Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - I need this whole dynamic explained to me.

    - このダイナミックな動きを説明して欲しい

  • - You have opportunities to have a good hashtag.

    - 良いハッシュタグを持つ機会があります。

  • - Mimmy, #MIMMY.

    - ミミー、#mimmy。

  • - That's not gonna land at all.

    - 全然着地しないな

  • - Hashtag Jia.

    - ハッシュタグ ジア。

  • - All hashtag deleted after that.

    - その後、全てのハッシュタグを削除しました。

  • - They're all pretty good.

    - どれもこれもなかなかのものです。

  • They all really work.

    どれも本当に効くんですよ。

  • Hashtag?

    ハッシュタグ?

  • - JustRyan.

    - JustRyan.

  • - JustRyan.

    - JustRyan.

  • - This is the stupidest thing I've ever seen in my life.

    - こんなアホなことがあったのか。

  • - So there's a pole, at the bottom of the pole,

    - その底にポールがあるんですね。

  • there's hanging out with your friends

    仲間がいる

  • and exhibiting emotional intimacy.

    と感情的な親密さを示しています。

  • At the top of the pole, there's cowboy poker.

    ポールの上には、カウボーイポーカーがあります。

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - So it's a cowboy spectrum.

    - つまり、カウボーイスペクトラムなんですね。

  • Where does riding buffalo fall on that?

    水牛に乗っているとどこに落ちるのかな?

  • - Pretty high at the top of that spectrum.

    - スペクトルの頂点に位置しています

  • I would say.

    と言いたいところです。

  • - I don't think so.

    - それはないと思います。

  • And I'll tell you why.

    そして、その理由を教えてあげよう。

  • Because Forrie said that it's true.

    フォリーが言っていたのは事実だから。

  • They can't, buck.

    無理だよ、バッキー

  • - How is he staying on that thing?

    - 彼はどうやってその上に留まっているんだ?

  • - Well, he can't buck.

    - まあ、彼は降参できない。

  • - It's actually much more reasonable to ride

    - 実際には乗った方がずっとリーズナブル

  • than you would think.

    思ったよりも

  • I think if I had to choose

    選ぶとしたら

  • between actually getting you know, cowboy pokered

    カウボーイ・ポケリングの間に

  • or trying to stay on one of those,

    または、その1つに留まろうとしている。

  • I would say it's below halfway.

    半分以下と言ってもいいだろう。

  • - Who feels like riding a buffalo?

    - 誰が水牛に乗りたいと思う?

  • - Not me.

    - 私じゃない

  • - Yeah I would but.

    - そうしたいけど...

  • - Yeah I'm not supposed to drink and ride buffalo. It's a whole thing.

    全体的にそうなんだよね。

  • - I think we can do something much more dangerous

    - もっと危険なことができると思う

  • and foolish.

    と愚かなことを言っています。

  • - That's true.

    - それはそうですね。

  • - Barrel racer girls are gonna get us killed.

    - バレルレーサーの女に殺されるぞ

  • - Like I don't know fall in love with a barrel racer,

    - バレルレーサーに恋をしたことを知らないような。

  • I'd say that's much higher on the pole.

    極の方がよっぽど高いんだな。

  • - Much dangerous.

    - 非常に危険だ

  • - I didn't do my vocal warmup this morning

    - 今朝はボーカルのウォームアップをしていませんでした

  • so I'm a little bit tongue twisted.

    と言われたので、ちょっと舌を巻いてしまいました。

  • I'm not not be able to do it.

    できないわけではありません。

  • - We are here among our friends.

    - 私たちは友人の中でここにいます。

  • - Emotional intimacy is important.

    - 感情的な親密さが大切です。

  • - We're here among our friends.

    - 私たちは仲間の中でここにいます。

  • - Emotional intimacy is important.

    - 感情的な親密さが大切です。

  • I got it.

    私はそれを得ました。

  • I'm good.

