Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • what was the scariest moment of your life?

    人生で一番怖かった瞬間は?

  • I don't have a scary moment, but they have a scary dream about a tired trying to eat me the elevator in the haunted house.

    怖い瞬間はないけど、お化け屋敷のエレベーターで疲れた私を食べようとする怖い夢を見たらしい。

  • It was when I saw what this movie called the intruder or my brother dressed up on the clock.

    この映画で侵入者と呼ばれているものや、お兄ちゃんが時計の上で着飾っているものを見たときのことです。

  • I think a long like two AM I felt like a shadowy figure.

    午前2時のような長い間、影のようなものを感じていたと思います。

  • My brother scared me in the shower curtain, so I ran downstairs in the living room, getting a cactus on me as you take, um, the state test, a nightmare I had when I jumped off my uncle's boat.

    弟がシャワーカーテンの中で怖がってたから リビングに逃げ込んで サボテンをつけてもらったんだ 君が受けるようにね 叔父のボートから 飛び降りた時の悪夢だよ

  • There's this one Halloween where I thought there was like a ghost when I was little.

    小さい頃にお化けみたいなのがいると思ってたハロウィンがあったな

  • I woke up one day and I walked down the stairs and I saw someone that I don't think was part of my family in my house when we had a soft locked down in my school, when I almost got hit by a car when I fell into the bathtub and I couldn't get up when I come to plate it, suicide going to college.

    ある日目が覚めて階段を降りると家の中に家族の一員とは思えない人がいて、学校でソフトロックがかかった時にバスタブに落ちた時に車に轢かれそうになった時、それを皿にしに来た時に起き上がれなくなった時、大学に行く自殺。

  • It was in my dad.

    父の中にあった

  • I was in the back seat of a convertible and a trucker behind us got road rage, and I thought he was going to run me over.

    オープンカーの後部座席に乗っていたら、後ろのトラック運転手がロードレイジしてきて、轢かれそうになった。

  • I think I've never had anything scary come at me just yet.

    今まで怖いもの見たさで襲ってきたことはなかったと思います。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • During my middle school years, when I was aggressively bullied and not knowing if I was going to be able to overcome that moment of my life, when I fell off the monkey bars and I couldn't breathe for 60 seconds losing my mom, I wasn't a very good swimmer, so I kind of just accepted that that I was going to drown.

    中学生の時、いじめられていた時、人生のその瞬間を乗り越えられるかどうかわからなかった時、猿の鉄棒から落ちて60秒間息ができなかった時、母を失った時、私は泳ぎが得意ではなかったので、溺れることを受け入れていました。

  • When I was about 14, my step dad got drunk and choked me until I was unconscious.

    14歳くらいの時、義父が酔っ払って意識がなくなるまで首を絞められた。

  • I thought I was going to die the day that I found out that my mom had heart disease.

    母が心臓病だと知った日に死ぬかと思いました。

  • It's one time I was rock climbing and I didn't have the rope fully secured, but a slippage moving to New York and going after my dreams.

    ロッククライミングをしていて、ロープが完全に固定されていなかったこともありましたが、ニューヨークに引っ越して夢を追いかけていた時の滑りです。

  • I was there when someone was shot at the J Street Station in Brooklyn.

    ブルックリンのJストリート駅で誰かが撃たれた時、私はそこにいました。

  • When I launched, my startup was walking back in the neighborhood with my mom and my brother, who was in the stroller and we were walking up our street and I turned to look down another street and I swear there was a tornado there, and I, like, bolted back to the house when I lost my parents.

    私が立ち上げた時 私のスタートアップは ベビーカーに乗った母と弟と一緒に 近所を歩いて帰っていました 私たちが歩いている通りを上っていた時に 別の通りを見ようとした時に 振り返ったらそこに竜巻があったんです 両親を失った私はボルトで家に戻ったようなものでした

  • Having a brain aneurysm when I was kidding almost drowned when I woke up on a Saturday morning in 2015 and heard my late crack when I let her down when I was in a street fight many years ago.

