字幕表 動画を再生する
-
-I am talking to our good friends
-仲良しの友達と話してるんだ
-
Mike Myers and Dana Carvey.
マイク・マイヤーズとダナ・カーヴィー
-
The Uber Eats commercial is great.
Uber EatsのCMが素晴らしい。
-
And no spoilers, but there's something that could be spoiled.
そして、ネタバレはないが、ネタバレになりそうなものがある。
-
Let's just say that. -Yeah.
それだけは言っておこう-(アルマン)そうだね
-
-So, who comes -- Does Uber come to you guys and go,
-誰が来るんだ?
-
"Are you guys up for this, and here's the pitch"?
"君たちはこれに賛成なのか?" "これがピッチだ
-
-Yes. Uber came to us because "Wayne's World"
-そうだ"ウェインズワールド "があるから来たんだ
-
is local access, and they were doing this fantastic
はローカルアクセスで、彼らはこのような素晴らしいことをしていました。
-
campaign about local restaurants.
地元の飲食店を紹介するキャンペーン。
-
And I should not likely speak for you, Dana,
君の代弁者にはなれないだろうが
-
but I thought, "This is a really --
と思ったのですが、これは本当に...
-
Given what's happened in the last year,
去年のことを考えると
-
that's an industry that's just been devastated
その業界は壊滅的な打撃を受けている
-
by the pandemic."
"パンデミックによって"
-
And, also, just as actors,
あと、役者としても。
-
you know, they're related industries.
関連業界なんだから
-
The restaurant business --
外食産業--。
-
Most actors are waiters at some point.
ほとんどの俳優はどこかでウェイターをしています。
-
And a lot of my friends in New York -- I was a busboy,
ニューヨークの友人の多くは 私はバスボーイだった
-
and a lot of my friends in New York either
ニューヨークの友人の多くはどちらも
-
work in restaurants or have a restaurant or had a restaurant.
飲食店で働いていたり、飲食店を持っていたり、飲食店を持っていた人
-
And they're supporting local restaurants,
そして、地元のレストランを応援してくれています。
-
and that's the whole basics of this whole thing
これが全ての基本だ
-
is that we're Uber Eats Local
私たちはUber Eats Localだということです。
-
and we're supporting local restaurants.
と、地元のレストランを応援しています。
-
And they have a fund of a certain amount of money,
そして、一定の金額の基金を持っているそうです。
-
many, many millions...
何百万、何百万...
-
-Many, many millions.
-何百万人もの人が
-
-...that are gonna be supporting local restaurants.
-地元のレストランを 応援してくれます
-
So it's good and good for you.
だから、それは良いことであり、良いことなのです。
-
-That was a very nice element to doing
-それはとてもいい要素でしたね
-
and the honor and flattery of being asked to do
依頼されて光栄光栄
-
a Super Bowl commercial, and then the fact that it
スーパーボウルのCMを見て
-
has a nice philanthropic side to it.
慈善的な面もあるし
-
-On top of everything else, too, it's funny.
-(山里)それに加えて 面白いですよね
-
It's legitimately actually funny.
合法的に実際には面白いんだけどね。
-
So there's so many -- -It was fun to do.
いろんなことがあって...
-
I had a blast with Dana, and we just --
ダナと一緒にいて楽しかったし
-
They had to sort of get a blowtorch and a crowbar
吹きとばしとバールのようなものを手に入れなければならなかった
-
to get us to go, "Okay, it's done now, go home."
"よし、もう終わったから家に帰ろう "と誘うために
-
-Mike and I would riff.
-マイクと一緒に
-
You know, you're not always --
あなたはいつも...
-
We're not always around comedians,
芸人の周りにはいつもいるわけではありません。
-
especially during the pandemic, and it's so much fun to be
特にパンデミックの時には、とても楽しそうで
-
around someone who sparks to whatever you're doing,
何をしていても火花を散らすような人の周りでは
-
and then they go -- Mike was killin' me with this wig --
マイクがこのカツラで俺を殺そうとしていた
-
British-wig riff he was doing.
彼がやっていたブリティッシュ・ウィッグのリフ。
-
-We both had wigs, and you're constantly
-二人ともカツラを持っていたし、あなたはいつも
-
being poked at with the wigs.
カツラで突かれる
-
[ British accent ] And it was just,
それはただ...
-
"Enough of this wiggery!
"このカツラ小屋はもういい!
-
You stand accused of wiggery.
ヅラ男で訴えられている
-
Wiggery by deed, wiggery by thought,
行動ではウィゲリ、思考ではウィゲリ。
-
wiggery by intention.
意図的にかつらぎ屋
-
If there's more wiggery, you can hang by your neck
ヅラが増えたら首を吊って
-
until you are dead."
"あなたが死ぬまで"
-
-I got -- My contribution to this was Johnny Carson
-ジョニー・カーソンのおかげだ
-
getting pulled over by the cops in the 1970s.
1970年代に警察に捕まって
-
That was the one that Mike had never heard.
それはマイクが聞いたことのないものだった。
-
[ As Carson ] Oh, sorry, officer.
すみません、お巡りさん。
-
I didn't know I was swerving.
振り回されていたとは知らなかった。
-
I had two Slippery Monkeys at the Hook and Crook.
フックとクロークでスリッパモンキーを2匹釣ってきました。
-
Come and get some.
取ってこいよ
-
-It's a different drink.
-(アルマン)違う飲み物だよ
-
It's a different drink and a different place to have a drink.
飲む場所も違えば、飲む場所も違います。
-
You know what I mean?
意味がわかるかな?
-
-I had a Tomato Boom-Boom at the Rusty Rat.
-錆びたネズミにトマトのブーンブーンを食べました。
-
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-
-It's so of its time.
-(徳井)時代の流れですね (馬場園)時代の流れですね
-
First of all, he's talking himself out of a D.U.I.
まず第一に、彼はD.U.I.から独り言を言っている。
-
-Yeah. -Say that again. I'm sorry.
-(速人)そうだね (理子)もう1回言ってよ(美咲)ごめんね
-
-It's just the name of the establishment
-会社の名前にすぎない
-
and the name of the drink,
と飲み物の名前を書いておきます。
-
and there's endless combinations.
と無限の組み合わせがあります。
-
And it just -- I don't know.
それはただ...わからない。
-
There's something nostalgic about it or --
何かノスタルジックな感じがするというか...
-
It doesn't even seem like they're drinking, you know?
飲んでいるようにも見えないんですよね。
-
-Oh, my gosh.
-(美咲)うわー!
-
-Yeah, we laughed a lot, Mike and I.
-マイクと私はよく笑ったわ
-
-I just laughed a lot.
-(アルマン)大笑いしたよ (政子)大笑いした
-
I'm so happy that you came on our show,
番組に来てくれたことがとても嬉しいです。
-
and I love you guys so much.
とか言っていて、私はあなたたちのことをとても愛しています。
-
Congrats on the spot. -We miss you, Jimmy.
おめでとう-会いたいわ ジミー
-
-And it's so good to see you guys.
-(美咲)会えてよかった (政子)うん
-
I really -- Guys, Mike Myers, Dana Carvey.
マイク マイヤーズにダナ・カーヴィー
-
Check out their Super Bowl commercial for Uber Eats
Uber EatsのスーパーボウルのCMをチェックしてみてください。
-
this Sunday during the big game.
この日曜日のビッグゲームの間に