    私は大丈夫です。

  • Alright, are we rolling? Let's roll.

    よし、行こうか?行こう

  • Great.

    いいね

  • - What if you're riding a buffalo that's riding a horse

    - 馬に乗っている水牛に乗っているとしたら

  • and the horse?

    と馬は?

  • - Can the horse buck?

    - 馬は座れるのか?

  • - Well, that's a great question.

    - それはいい質問ですね。

  • It's got a buffalo on his back.

    背中に水牛が乗っている。

  • - I've done some dumb (bleep) in my life This is gonna be dumber.

    - 今までの人生でアホなことをしてきた(ピッ) これはもっとアホなことになりそうだな。

  • - What's more dangerous than what we've done so far?

    - 今までやっていたことよりも危険なことってなんだろう?

  • - Get back before that thing eats somebody.

    - 誰かを食う前に下がれ

  • - We've had the bears.

    - クマを飼ったことがあります。

  • We've had the buffalo, we've had the bulls,

    バッファローやブルズを飼ってきました。

  • in the pin, got the bulls in a bar.

    ピンでバルを捕らえた

  • - Taylor Sheridan's imagination is darker and stranger

    - テイラー・シェリダンの想像力はより暗く、より奇妙なものになっている

  • and wilder than anything we could conceive of.

    私たちが想像していたものよりも荒れています。

  • I've learned over and over again.

    何度も何度も学びました。

  • - I'll tell you walk into the bathroom of the bunkhouse

    - 寝床の浴室に入ると

  • and there's like an EPT open box on the side of the sink.

    と、シンクの横にEPTのオープンボックスのようなものがあります。

  • - Dang, there's a kid?

    - 子供がいるのか?

  • A kid's on the way?

    子供が来るのか?

  • - Like no.

    - 否のように。

  • Like one of them is left a pregnancy test on.

    片方が妊娠検査薬をつけっぱなしにしているような。

  • - I didn't even know that was a brand of pregnancy test.

    - 妊娠検査薬のブランドだとは知らなかった。

  • - How do you not know that everybody knows that?

    - 誰もが知っていることを知らないのか?

  • - Sorry, I guess I've always been alone.

    - ごめんね、ずっと一人だったんだよね。

  • How do I not know that because no one will ever love me.

    誰も私を愛してくれないから、それを知らないわけがない。

  • - Jesus man.

    - 何てこった

  • - Easy answer.

    - 簡単な答えだ

  • - I don't understand.

    - 私には理解できません。

  • - Honestly man neither do I.

    - 正直言って俺もそうだ

  • - That is shocking to me.

    - それは私には衝撃的です。

  • - Jake Ream, good to see you.

    - ジェイク・リーム 会えてよかった

  • - Didn't think that one was broke, Jake.

    - 破産したとは思わなかったよ ジェイク

  • - My God, after a day like today he is.

    - 今日のような一日の後に彼は...

  • - Yeah, I see that.

    - ああ、そうだな。

  • - You tell us the story of when you met Kevin Costner

    - ケビン・コストナーとの出会いは?

  • for the first time.

    初めてです。

  • - You know, it was Taylor and Kevin came down to the barn.

    - テイラーとケビンが 納屋に降りてきたんだ

  • And Kevin came to try a couple different horses out now.

    そしてケビンは今、2、3種類の馬を試しに来ました。

  • Taylor was excited to go ride his horse, you know,

    テイラーは馬に乗りに行くのが楽しみだったんだよ。

  • it was all ready for him.

    それは彼のために準備されていました。

  • And he walks up and he says, Jake, Kevin, Kevin, Jake,

    そして彼は歩いてきて、ジェイク、ケビン、ケビン、ジェイクと言った。

  • and he just walks off.

    と言って立ち去った。

  • And you know me, I mean, I watched every cowboy movie.

    カウボーイ映画は全部見てたわ

  • I was like, wow, this is freaking cool.

