Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Today I come to you as a young person, as a young woman, as a young black woman to ask you to use us.

    今日、私は一人の若者として、一人の若い女性として、一人の若い黒人女性として、私たちを利用してくださいとお願いしに来ました。

  • Use the young people of the United States of America to pave a road that will last forever.

    アメリカの若者を使って、永遠に続く道を切り開いてください。

  • Selma, Alabama, is located in Dallas County's 17,000 of the county's residents are Negroes.

    アラバマ州セルマは、ダラス郡の17,000人の郡民のうち黒人が住んでいる。

  • However, only 1.7% of these are registered voters.

    しかし、そのうち有権者登録者はわずか1.7%。

  • Negroes of Selma, Alabama, want to vote.

    アラバマ州セルマの黒人は投票を望んでいる。

  • Were willing to be feeding for democracy, and you make news democracy in the street.

    民主主義のための餌になることを望んでいた、とあなたは通りでニュースの民主主義を作る。

  • You beat people bloody in order that they will not have the privilege to vote.

    選挙権を得られないように 血まみれになって人を叩くのね

  • You can turn your back now and you can keep the club in your hand.

    今なら後ろを向いてもいいし、クラブを手放さずにいられる。

  • But you cannot beat down just and we will register to vote because the citizens of these United States we have the right to do it.

    しかし、あなただけを倒すことはできませんし、我々はこれらの米国の市民は我々がそれを行う権利を持っているので、投票するために登録されます。

  • Dr.

    博士

  • King and I way had been working together to get a civil rights bill passed.

    キングと私は公民権法案を通すために一緒に働いていました。

  • We went back and we met with President Johnson and he said, Well, I know you need voting rights, but we just had a civil rights bill passed.

    私たちは戻ってジョンソン大統領に会った 彼は言った 選挙権が必要なのは分かっているが 市民権の法案が通ったばかりだと

  • I just don't have the power to go back to Congress for another civil rights bill.

    また公民権法案のために議会に戻る力がないだけだよ

  • I know it's needed, but I don't have the power.

    必要とされているのは分かっているが、私には力がない。

  • And he must have said I don't have the power half a dozen times.

    そして、彼は私には力がないと半ダースも言ったに違いない。

  • Yeah, when we left, I asked Dr King.

    私たちが出て行った時 キング牧師に聞いたの

  • Well, what are you gonna dio?

    どうするつもりだ?

  • He said, we're gonna get the presidents in power.

    大統領を権力者にするんだって。

  • Every American citizen must have an equal right to vote.

    アメリカ国民は皆、平等に選挙権を持っていなければならない。

  • What happened in Selma is part of a far larger movement which reaches into every section and state of America.

    セルマで起こったことは、アメリカのすべてのセクションと州に到達するはるかに大きな運動の一部です。

  • Because it's not just Negroes, but really it's all of us who must overcome the crippling legacy of bigotry and injustice.

    なぜなら、それは黒人に限ったことではなく、本当は偏見や不正という不自由な遺産を克服しなければならないのは、私たち全員だからです。

  • Way we shall overcome.

    克服する道を

  • He ended his speech with on We shall overcome.

    彼の演説の最後は、「We shall overcome」で締めくくられました。

  • That's the only time I saw Martin Luther King share Atiyah.

    マーティン・ルーサー・キングがアティヤを共有しているのを見たのはその時だけだ。

  • My grandfather called from her from the front room.

    祖父が前室から彼女から電話をかけてきた。

  • Her name was Walter.

    彼女の名前はウォルター

  • He's like Wilder.

    ワイルダーと同じだ

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • She didn't respond.

    彼女は返事をしなかった

  • Her nickname was Bill.

    彼女のあだ名はビル。

  • And so then he yelled out, Bill, it's time to go.

    そして、彼は叫んだ、ビル、時間だ。

  • My grandmother said she still didn't say anything, so he came back to find out why she hadn't responded and she was frozen.

    祖母はまだ何も言わないと言っていたので、返事がない理由を聞きに戻ってきて凍りついていました。

  • She was afraid to go.

    彼女は行くのを恐れていた

  • I remember her squeezing my hand and feel of paper, thin skin and the fragile bones.

