Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Hi, I'm Kiernan Shipka.

    - こんにちは、キアナン・シップカです。

  • - I'm Lachlan Watson.

    - ラクラン・ワトソンです

  • - I'm Ross Lynch.

    - ロス・リンチです。

  • - I'm Jaz Sinclair.

    - 私はジャズ・シンクレア

  • - And we're gonna take you

    - そして、私たちはあなたを連れて行きます。

  • through the Bloody Mary scene shot by shot.

    ブラッディメアリーのシーンを一挙に撮影した。

  • (dramatic music) (camera clicking)

    (ドラマチックな音楽) (カメラのクリック)

  • - So for this scene, we're in the Baxter High bathroom.

    - このシーンでは、バクスター・ハイのバスルームにいます。

  • Sabrina has a plan to get her friends reinvested

    サブリナは彼女の友人を再投資させるための計画を持っています

  • in her life by giving them a scare essentially.

    彼女の人生の中で、本質的に彼らを怖がらせることで

  • - My brilliant Aunt Hilda gave me the idea

    - ヒルダ叔母さんがアイデアをくれました

  • to fake a little terror just to get the gang back together,

    恐怖をごまかすためにね

  • so this is Sabrina's attempt at that.

    これはサブリナの試みだ

  • (dramatic music)

    劇曲

  • - [All] Bloody Mary, Bloody Mary,

    - ブラッディ・マリー ブラッディ・マリー

  • Bloody Mary.

    ブラッディ・メアリー

  • - I did feel a little scared

    - ちょっと怖かった

  • saying Bloody Mary in the mirror

    鏡に映る血のマリア

  • because in my childhood, that was like a thing,

    子供の頃はそんな感じだったから。

  • like you go in the bathroom and you turn off the lights.

    トイレに入って電気を消すように

  • I actually never did it 'cause I was always afraid

    怖いからやったことないんだよ

  • that I was actually gonna see something in the mirror.

    鏡に映る何かを見ようとしていたことを

  • - It just feels like you shouldn't be doing that.

    - ただ、それをしてはいけないと感じているだけです。

  • - It was scary.

    - 怖かったです。

  • - We were saying it a lot.

    - 何度も言っていました。

  • (Jaz laughs)

    (ジャズが笑う)

  • We were doin' this for like half a day.

    半日もやってたんだぞ

  • - I heard stories of when people would do spells on set

    - セットの中で呪文をかけられた時の話を聞いたことがあります。

  • and there was just like a little bit more of a wind blow,

    と、ちょっとだけ風が吹いたようなことがありました。

  • like when Miranda would be doing an incantation

    ミランダが呪文を唱える時のように

  • and the wind would just pick up.

    と風に乗ってしまいます。

  • We had some sort of power, so it was a little freaky.

    何かしらの力があったので、ちょっとビビってしまいました。

  • I was a little scared.

    ちょっと怖かったです。

  • (dramatic music)

    劇曲

  • - Billy Marlin's full of

    - ビリー・マーリンがいっぱい

  • (dramatic music)

    劇曲

  • shit.

    クソッ

  • (dramatic music)

    劇曲

  • - Break the mirrors.

    - 鏡を壊せ

  • Now.

    今だ

  • - You can't use real glass, right,

    - 本物のガラスは使えませんよね。

  • 'cause it'll spread and it's dangerous and it'll fall,

    拡散して危険だし落ちるからだよ

  • so we had to use whatever stunt glass it was

    だからどんなスタントグラスでも 使わなければならなかった

  • and it's dense.

    と濃密になっています。

  • It's really hard to break.

    壊すのは本当に難しいです。

  • - You can kinda see what's behind the mirror

    - 鏡の後ろに何があるのか、なんとなくわかる

  • that makes it not a real mirror,

    それは本物の鏡ではないことになります。

  • but see, so right here, we set up the camera

    でも見てください、ここにカメラを設置します。

  • so that my goal is to hit right on this certain mark

    狙い通り

  • and for the camera's point of view,

    とカメラ目線のために。

  • it looks like I'm gonna hit Bloody Mary,

    ブラッディメアリーを叩きそうですね。

  • but from my point of view,

    が、私の視点では

  • I'm just hitting a random point in the mirror.

    鏡の中のランダムポイントに当たっているだけです。

  • (glass shatters) (Bloody Mary screams)

    (ガラスの破片) (ブラッディメアリーの悲鳴)

  • - The way I had to control this giant hammer

    - この巨大なハンマーを操作していたのは

  • and hit it exactly on the spot

    その場その場で当たる

  • and it was incredibly difficult.

    と信じられないくらい難しかったです。

  • I think it took me like six tries to get it at least.

    少なくとも6回くらいはかかったと思います。

  • - It was tough.