    私は、うわー、これはすごいクールだなと思った。

  • This guy's standing in my barn.

    こいつは俺の納屋に立っている。

  • Like, that's cool.

    それがカッコいいとか。

  • - So what do you do for a living?

    - 仕事は何をしているの?

  • - Well, I train horses and I do a little bit of farming

    - 馬の調教と農業をしています

  • and you know, and now helping you guys out and whatnot.

    そして今、あなたたちを助けたり、何かをしたりしています。

  • So we get halfway back in the barn and, you know,

    納屋に半分ほど戻ったところで

  • kind of at a pause, I just turned around and I says.

    ちょっとした間をおいて、私は振り向いてこう言いました。

  • So What do you do for a living?

    仕事は何をしているの?

  • - Talk about a moment of joy.

    - 喜びの瞬間の話をしてください。

  • Particular joy.

    特別な喜び。

  • - The time that I had a good time was

    - 楽しかった時間は

  • when we turned that bull in the bar.

    俺たちがバーでブルを回した時

  • Taylor called and said, let's get a bull.

    テイラーが電話してきて、牛を捕まえようと言った。

  • How mean do you want? One of them was really mean and one of them was really tame.

    どんだけ意地悪したいんだ?一人は本当に意地悪で、一人は本当に飼いならされていた。

  • I went over and kind of prepped them.

    私はそれらを見て準備をしてきました。

  • I'm sitting there thinking,

    座って考えています。

  • how the hell am I gonna keep a bull

    どうやって牛を飼えばいいんだ

  • in this section without killing somebody?

    このセクションで誰かを殺さずに?

  • The kid that owns the bar, I went to him and I said,

    バーのオーナーの子のところに行って言ったんだけど

  • hey, you wanna make some money?

    稼ぎたいんだろ?

  • He says sure.

    彼は確信していると言っています。

  • I said, can I turn a bull in your bar?

    私が言ったのは、あなたのバーでブルを回してもいいですか?

  • And he just dropped this jaw.

    そして、このアゴを落とした。

  • He says how much money?

    彼はいくらだと言ってる?

  • - In season two, we had the cowboy poker scene.

    - シーズン2では、カウボーイポーカーのシーンがありました。

  • And then in this one, we were kind of much more

    この中では、私たちは、より多くのことをしていました。

  • like kind of out at pasture with the cowboy kind of camp.

    牧草地でカウボーイのような キャンプをしているようなものだ

  • Can you talk a little bit about the difference for you

    あなたのために少しだけ違いを話してもらえますか?

  • and your team and what you've experienced from season two,

    と自分のチームのこと、そしてシーズン2から経験してきたこと。

  • to going into season three.

    シーズン3に突入するために

  • - A lot more relaxed cause I know how it works.

    - 私はそれがどのように動作するかを知っているので、もっとリラックスしています。

  • It's nice to be able to have our hands

    手が空いているのはいいことだ

  • on with the directors to get their vision.

    ディレクターと一緒にビジョンを得るために

  • You know, cause you can't just tell 100 head of cows

    100頭の牛を見分けることはできないからな

  • to go here and to go there and be out of frame.

    ここに行って、あそこに行って、枠からはみ出す。

  • And that's been better for me.

    そして、その方が私には合っていた。

  • - You have the one scene chasing

    - 追いかけっこのワンシーンがあるじゃないですか

  • these wild horses over the hill.

    丘の上の野生の馬たち

  • - Taylor and I actually went up there

    - テイラーと私は実際にそこに行った

  • before season one had started.

    シーズン1が始まる前に

  • Got in the truck, and we drove up to the top of that hill.

    トラックに乗って、あの丘の頂上まで行った。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • And I said, I'm just gonna show you something really cool,

    と言ったら、本当にかっこいいものを見せてやると言ってきた。

  • I don't know how this Hollywood stuff works.

    ハリウッドのやり方がわからない

  • But if you could make this work, this would be cool.