    彼女が私の手をぎゅっと握ってくれたのを覚えているし、紙の感触や薄い肌、壊れやすい骨の感触も覚えている。

  • But the script that she had on my hand, where she said that it wasn't that she didn't want to vote and she was afraid of it.

    でも、彼女が持っていた台本では、投票したくないのではなくて、投票するのが怖くて怖くて仕方ないと言っていました。

  • She was afraid of Billy clubs and the hoses and the dogs that she did not believe that this time would be any different.

    彼女はビリークラブとホースと犬を怖がっていたが、今回は何も変わらないと信じていた。

  • She didn't believe that the power of democracy was finally hers.

    彼女は民主主義の力がついに自分のものになったとは思っていなかった。

  • Um, my grandfather told her that she had to get up, that her Children had been in trouble trying to guarantee this right and that she owed it to them, if not to herself, to get up and vote.

    祖父が彼女に言ったのは 彼女は起き上がらなければならないと 彼女の子供たちはこの権利を保証しようとして トラブルに巻き込まれていた 彼女は自分自身ではなくても 彼らに義務があると 彼女は起き上がって投票すると

  • And she said she was still terrified.

    そして、彼女はまだ恐怖を感じていると言っていた。

  • She was still deeply afraid of this moment, but she was also ashamed of herself.

    彼女はこの瞬間をまだ深く恐れていたが、同時に自分を恥じていた。

  • She was ashamed that she didn't want to reach for this power.

    彼女はこの力に手を伸ばしたくないと恥じていた。

  • She got up, she finished getting dressed and they went to vote and as she squeezed my hand, she said.

    立ち上がった彼女は着替えを終え、二人は投票に行き、彼女は私の手をぎゅっと握りしめながら言った。

  • But Stacy, I've never missed another election running for governor.

    でもステイシー、私は知事選に出馬したことは一度もないわ。

  • It was about changing what it meant to be a leader in Georgia, and there is nothing more transformative in the Deep South and a black woman from poverty having opportunity.

    それはジョージアのリーダーであることを意味するものを変えることについてだったし、ディープサウスと機会を持っている貧困からの黒人女性にこれ以上の変革はありません。

  • It hadn't been done before, so I thought I would take advantage of the freedom to try the things no one else tried.

    今までやったことがなかったので、誰もやっていないことに挑戦するという自由を生かそうと思いました。

  • My name is Stacey Abrams, and I'm running to be the next governor of the great state of Georgia.

    ステイシー・エイブラムスですジョージア州の次期知事に立候補します

  • Way.

    ウェイ。

  • Talk to people.

    人と話をする。

  • We met them at their doors.

    私たちは彼らとドアの前で会った。

  • We met them in their churches, their mosque, their temples or shrines or synagogues.

    私たちは彼らの教会やモスク、寺院や神社やシナゴーグで彼らに会いました。

  • I went to Dragon Con and one music fest.

    ドラゴンコンと一つの音楽フェスに行ってきました。

  • I also talked about real issues.

    また、実際の問題についてもお話しました。

  • I talked about my brother and his fight with drug addiction and incarceration.

    薬物依存症や投獄との闘いについて、兄のことを話しました。

  • There are thousands of Walter's throughout the state of Georgia.

    ジョージア州には何千ものウォルターがあります。

  • You only get the help they need when they go to prison.

    刑務所に入っても助けてもらえるのは、彼らが必要としている時だけだ。

  • I'm running for governor because I don't believe George is just a state of retribution.

    私が知事選に出馬するのは、ジョージがただの報復国家とは思えないからです。

  • I wanted to be a state of redemption.

    贖罪の状態になりたかった。

  • Yeah.

    そうだな

  • Wait.

    待って

  • I also had solutions and I talked about the things that people care about every single day.

    私も解決策があって、人が毎日気にしていることを話しました。

  • Georgia, we need you to show up way.

    ジョージア 姿を見せてくれ

  • See?

    ほらね?

  • Abram Way wanted everybody who could vote to vote and to vote for me.

