイ虐殺からの罪状は?

  • Make a pact right here.

    ここで協定を結ぶんだ

  • And now we take.

    そして今、私たちは取る。

  • This are great.

    これは素晴らしい。

  • It was the Dead Poets Society.

    それは「死の詩人の会」だった。

  • Dead poets were dedicated to sucking the marrow out of life.

    死んだ詩人たちは、命の髄まで吸い取ることに専念していた。

  • Spirits soared, women swooned and gods were created.

    霊が舞い上がり、女がすすみ、神が生まれた。

  • Not a bad way to spend an evening.

    夜の過ごし方としては悪くない

  • I hereby reconvened the Dead Poets Society to Nancy to Hillary.

    死の詩人協会をナンシーからヒラリーに再招集する。

  • To Monica, too.

    モニカにも。

  • Perfect for words.

    言葉にぴったり。

  • Hello, Patriots.

    こんにちは、パトリオットさん。

  • I don't think I've been this excited since Gucci became a publicly traded company.

    グッチが上場してからこんなに興奮したことはないと思います。

  • The world's most devoted zookeeper.

    世界一熱心な動物園の飼育員。

  • Come on, Donald.

    頑張れ ドナルド

  • Move you out of the sun is getting a second chance.

    日の目を見ないように移動させることが、セカンドチャンスを得ることになります。

  • I hope my being here doesn't make you uncomfortable.

    私がここにいることで 不快にならなければいいが

  • I'm not a comfortable, so comfortable.

    居心地がいいから、快適なんだよ。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • No, it's fun.

    いや、楽しいですよ。

  • It's fun.

    楽しいですよ。

  • I got Oh, God, it's barbed.

    有刺鉄線になってしまった

  • Okay, so Hey, how you doing?

    そうか、それで、どうしたんだ?

  • Call ourselves the Mod Squad.

    自分たちを改造班と呼べ

  • M o d.

    M.O.D.

  • Merchants of death were lobbyists for the tobacco, alcohol and firearms industries.

    死の商人は、タバコ、アルコール、銃器業界のロビイストだった。

  • How?

    どうやって?

  • Maney Alcohol related deaths a year.

    年間のアルコール関連の死亡者数

  • Well, 100,000, That's what.

    まあ、10万だからね。

  • 270 a day tragedy.

    270日の悲劇。

  • Well, I got three pieces of work to a walk in the park.

    さて、公園の散歩に3つの作品を持ってきました。

  • One the hell in back.

    後ろに地獄がある

  • So we're working for the agency.

    代理店の仕事をしているわけです。

  • I gotta recon this island first.

    最初にこの島を偵察しないと

  • Anything you need to know is that jobs, riel in the money Israel, somebody's hooked and I pronounce you man a knife.

    知っておく必要があるのは、仕事、お金のリエル、イスラエル、誰かが夢中になっている、そして私はあなたがナイフを持っている男を発音することです。

  • E can't be.

    Eはありえない。

  • We were close once we started this whole expendable thing together, but we had a falling out.

    俺達は、一緒に消耗品の事を始めたら 仲良くなったが、喧嘩になってしまった

  • What are you gonna do?

    どうするんだ?

  • Reload!

    リロード!

  • Yeah.

    そうだな

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Can't be positive, but I'm beginning to think the Lycans following e Michael.

    積極的にはできないが ライカンがマイケルを追っていると 思うようになってきた

  • Where they after you.

    彼らはあなたの後を追っています。

  • Soon you'll be drowning in like us not likens all vampires.

    すぐにあなたは私たちのように溺れることになるでしょうすべての吸血鬼に似ていません。

  • A new race created in the image of their maker.

    創造主をイメージして作られた新種族。

  • Me.

    俺だよ

  • We could be slaves.

    私たちは奴隷になるかもしれない。

  • We can.

    私たちはできる

  • Right up.

    右上だ

  • For 12 years, I was held captive by the humans.

    12年間、私は人間に囚われていました。

  • World I once knew has changed.

    かつて知っていた世界が変わった。

  • Vampires and Lycans are now the hunted.

    吸血鬼とライカンは今では狩られる存在になっています。

  • Likens moving again.

    リケンズがまた動く。

  • They have a new leader, Marius.

    彼らには新しいリーダーのマリウスがいる

  • I'm finished with this war.

    この戦争はもう終わりだ

  • Well, it's not finished with you.

    まあ、まだ終わってないんだけどね。

  • We're going down the drain.