    でも、これを実現してくれたらかっこいいんですけどね。

  • It was what two years later.

    それは2年後のことだった。

  • You know, he called me says,

    彼は私に電話してきた

  • hey, do you think we could use that?

    ねえ、それ使えないかな?

  • We didn't have to haul them.

    運ぶ必要はありませんでした。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - They were used to being there.

    - 彼らはそこにいることに慣れていた。

  • The ground was beautiful.

    地面がきれいでした。

  • I mean, I don't know how much prettier

    どんだけ可愛いんだよ

  • view you could have got.

    あなたが得られたかもしれない景色。

  • - As we learned in season two of the show,

    - シーズン2で知ったように

  • to not know a horse's name could be considered

    馬の名を知らずして馬の名を知らず

  • by some to be bad luck.

    縁起が悪いと言われている

  • - Hey what's this horse's name?

    - この馬の名前は?

  • - Jimmy you've been riding this (bleep) horse for

    - ジミー...お前はずっとこの馬に乗ってきたんだな

  • a month and you still don't know his name?

    一ヶ月経っても名前を知らないのか?

  • - If it's especially the one you're on.

    - 特に自分が乗っているものであれば。

  • - I will say that to know a horse's name

    - 馬の名前を知るには

  • is utterly impossible.

    は全く不可能です。

  • - To know a horse's name is to know the horse.

    - 馬の名前を知ることは、馬を知ること。

  • - What's your horse's name?

    - 馬の名前は?

  • - It is own Owen or Ray like on season one.

    - シーズン1のように、オーウェンかレイ自身のものです。

  • - What is it?

    - それは何ですか?

  • - It's Ray.

    - レイだ

  • - I thought you rode Ray.

    - レイに乗ったんじゃないの?

  • - No, I ride Owen.

    - いや、オーウェンに乗る

  • - Well, I mean, I know that one of at least.

    - まあ、少なくとも1人は知っている。

  • What's yours?

    あなたは?

  • - Oh, stop literally entirely.

    - ああ、文字通り完全に停止します。

  • - What's coming to mind is Jimmy, that's my name.

    - 思い浮かぶのはジミー、それは俺の名前だ。

  • - How many different horses do we have on set?

    - セットには何種類の馬がいるの?

  • - 25.

    - 25.

  • - Yeah, I would have thought it was double that.

    - ああ、その倍はあると思っていたよ。

  • - Yeah, there's 25 to 30 a lot of them you know,

    - ああ、25〜30人はいる......たくさんね。

  • a lot of doubles.

    ダブルスが多い

  • You know, obviously the trick horses.

    明らかに仕掛け馬だな

  • - Would you be interested in acting

    - 演技に興味はありませんか?

  • if it wasn't Western themed and it wasn't livestock based

    洋物でもなければ家畜でもなければ

  • if it was, let's say, you know, a city drama like in,

    インのようなシティドラマだったら

  • you know, something in Manhattan.

    マンハッタンで何か

  • - Let's pitch him.

    - 投げてみよう。

  • So you're a young, optimistic lawyer.

    若くて楽天的な弁護士さんなんですね。

  • You just got out of law school.

    法学部を出たばかりなのに

  • You come from a sort of lower income bracket.

    あなたは低所得者層から来ています。

  • So you're excited about making money but at the same time,

    だから、お金を稼ぐことにワクワクしながらも、同時に

  • you don't wanna practice an unethical kind of law, right?

    倫理に反するような法律はやりたくないだろ?

  • It's called we'll call it sheep law.

    羊の法則と呼ぶことにします。

  • Sheep law.

    羊の法則。

  • We haven't figured out this pitch.

    このピッチを把握していません。

  • - We also didn't never figure it out.

    - 私たちもそれを理解していませんでした。

  • We didn't figure it out at all.

    全然わからなかった。

  • - But are you in?

    - でも、入ってるの?

  • Can we write you in?

    書き込んでもいいですか?