    - 厳しかったです。

  • (dramatic music) (door slams)

    (ドラマチックミュージック)

  • - [Ross] There's a classic Fright Club shot,

    - 古典的なフライトクラブのショットがあります。

  • Sabrina right in the middle

    真ん中のサブリナ

  • and we're chasing the ghost into the Baxter High library.

    バクスター高校の図書館で 幽霊を追いかけています

  • - We're kind of like a bit of a Scooby gang and it's fun

    - ちょっとしたスクービーギャングみたいな感じで楽しいです

  • and there's just like,

    みたいなのがあります。

  • even though what the Fight Club

    ファイトクラブが何をしても

  • usually encounters is pretty dark,

    通常の出会いはかなり暗いです。

  • there's a levity, I think to it, and a joyfulness

    思うに平穏と喜びがある

  • to all these young ,passionate kids trying to do good,

    良いことをしようとしている若くて情熱的な子供たちに。

  • but I don't know.

    が、わからない。

  • There's just an inherent positivity to it

    固有のポジティブさがあります

  • that always makes me happy no matter what we're doing.

    何をしていてもいつも幸せな気持ちにさせてくれる

  • (dramatic music)

    劇曲

  • Sorry, Bloody Mary,

    ごめんね、ブラッディ・マリー

  • but there are no mirrors in here.

    しかし、ここには鏡がありません。

  • This place and these mortals are under my protection,

    この場所と人間は私の保護下にある

  • Bloody Mary, and so I banish you.

    ブラッディ・メアリーだから追放してやる

  • (speaking in foreign language)

  • Honestly, I'm pretty sure I just drilled all of that Latin

    正直なところ、ラテン語は全部ドリルでやったんじゃないかと思っています。

  • into my brain and it's never gonna leave.

    私の脳裏に焼き付いて離れません。

  • (speaking in foreign language) anyone?

    (外国語で話す)誰か?

  • Anyone need a protection spell 'cause I got you.

    誰か保護呪文が必要な人はいないか?俺に任せろ

  • (dramatic music) (Blood Mary screams)

    (ドラマチックな音楽) (ブラッド・メアリーの叫び)

  • - So we start with the scene

    - ということで、まずはそのシーンから

  • by doing like a locked off shot

    ロックオフショットのようにして

  • because, as you can see, I went from clean to dirty

    だって、見ての通り、きれいなところから汚いところへ

  • in kind of like a similar frame.

    似たようなフレームのようなもので

  • While the camera is locked off,

    カメラがロックオフされている間は

  • meaning it's not gonna move,

    動かないという意味です。

  • a bunch of special effects people come in

    特撮系の人たちがたくさん入ってくる

  • and they've got these big buckets of blood.

    血の入った大きなバケツを持っています。

  • - How was that?

    - どうだった?

  • - Good. It was amazing.

    - (徳井)いいですね (馬場園)いいですね素晴らしかったです。

  • In order for the camera to see it, there has to be a lot.

    カメラに見てもらうためには、たくさんあるはずです。

  • It looks like there's a lot on me.

    私には色々ありそうですね。

  • Let me just tell you, it was heavy.

    言っておくが、重かった。

  • There was so much goo.

    グーが多かったです。

  • It wasn't even all blood.

    全ての血ではなかった

  • I forget what it was made of,

    何でできていたのか忘れてしまいました。

  • but it's this goo stuff that special effects comes up with

    でも特撮で出てくるのはこのベタベタ感

  • and something about the chemical compound

    と、化合物についての何か

  • makes it really cold.

    は本当に寒くなります。

  • - Here's the thing though,

    - しかし、ここで問題がある。

  • ghosts often manifest in a pack.

    幽霊は群れで現れることが多いです。

  • If one shows up, usually others follow.

    一人が現れれば、たいていは他の人が後に続く。

  • - Well if they do, Fright Club will be ready for 'em.

    - もしそうなったら、恐怖クラブの準備ができているだろう。

  • - The Fright club,

    - フライトクラブです。

  • that was my crew.

    それが私のクルーだった

  • Those were the people

    その人たちは

  • that I spent the most time with on set.

    セットの中で一番長く一緒にいたのは

  • It was like this heightened reality world

    この高揚した現実世界のようでした。

  • that we just got to participate in

    参加することになった

  • and we really enjoyed the hell out of it if you will.

    私たちはそれを本当に楽しんでいました。

  • (dramatic music)

    劇曲

- Hi, I'm Kiernan Shipka.

- こんにちは、キアナン・シップカです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 Netflix ブラッディ 劇曲 メアリー カメラ 呪文

サブリナの冷酷な冒険 ブラッディメアリー|SHOT BY SHOT|Netflix (Chilling Adventures of Sabrina: Bloody Mary | SHOT BY SHOT | Netflix)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日
動画の中の単語