    排水溝に落ちていくんだよ

  • Okay?

    いいですか?

  • Stock is plummeting when it hits 18 by it all.

    株はそれだけで18になると急落しています。

  • Something big is going down.

    何か大きなことが起きている。

  • I want you to fill out the missing picture, Mr Gecko.

    足りない写真を埋めて欲しいんだよ、ヤモリさん。

  • That's not exactly what I dio where you can trade, your honor.

    それはあなたが取引できる場所、あなたの名誉のために私は正確にダイオウではありません。

  • I could lose my license.

    免許を失うかもしれない

  • That's inside information for power.

    それは権力のための内部情報です。

  • If you're not inside, you are outside.

    中にいなければ外にいることになります。

  • I want you with He's a freak show.

    彼は見世物小屋だからな

  • He's the worst person I ever met.

    今までに会った中で最悪の人です。

  • If you want to see me, you would make an appointment.

    私に会いたいと思ったら、予約をしますよね。

  • Dr.

    博士

  • Green, how can you diagnose someone is obsessive compulsive disorder and then act as though I had some choice about barging him.

    グリーン 君は どうやって誰かを強迫性障害だと診断するんだ? そして 私には 彼を追い詰める選択肢があったかのように振る舞うんだ

  • 1931 was the Benzene E brothers.

    1931年はベンゼンE兄弟でした。

  • That's the most famous circus disaster of all time.

    今までで一番有名なサーカスの災害ですね。

  • Are you telling me that you were there for right in the middle of it?

    もしかして、その場にいたのは、ちょうどその最中だったということですか?

  • E don't know if I picked that circus.

    私がそのサーカスを選んだかどうか分からない。

  • Something told me that circus picked me.

    サーカスが私を選んだと 何かが教えてくれた

  • You go down, you're looking for her and she runs into you.

    下に降りて彼女を探していると、彼女はあなたに出くわします。

  • It's pretty weird.

    かなり変な感じです。

  • Is it?

    そうなんですか?

  • Your thoughts attract things with a force that you cannot see but is definitely Rio.

    あなたの思考は、目に見えない力で物事を引き寄せますが、間違いなくリオです。

  • Okay.

    いいわよ

  • This is me making about pizza.

    これは私がピザについて作っているのです。

  • Don't look at me.

    私を見るな

  • I'll keep up in the stream.

    流れに乗っていきます。

  • Not really.

    そうでもない

  • A dream is a nightmare.

    夢は悪夢だ

  • I went to mass here when I was a kid.

    子供の頃、ここのミサに行ったことがあります。

  • Didn't you go to church here too?

    ここの教会にも行ったんじゃないの?

  • Forgive me, Father, for I have sinned.

    お赦しください 父よ 私は罪を犯しました

  • What would you like to confess after hurt someone after hurt someone severely.

    誰かをひどく傷つけた後に、何を告白したいのか。

  • Admiral, General, welcome to New York City.

    提督さん、将軍さん、ようこそニューヨークへ。

  • While you're here, I highly recommend a visit to the Empire State Building before you or one of your cousins takes it down.

    ここにいる間にエンパイア・ステート・ビルを訪問することを強くお勧めしますあなたかあなたのいとこの一人がそれを取り壊す前に。

  • One young to you.

    一人は若くしてあなたに

  • 123 Malala.

    123 マララ

  • Meghan, You were worth every penny.

    メーガン 君は全てのペニーの価値があった

  • Have you had any trouble relating to people?

    人との関わりで困ったことはありませんか?

  • No, I can't even explain what I saw.

    いや、何を見たのか説明もできない。

  • I'm going to recommend you return to active duty.

    現役復帰を勧める。

  • Oh, someone's in here.

    誰かいるぞ

  • I think we did the right thing moving here.

    ここに引っ越してきて正解だったと思います。

  • You're in your dream job.

    憧れの仕事に就いている

  • We're in this radical apartment.

    この過激なアパートにいる

  • How do you think the rent is so cheap?

    家賃がそんなに安いと思うか?

  • We owe from time to time members of a deranged cult break and enter in order to commit self murder.

    私たちは、時折、自傷行為を行うために、狂ったカルト教団のメンバーを破ったり、入ったりすることがあります。

  • Does the super not go over this with you?

    管理人さんは、あなたと一緒にこれをやり過ごさないのですか?

  • When you looked at the apartment, I'm here with the globe.

    アパートを見たら、地球儀と一緒に来ました。

  • I'm writing an article on an Operation Goliath.