  • - You guys are making me nervous as hell.

    - お前らのせいでイライラしてるんだよ

  • - Been a good time.

    - 楽しかったよ

  • - These barrel racers is hands, I will say that.

    - これらのバレルレーサーは手です、私はそれを言うでしょう。

  • - Barrel racing is incredible.

    - バレルレースってすごいですね。

  • Barrel racing is a sport utterly unto itself.

    バレルレースはそれ自体が全くのスポーツです。

  • And as I learn more about Rodeo,

    そして、ロデオについて学びながら

  • you also learn how many sports that encompasses,

    あなたはまた、どのように多くのスポーツを網羅しているかを学ぶことができます。

  • like how many incredibly talented athletes

    何人ものアスリートのように

  • are involved in various Rodeo events in various capacities.

    は、様々な立場でロデオイベントに参加しています。

  • So I've been really glad to get to know barrel racing

    ということで、バレルレースを知ることができて本当に良かったです

  • as a sport over the course of shooting season three.

    シーズン3を撮影する過程で、スポーツとして。

  • - I never would have known.

    - 知る由もなかった。

  • - Yeah, and it's amazing.

    - ええ、そしてそれは素晴らしいことです。

  • It's incredible now that I know,

    それを知った今となっては信じられない。

  • it's like I am obsessed

    取り憑かれたように

  • Eden and I would watch videos all the time like in between takes,

    エデンと私は、撮影の合間にビデオを見ていました。

  • we'd watch like amazing runs.

    驚異の走りのように見ていたいと思います。

  • As Jimmy and Jeff get to know the Rodeo world better,

    ジミーとジェフはロデオの世界をよりよく知るようになります。

  • Jimmy gets pulled further and further

    ジミーはどんどん引っ張られていく

  • in this other direction.

    この他の方向に

  • This other idea of what his life might look like.

    このもう一つの考えは、彼の人生がどのようなものであるかということです。

  • - Rodeo was supposed to be my way out of the bunkhouse.

    - ロデオは俺の逃げ道のはずだったが

  • - For Jimmy like getting to know this other world

    - ジミーのために、この別の世界を知っているような

  • where his decisions matter and getting to know

    彼の意思決定が重要なところで

  • this relationship with Mia where,

    ミアとのこの関係はどこにあるのか

  • she respects the choices that he makes.

    彼女は彼の選択を尊重している

  • - The only one that can decide

    - 決められるのは

  • if you're going to Rodeo, is you.

    ロデオに行くのはあなたですか?

  • - I think for the first time he starts to imagine

    - 初めて彼は想像し始めると思います。

  • what his life might look like outside the bunkhouse

    外の生活

  • with a little more autonomy, right?

    もう少し自主性を持ってね?

  • Like his basic needs are met for the first time.

    彼の基本的なニーズが初めて満たされたように。

  • You know, he's got food to eat, he's got a place to stay.

    食べるものもあるし、泊まるところもある。

  • And then he's human.

    そして人間になった。

  • So he wants more.

    だから、彼はもっと欲しがっている。

  • He wants someone to love.

    彼は誰かを愛したいと思っている。

  • - That can only sustain you for a moment

    - それは一瞬のことでしかない

  • and then you're like, okay, now what's the next thing?

    次は何をするかな?

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - We're not entirely certain right

    - 確信が持てない

  • that you want to be like Rip or like John.

    リップのようになりたいとかジョンのようになりたいとか。

  • - Jimmy has incredible respect for Rip,

    - ジミーはリップを尊敬している

  • but he's also seen Rip inflict terrible violence

    しかし彼はリップがひどい暴力を振るうのも見てきた

  • on other people.

    他の人に

  • There's a lot of what Rip does

    リップがやることはたくさんある

  • and what it means to wear the brand

    そして、そのブランドを身につけることの意味

  • that Jimmy is really uncomfortable with.

    ジミーが本当に不愉快なのは