    私が冗談を言っていたときに脳動脈瘤を持つことは、私は2015年の土曜日の朝に目を覚ましたときに溺れそうになり、私は何年も前にストリートファイトであったときに彼女を降ろしたときに私の遅い亀裂を聞いた。

  • One time when I was getting off the train, someone tried toe cut me with a razor blade when I was 12 years old and I crashed through a storm window and had a 12 inch piece of glass hanging on my stomach.

    ある時、12歳の時に電車を降りようとした時に、誰かに剃刀でつま先を切られようとしたら、嵐の窓を突き破って墜落して、12インチのガラスの破片がお腹にぶら下がっていたことがありました。

  • I crashed in a car and ravine and we were in the car and it was thinking had graduated from high school, and I was going off to college to live on my own for the first time.

    車と渓谷で事故ったんだけど、車の中で考えていたのは、高校を卒業して大学に行って初めて一人暮らしをすることになったんだ。

  • The day I found out my brother died, I'm seeing my firstborn coughing, Ah, lot nearly getting disfigured while doing rodeo the day I was shot, when my mom was losing her battle to cancer coming to New York three day, I quit drinking.

    弟の死を知った日、長男が咳をしているのを見ている、ああ、ロデオをしている間に、もう少しで傷つきそうになった、私が撃たれた日、母が癌との戦いに負けた時、ニューヨークに来て3日目に、私は酒をやめた。

  • I got hit by a car almost got shot with my own gun.

    車に轢かれて自分の銃で撃たれそうになった。

  • When my daughter Juliana died, there was a pool in someone else's backyard, and the top is covered with ice.

    娘のジュリアナが亡くなった時、他人の裏庭にプールがあり、上は氷で覆われていました。

  • And I was like, five years old and the ice cracked and I fell in, almost drowned when I passed out of my apartment and I didn't know why.

    5歳の時に氷が割れて転落して溺れそうになって気絶した時に理由がわからなくて

  • I had a vertigo and I collapsed into the street and I bit through my tongue and there's a bus coming getting questionable medical results.

    めまいがして道に倒れて舌を噛み切ったら、疑わしい診断結果が出るバスが来た。

  • I was driving my tractor upstate on my farm, and my son, Steven jumped up like we hit a bump and I get literal flashbacks of this grabbing him so he wouldn't fall underneath one of those big huge tires and get crushed working with a partner up in Harlem.

    農場でトラクターを運転していた時に 息子のスティーブンが ぶつかった時に飛び上がってきたんだ 息子が大きなタイヤの下に落ちて潰れないように 息子をつかんだのがフラッシュバックした

  • And we had 12 guys on the wall without back up.

    そして、バックアップなしで壁に12人もいました。

  • The first time I saw the line at Trader Joe's when I was running a bar exam and realized that I had five minutes to do with the last question losing my mom.

    司法試験をやっている時にトレーダージョーのラインを見て、最後の問題でママを失ったことに5分で気がついたのが最初です。

  • The doctor told me I was having a heart attack getting mugged when my grandfather died.

    おじいちゃんが死んだ時、医者に心臓発作で襲われたと言われた。

  • Birth of my first child, I was on a plane and it had a very quick drop.

    第一子の出産、飛行機に乗っていたらあっという間に落下してしまいました。

  • And it became very scary when I was serving in Vietnam, when my hips went out on me, I was involved in a near plane crash.

    そして、ベトナムで兵役に就いていた時に、お尻が出てしまい、飛行機事故に巻き込まれそうになった時には、とても怖くなりました。

  • E fell with a horse in 1968.

    Eは1968年に馬で転んだ。

  • I was in the Detroit riots, coming back from Thailand.

    タイから帰ってきてデトロイトの暴動に参加していました。

  • We took off three times and three times we had to come back and they, um, dump fuel on the ocean and everything's okay.

    3回も離陸して3回も戻ってきて、海に燃料を捨てても何も問題ないんだよね

what was the scariest moment of your life?

人生で一番怖かった瞬間は?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 撃た お化け 溺れ 怖い 息子 怖かっ

5〜75歳、70人の男性に聞いた「人生で一番怖かったこと」。 (5〜75歳、70人の男性に聞いた「人生で一番怖かったこと」。 | 70 People Answer | VOGUE JAPAN)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日
動画の中の単語