    ゴリアテ作戦の記事を書いています。

  • You can either tell me what really happened or you could squander this precious opportunity.

    何があったのか教えてもらうか、この貴重な機会を無駄にするかのどちらかです。

  • I'd be very careful before I print anything about this case or what?

    今回の件とか印刷する前に気をつけないとな?

  • Don't want you to get hurt.

    怪我をしないように

  • How do you know Uncle Frank?

    フランク叔父さんをどうやって知った?

  • He's my roommate, Wally.

    彼はルームメイトのウォーリー。

  • Not live together.

    同居ではなく

  • We have for 10 years coming.

    私たちは10年前から来ています。

  • I've never known anybody who was going before course.

    コースの前に行く人なんて初めて知りました。

  • You have Quad director of Church, Mr Dickerson.

    教会のディレクターのディッカーソンさんがいますね

  • But he's so what?

    でも彼は何なの?

  • Religious.

    宗教的に。

  • You're a man hater.

    男嫌いのくせに

  • Learn to get along with the boys.

    男の子と仲良くなるための勉強をしましょう。

  • You're sexy, but you're too much work.

    セクシーだけど、仕事が多すぎる。

  • I have a whole list Will other women come forward?

    リストを持っていますが、他の女性が名乗り出るのでしょうか?

  • You may have heard there was a dustup involving yours truly and presidential contender Donald Trump.

    あなたは、あなたの本当にあなたと大統領候補のドナルド・トランプが関与した騒動があったことを聞いたことがあるかもしれません。

  • There was blood coming out of her eyes.

    目から血が出ていた。

  • Blood coming out of her wherever.

    どこからでも血が出てくる

  • Did he just accuse me of anger?

    怒りに任せて非難したのかな?

  • Menstruating.

    月経中。

  • Wait, um, I gonna be the story.

    待って、えーと、私がネタになるんだけど。

  • No, no, I'm gonna be the story.

    いやいや、俺がネタになるんだよ。

  • High school is a caste system.

    高校はカースト制です。

  • Kids fall into certain slots.

    子供は特定のスロットに落ちます。

  • Your jocks.

    あなたのジョック

  • You're popular kids up in the penthouse.

    ペントハウスで人気のある子が出てきたな

  • Your sloppy baby.

    あなたのだらしない赤ちゃん。

  • It's just disgraceful.

    不名誉なことだ

  • Where did the Glee kids Lawyer Sub basement.

    Gleeキッズの弁護士サブの地下はどこにあったんだ?

  • E E e Bradbury.

    E・E・ブラッドベリ

  • Tamia.

    タミア

  • Simple karate.

    シンプルな空手。

  • Finalmente True battle model.

    ファイナルメンテ トゥルーバトルモデル。

  • Dear Law.

    親愛なるロー。

  • Okay, Mr Storia, in quest of film l or a story here.

    さて、ストーリアさん、フィルムを探しているのか、それともここでの話か。

  • If you run around righting wrongs all your life now be your life.

    あなたがすべてのあなたの人生を過ちを正すために走り回るならば、今はあなたの人生である。

  • What the heck?

    なんだこれは?

  • What's this picture of that car?

    この車の写真は?

  • Should have been your waas Your mind That prick ran off with you.

    お前の心の中にあったはずだ

  • Want a photo with me?

    一緒に写真を撮りたい?

  • But for my dad's car back.

    でも、父の車が戻ってきたから

  • I need a bikini.

    ビキニが必要なんだ

  • No.

    駄目だ

  • What makes humans different from other animals?

    人間は他の動物と何が違うのか?

  • Feet No, no.

    足 ダメだよ

  • Come on, Bears have feet.

    ベアーズには足があるのよ

  • We're the only species on earth that observes Shark week.

    私たちは地球上で唯一、サメの週を観察している種です。

  • Sharks don't even observe Shark Week.

    サメはシャークウィークも守らない。

  • But we do for the same reason I can pick up this pencil, tell you its name is Steve and go like this.

    でも同じ理由でこの鉛筆を手に取って スティーブと名乗ってこう言うんだ

  • Hello, viewers.

    視聴者の皆さん、こんにちは。

  • I'm James May and I can't cook.

    私はジェームズ・メイですが、料理はできません。

  • Welcome to my cookery shows.

    私の料理番組へようこそ

  • I learn you learn God.

    私はあなたが神を学ぶことを学ぶ。

  • And then we are all fed by knowledge.