    エイブラム・ウェイは皆に投票して欲しかった私に投票して欲しかった

  • It is in our hands to make Stacey Abran the next governor of the State of Georgia on Give It Up for your next governor.

    ステイシー・アブランをジョージア州の次期知事にするのは私たちの手の中にあります。

  • Sensi Abel's.

    センシ・アベルの

  • Thank you, Georgia.

    ありがとう ジョージア

  • The ballot battle in Georgia's governor's race is over.

    ジョージア州知事選の投票バトルが終わった。

  • Brian Kemp will be certified the winner.

    ブライアン・ケンプが優勝者に認定されます。

  • I was very angry.

    私はとても怒っていました。

  • I'm still very angry.

    今でも腹が立って仕方がない。

  • Um, mhm.

    ええと、hm。

  • Very angry.

    非常に怒っています。

  • Make no mistake, the former secretary of state was deliberate and intentional In his actions, pundits and hyper partisans will hear my words as a rejection of the normal order.

    間違えないように、前国務長官は意図的かつ意図的だった 彼の行動では、専門家やハイパーパーティザンは、正常な秩序の拒絶として私の言葉を聞くことになるだろう。

  • You see, I'm supposed to say nice things and accept my fate.

    いいこと言って自分の運命を受け入れろってことだな

  • They will complain that I should not use this moment to recap what was done wrong or to demand a remedy you see as a leader.

    彼らは、私が間違っていたことをこの瞬間を使って復唱したり、あなたがリーダーとして見ている救済を要求したりするべきではないと文句を言うでしょう。

  • I should be stoic in my outrage and silent in my rebuke.

    怒りにはストイックに、反論には沈黙を貫くべきだ。

  • But stoicism is a luxury, and silence is a weapon for those who would quiet the voices of the people.

    しかし、ストイックさは贅沢なものであり、沈黙は民衆の声を静かにする者にとっては武器となる。

  • And I will not concede because the erosion of our democracy is not right.

    民主主義の侵食は正しくないので譲歩しません

  • My responsibility as the daughter of Robert and Carolyn Abrams as the granddaughter of people who had been denied the right to vote as the great great granddaughter of slaves.

    ロバートとキャロライン・エイブラムスの娘として、奴隷の曾孫娘として選挙権を否定された人々の孫娘としての私の責任。

  • My job was to use this election to talk about the system that let this be.

    私の仕事は、この選挙を利用して、これをさせる仕組みを語ることでした。

  • And so we decided on that night that we were going to demand that the system itself be fixed.

    それで、その夜にシステム自体の修正を要求することにしたんです。

  • Because when you concede what you're saying is that the system worked the way it was supposed to go and I refused to believe that a system that is supposed to protect our democracy work the way it was supposed to in 2020 and beyond.

    あなたが言っていることを 認めた時に システムは想定通りに機能したから 民主主義を守るはずのシステムが 2020年以降も 想定通りに機能すると信じるのを拒否したわ

  • The way we fight voter suppression is by meeting it where it ISS.

    有権者弾圧と戦う方法は、それがISSでそれを満たすことによってです。

  • That means first and foremost volunteer to help people get registered to vote.

    それは、人々が投票に登録するのを助けるために、まず第一にボランティアであることを意味します。

  • Hi, Nina.

    ニーナさん、こんにちは。

  • During my name is Stacey Abrams.

    私の名前はステイシー・エイブラムス

  • I wanted to thank you for all the work you're doing to reach out to voters and making sure they stay on the rolls.

    有権者に働きかけ、名簿に残るようにしてくれたことに感謝したいと思いました。

  • If you believe in one person, one vote if you believe in representative government, then you will fight for this democracy.

    代表制を信じているなら一人一票、代表制を信じているなら一人一票、この民主主義のために戦うことになります。

  • Our power is in our vote, our powers in our voice.

    私たちの力は、私たちの票の中にあり、私たちの力は私たちの声の中にあります。

  • And if we willingly choose to remain silent, we give up that power plan out what you are going to do to make sure your ballot is cast and counted, and then ask your friends and family whether they have a plan Even if you've done everything right, do not assume you're registered.