    そして、私たちは知識を糧にしているのです。

  • All those things you see being cooked on the television are actually made by people like Nicky, not celebrity chef.

    テレビで見ている料理は全てニッキーのような人が作っているもので、セレブシェフではありません。

  • Celebrity chefs can't actually cook.

    有名人のシェフは実際には料理ができません。

  • Yeah.

    そうだな

  • Oh, what a good boy you are.

    ああ、なんていい子なんだ。

  • Dear God, Judy, How much product do you use?

    神様、ジュディさん、どのくらいの商品をお使いですか?

  • None.

    なしです。

  • It's like this when I wake up.

    目が覚めるとこんな感じです。

  • E can't do this audio.

    Eはこのオーディオができません。

  • I'm gonna give you a physical that you ain't never gonna forget.

    忘れられない身体検査をしてやる

  • That's naughty.

    やんちゃだな。

  • We mustn't be victims, but protagonists of our stories.

    私たちは被害者ではなく、物語の主人公になってはいけない。

  • Don't you think it's time things were different, Aziz?

    状況が変わったとは思わないのか アジズ?

  • Individuals we have impossible battle.

    個人では不可能な戦いをしています。

  • A collective would stand a chance.

    集団ならチャンスはある

  • We're gonna take 12 dogs and their partners.

    12匹の犬とそのパートナーを連れて行くんだ

  • They'll travel the beautiful countries and compete in epic challenges.

    彼らは美しい国を旅し、壮大な挑戦を競います。

  • Right loose.

    右に緩んでいる。

  • I never behind us there Behind it.

    私は決して私たちの後ろにはいない それの後ろにある。

  • This way, Guys, Come on.

    こっちだ

  • This'll land has been in our family for over 40 years.

    このウィルの土地は40年以上前から我が家にあります。

  • My sister's maid, June and I have made good lives for ourselves in the honey business.

    姉のメイドであるジューンと私は蜜商売でいい暮らしをしてきました。

  • It was May who got us to paint the house pink a while back.

    少し前に家をピンクに塗ってもらったのはメイでした。

  • It makes a statement of its own, I guess.

    それはそれで自分の主張をしているのだろう。

  • By the way, my name is Mike.

    ところで、私の名前はマイクといいます。

  • Big Mike in the Wood.

    森の中のビッグマイク。

  • What's the wood?

    木ってなんだ?

  • It's not what you think it is now.

    今のあなたが思っていることとは違います。

  • Inglewood, California.

    カリフォルニア州イングルウッド

  • Where I grew up.

    私が育った場所

  • Me and my boys.

    私と私の子供たち。

  • He rolling slammed e Never thought I'd see the day rolling.

    彼が転がり落ちたのは...まさかこんな日が来るとは...

  • Get married.

    結婚して

  • We got three hours to this wedding kicks off.

    結婚式が始まるまで3時間あった

  • Can nobody find them so that we could at least make good morning angels?

    誰も見つけられないので、せめておはようございますの天使を作ることはできないのでしょうか?

  • Good morning, Charlie.

    おはよう、チャーリー

  • Meet Roger Corwin.

    ロジャー・コーウィンを紹介します。

  • He's planning to steal a new software that can trace a voice signal anywhere in the world.

    彼は世界中のどこにいても音声信号を追跡できる新しいソフトを盗むことを計画している。

  • If this got into the wrong hands will be the end of privacy.

    これが悪手に出れば、プライバシーは終わりだ。

  • That's where you come in.

    そこがあなたの出番です。

  • Angels, Charlie.

    天使のチャーリー

  • Would that mean undercover?

    潜入捜査ってこと?

  • I'll leave that up to you.

    それはあなたにお任せします。

  • Oh, baby, You go into these towns.

    あなたはこの町に行って

  • I've never seen a Negro lawyer or bar.

    黒人の弁護士やバーを見たことがない。

  • You need to be careful.

    注意が必要です。

  • Double ACP.

    ダブルACP。

  • Very good.

    非常に良いです。

  • You're going toe.

    つま先に行くんだ

  • Connecticut Joseph spell Negro servant attacks socialite in her own bedroom.

    コネチカット州ジョセフの呪文 黒人の召使いが社交界の女性を自分の寝室で襲う。

  • This case will show the world if I color men could get a fair trial in the United States.

    この事件は、私の色男がアメリカで公正な裁判を受けることができるかどうかを世界に示すことになります。

  • There's only 13 million Negroes depending on you.

    お前ら次第で1300万人の黒人しかいないんだよ。

  • Don't any