    喜んで黙っていることを選択した場合、私たちはその力を放棄します あなたの投票がキャストされ、カウントされていることを確認するために何をしようとしているかを計画し、その後、彼らが計画を持っているかどうかを友人や家族に尋ねます あなたがすべて正しいことをしたとしても、あなたが登録されていると仮定してはいけません。

  • Check to make sure that you haven't been purged or that your polling place has moved.

    パージされていないか、投票場所が移動していないかを確認しましょう。

  • Vote as early as possible.

    早めに投票しましょう。

  • Take your friends with you to the polls.

    お友達を連れて投票に行きましょう。

  • Talk to your neighbors about voting.

    近所の人に投票の話をしましょう。

  • Call your parents.

    ご両親に電話してください。

  • And after that they voted.

    そして、その後に投票した。

  • Call your grand parents and make sure that people know what precinct there in where their polling location is.

    おじいちゃんおばあちゃんに電話して、投票場所がどこにあるのか、そこにある境内をみんなが知っていることを確認しましょう。

  • And then you turn up at the polls and you don't leave until you cast your ballot.

    そして、投票所に出てきて、投票するまで帰らない。

  • They told voters to anticipate long lines is 2.5 hours, three hours, four hours.

    彼らは長い列を予想するために有権者に言った2.5時間、3時間、4時間です。

  • Is that reasonable, though in your mind, David is worth the way it's worth the wait folks died.

    あなたの心の中では、デビッドはそれが待っている人々が死んだ価値がある方法の価値があるが、それは合理的です。

  • What is right?

    何が正しいのか?

  • I'm no, I would never take advantage of, you know, So I'm here for the long haul.

    私は絶対に相手にしないわよ だから私はここに来たのよ

  • It's a life and death matter.

    生死に関わる問題です。

  • It really is.

    本当にそうです。

  • It's not gonna be the courts that save us.

    裁判所が助けてくれるわけではない。

  • It's not gonna be the justices in their robes.

    ローブを着た正義の味方にはならないだろうな

  • It's gotta be the people.

    人でないとダメなんだよ

  • If you had to come out to vote, we could elect who we wanted to.

    投票に出てきてくれれば、好きな人を選べたのに。

  • We could get done what we wanted to and we could make sure that our voice was heard.

    自分たちのやりたいことをやってもらって、自分たちの声を確実に届けることができました。

  • The fight for voting rights needs to be a defining civil rights issue today, the desire to keep certain people away from the polls.

    選挙権の戦いは、今日の市民権の問題を定義する必要があります、特定の人々を世論調査から遠ざけたいという願望。

  • It's a reality that we have to be prepared to confront unless we confront that reality and based actions on that reality way won't make the progress that we all want to make in this country.

    それは、私たちがその現実に直面し、その現実の方法に基づいて行動しない限り、私たちは直面する準備をしなければならない現実であり、私たちはすべての私たちがこの国で行いたいと思う進歩をしません。

  • I believe in our democracy.

    私は民主主義を信じています。

  • I believe in our nation.

    我が国を信じています。

  • And I think our strongest patriotism is a patriotism that says that every voice matters and that every vote counts and that we will do everything in our power to make it.

    そして、私たちの最強の愛国心は、すべての声が重要であり、すべての票が大切であり、それを実現するために全力を尽くすという愛国心だと思います。

  • So.

    だから

  • Let's stop thinking that I've placed.

    私が配置したと考えるのはやめよう。

  • Don't matter if both educate yourself and know who you're voting for because there's a lot of us.

    どっちも自分を教育して誰に投票してるか知ってればいいんじゃないの、俺らが多いんだから。

  • There's a lot of us.

    私たちはたくさんいます。

  • It's a lot of us.

    随分と多いですね。

Today I come to you as a young person, as a young woman, as a young black woman to ask you to use us.

今日、私は一人の若者として、一人の若い女性として、一人の若い黒人女性として、私たちを利用してくださいとお願いしに来ました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 投票 ジョージア ステイシー 民主 主義 黒人

オールインからの感動的なコンピレーション。民主主義のための戦い|プライムビデオ (Inspiring Compilation from All In: The Fight For Democracy | Prime Video)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日
動画の中の単語